« AnteriorContinuar »
Waste sandy * valleys, once perplex'd with thorn,
The spiry fir and shapely box adorn;
To leafless shrubs the flow'ring palms fucceed, 75
And od'rous myrtle to the noisome weed.
The f lambs with wolves shall graze the verdant mead,
And boys in flow'ry bands the tyger lead ;
The steer and lion at one crib shall meet,
And harmless I ferpents lick the pilgrim's feet. 8
The smiling infant in his hand shall take
The crefted bafilisk and speckled snake,
Pleas'd the green luftre of the scales furvey,
And with their forky tongue fhall innocently play.
Rise, crown'd with light, imperial || Salem rife!
Exalt thy tow'ry head, and lift thy eyes !
VER: 77. The lambs wirb wolves, &c.]
VIRG. E. 4. ver. 21. Ipfæ facte domam referent distenta capella"
Ubera, nec magnos metuent arnienta lcones
Decidet & førpens, & fallax herba veneni
Occidet. Tbe goats shall bear to tbe fold sbeir udders distended with milk: norjall ebe berds be afraid of the greateff lions. The ferpent shall die, and ibe berb that conceals poi. fon hall die.
ISAIAH, ch. xi. ver. 16, &c. The wolf fball dwell with tbe lamb, and ebe lęcpard fall lie down with the kid, and tbe calf and the young lion and the fatling togetber; and a little child pall lead tbem And tbe lion poll eat Araw like
And tbe sucking child fall play on ibe bole of the app, and the weared child shall put bis band on tbe den of the cockatrice.
Ver. 85. Rife, crown'd with ligbr, &c.]
The thoughts of Isaiah, which compose the latter part of the poem, are wonderfully elevated, and much above those general exclamations of Virgil, which make the loftieft parts of his Pollio. Magnus ab integro fæclorum nafcitur ordó !
toto furger gens aurea mundo!
-ircipient magni procedere menses!
Afpice, venturo letentur ut omnia fæclo ! &c.
The reader needs only turn to the passages of Isaiah, here, cited.
# Ch. xli. ver. 19. and Ch. lv. ver. 13.
+ Chi xin ver, 6, 7, 8.
+ Ch.63. ver. 25,
Ń Ch. lx. ver. 1.
See, a long * race thy spacious courts adorn;
See future fons, and daughters yet unborn,
In crouding ranks on ev'ry fide arise,
Demanding life, impatient for the skies !
See barb'rous + nations at thy gates attend,
Walk in thy light, and in thy temple bend;
See thy bright altars throng’d with prostrate kings,
And heap'd with products of Sabæan springs !
For thee Idume's spicy forefts blow,
And seeds of gold in Ophyr's mountains glow.
See heav'n its sparkling portals wide display,
And break upon thee in a flood of day!
No more the rising || Sun shall gild the morn,
Nor ev'ning Cynthia fill her filver horn,
But loft, diffolv'd in thy superior rays,
One tide of glory, one unclouded blaze
O'erflow thy courts: the Light himself shall shine
Reveal'd, and God's eternal day be thine!
The $ seas shall waste, the skies in smoke decay,
Rocks fall to dust, and mountains melt away;
But fix'd his word, his saving pow'r remains;
Thy realm for ever lasts, thy own Messiah reigns !
Non injusfa cano: te noftræ, Vare, myricæ,
Te Nemus omne canet ; nec Phcbo gratior ulla eft,
Quam fibi quz Vari præfcripfit pagina nomen.
HY forests, Windsor ! and thy green retreats,
At once the Monarch's and the Muse's seats, Invite
my lays. Be present, fylvan maids !
Unlock your springs, and open all your shades.
Granville commands; your aid O Muses bring !
What Muse for Granville can refuse to sing ?
The groves of Eden, vanish'd now so long,
Live in description, and look green in song:
These, were my breast inspir’d with equal flame,
Like them in beauty, should be like in fame.
Here hills and vales, the woodland and the plain,
Here earth and water, seem to strive again;
Not Chaos-like together crush'd and bruis’d,
But as the world, harmoniously confus’d:
Where order in variety we fee,
And where, tho' all things differ, all agree.
Here waving groves a checquer'd scene display,
And part admit, and part exclude the day;
As some coy nymph her lover's warm address
Nor quite indulges, nor can quite repress.
There, interspers’d in lawns and opening glades,
Thin trees arise that shun each other's ihades.
This Poem was written at two different times: the first part of it, which relates to the country, in the year 1704, at the fame time with the Pastorals: the latter part was no: added till the year 1710, in which it was pub.