« AnteriorContinuar »
En ubi deserti longe super aequora campi
Colligere infractas turmas curemus, et inde
R. F. CHOLMELEY.
I had a dream, which was not all a dream.
Swung blind and blackening in the moonless air;
The rivers, lakes and ocean all stood still,
And nothing stirred within their silent depths;
Ships sailorless lay rotting on the sea,
And their masts fell down piece-meal: as they dropped
They slept on the abyss without a surge
The waves were dead: the tides were in their grave,
The moon, their mistress, had expired before;
Somnia turbabant vigilantem insomnia mentem,
Nec sopor illud erat;' mihi sed lux splendida solis
Vasta per aeterni mundi sine luce vagantur:
Dormit in immoto; vastum sine fluctibus aequor
H. L. CALLENDAR.