Soon as gentle breezes bring And the children build their bowers, All about with full-blown flowers, With the proudest thou art there, Comfort have thou of thy merit, Careless of thy neighbourhood, On the moor and in the wood; Howsoever mean it be, WORDSWORTH. En voyant ces Eillets, qu'un illustre guerrier MADEMOISELLE DE SCUDER Y. LE MATIN. Le voile du matin sur les monts se déploie. Vois, un rayon naissant blanchit la vieille tour, Et déjà dans les cieux s'unit avec amour, Ainsi que la gloire à la joie, Le premier chant des bois aux premiers feux du jour. Tu verras, Oui, souris à l'éclat dont le ciel se décore ! si demain le cerceuil me dévore, Luire à tes yeux en pleurs un soleil aussi beau, Et les mêmes oiseaux chanter la même aurore, Sur mon noir et muët tombeau ! Mais dans l'autre horison l'âme alors est ravie, Au matin de l'éternité On se réveille de la vie, VICTOR HUGO. NIGHT-SCENTED FLOWERS. Call back your odours, lovely flowers, From the night-winds, call them back ; And fold your leaves till the laughing hours Come forth in the sunbeam's track. The lark lies couched in her grassy nest, And the honey-bee is gone; Why watch ye here alone ? Nay, let our shadowy beauty bloom, When the stars give quiet light; And let us offer our faint perfume On the silent shrine of night. “ Call it not wasted, the scent we lend To the breeze, when no step is nigh ; Oh, thus for ever the earth should send Her grateful breath on high ! “ And love us as emblems, night's dewy flowers, Of hopes unto sorrows given, That spring through the gloom of the darkest hours Looking alone to heaven.” FROM MRS. HEMANS' NATIONAL LYRICS. ON PLANTING A TULIP-ROOT. HERE lies a bulb, the child of earth, Buried alive beneath the clod, Ere long to spring, by second birth, A new and nobler work of God. 'Tis said that microscopic power Might, through his swaddling folds, descry The infant image of the flower, Too exquisite to meet the eye. This, vernal suns and rains will swell, Till from its dark abode it peep, Like Venus rising from her shell, Amidst the spring-tide of the deep. Two shapely leaves will first unfold ; Then, on a smooth elastic stem, The verdant bud shall turn to gold, And open in a diadem. Not one of Flora's brilliant race, A form more perfect can display ; Art could not feign more simple grace, Nor Nature take a line away. Yet, rich as morn, of many a hue, When flushing clouds through darkness strike, The Tulip's petals shine in dew, All beautiful, but none alike. Kings, on their bridal, might unrobe, To lay their glories at its foot; Exchange for blossom, stalk, and root. Here could I stand and moralise ; Lady, I leave that part to thee; Be thy next birth in Paradise, Thy life to come-eternity. MONTGOMERY. THE WREATH*. Weave a wreath of varied hues, * See the Presentation Plate. |