Imágenes de página
PDF
ePub

HIPPOLYTUS 11. 73-87.

Σοὶ τόνδε πλεκτὸν στέφανον ἐξ ἀκηράτου λειμῶνος, ὦ δέσποινα, κοσμήσας φέρω, ἔνθ ̓ οὔτε ποιμὴν ἀξιοῖ φέρβειν βοτὰ οὔτ ̓ ἦλθέ πω σίδηρος, ἀλλ ̓ ἀκήρατον μέλισσα λειμῶν ἠρινὸν διέρχεται Αἰδὼς δὲ ποταμίαισι κηπεύει δρόσοις. ὅσοις διδακτὸν μηδὲν, ἀλλ ̓ ἐν τῇ φύσει τὸ σωφρονεῖν εἴληχεν ἐς τὰ πάνθ' ὁμῶς, τούτοις δρέπεσθαι, τοῖς κακοῖσι δ ̓ οὐ θέμις. ἀλλ ̓, ὦ φίλη δέσποινα, χρυσέας κόμης ἀνάδημα δέξαι χειρὸς εὐσεβοῦς ἄπο. μόνῳ γάρ ἐστι τοῦτ ̓ ἐμοὶ γέρας βροτῶν· σοὶ καὶ ξύνειμι καὶ λόγοις σ ̓ ἀμείβομαι, κλύων μὲν αὐδὴν, ὄμμα δ ̓ οὐχ ὁρῶν τὸ σόν. τέλος δὲ κάμψαιμ' ὥσπερ ἠρξάμην βίου.

EURIPIDES.

IDEM LATINE.

En tibi rite fero contextam, diva, corollam,
Intemeratus ager quæ sua dona dedit.
Quo non pastor oves unquam temerarius audet
Ducere, non sanctam falx violavit humum.
Sed loca radit apis vernâ dum prævolat alâ,
Sed riguos fontes dat laticesque Pudor.
Relligio sacravit agrum; quos ipsa modestos
Insita vis artis non studiosa, regit,

His licet his demum optatos decerpere fetus;
Arcetur scelerum conscia turba procul.
At tu diva piæ, precor, accipe munera dextræ,
Sertaque flaventes implicitura comas.
Illud nempe mihi datur e mortalibus uni,
Esse tibi comitem colloquioque frui:
Exaudire tuas voces tamen ora tegentis.
Congrua carceribus sit mihi meta viæ.

S. H. BUTCHER.

Even as a flower,

Poppy or hyacinth, on its broken stem
Languidly raises its encumbered head,
And turns it to the gentle evening sun;
So feebly rose, so turned that boy his face
Unto the well known voice; twice raised his head,
Twice it fell back in powerless heaviness :
Even at that moment from the dark wood came
His chariot coursers, heavily behind
Dragging the vacant car. Caswallon knew,
And he leaped up; the Boy his bloodless lips
With a long effort opened-" Was it well,
"Father at this my first, my earliest fight,
"To mock me with a baffled hope of fame ?
"Well was it to defraud me of my right
"To noble death?" And speaking thus he died.
H. H. MILMAN.

IDEM LATINE.

Ac velut Oebalius flos vel Cereale papaver, Fracta caule, caput languens, grave vulnere, gaudet Vertere ad occiduum leni sub vespere solem : Sic cubito innixus notam puer ille loquentis. Vertitur ad vocem: grave bis caput erigit æger, Et bis mole sua cervix collapsa recumbit. Ecce autem bijugi subito e caligine silvæ Exsiliunt, vacuum currum post terga trahentes. Prosiluit, cognovit enim, Cassallus; at ille Exsanguis vix ora tamen pallentia movit :— "Cur, genitor, primum me prima in prælia missum "Sic spe fallebas vanaque cupidine laudis, "Crudelis? meritam cur palmam infidus honestæ "Mortis ademisti ?" Medio sermone recedit

Spiritus et clausit lethalis lumina somnus.

W. M. FURNEAUX.

MILTON.

O mighty-mouthed inventor of harmonies,
O skill'd to sing of Time or Eternity,

God-gifted organ-voice of England,

Milton, a name to resound for ages;
Whose Titan angels, Gabriel, Abdiel,
Starr'd from Jehovah's gorgeous armouries.
Tower, as the deep-domed Empyrean
Rings to the roar of an angel onset—

Me rather all that bowery loneliness,
The brooks of Eden mazily murmuring,

And bloom profuse and cedar arches
Charm, as a wanderer out in ocean,
Where some refulgent sunset of India
Streams o'er a rich ambrosial ocean isle,

And crimson-hued the stately palm-woods
Whisper in odorous heights of even.

A. TENNYSON.

« AnteriorContinuar »