Imágenes de página
PDF
ePub

THEOCRITUS

IDYL I

The shepherd Thyrsis meets a goatherd, in a shady place beside a spring, and at his invitation sings the Song of Daphnis. This ideal hero of Greek pastoral song had won for his bride the fairest of the Nymphs. Confident in the strength of his passion, he boasted that Love could never subdue him to a new affection. Love avenged himself by making Daphnis desire a strange maiden, but to this temptation he never yielded, and so died a constant lover. The song

tells how the cattle and the wild things of the wood bewailed him, how Hermes and Priapus gave him counsel in vain, and how with his last breath he retorted the taunts of the implacable Aphrodite. The scene is in Sicily.

Thyrsis. Sweet, meseems, is the whispering sound of yonder pine tree, goatherd, that murmureth by the wells of water; and sweet are thy pipings. After Pan the second prize shalt thou bear away, and if he take the hornéd goat, the she-goat shalt thou win; but if he choose the she-goat for his meed, the kid

falls to thee, and dainty is the flesh of kids e'er the age when thou milkest them.

The Goatherd. Sweeter, O shepherd, is thy song than the music of yonder water that is poured from the high face of the rock! Yea, if the Muses take the young ewe for their gift, a stall-fed lamb shalt thou receive for thy meed; but if it please them to take the lamb, thou shalt lead away the ewe for the second prize.

Thyrsis. Wilt thou, goatherd, in the nymphs' name, wilt thou sit thee down here, among the tamarisks, on this sloping knoll, and pipe while in this place I watch thy flocks?

Goatherd. Nay, shepherd, it may not be ; we may not pipe in the noontide. 'Tis Pan we dread, who truly at this hour rests weary from the chase; and bitter of mood is he, the keen wrath sitting ever at his nostrils. But, Thyrsis, for that thou surely wert wont to sing The Affliction of Daphnis, and hast most deeply meditated the pastoral muse, come hither, and beneath yonder elm let us sit down, in face of Priapus and the fountain fairies, where is that resting-place of the shepherds, and where the oak trees are. if thou wilt but sing as on that day thou sangest in thy match with Chromis out of Libya, I will let thee milk, ay, three times, a goat that is the mother of twins, and even when she has suckled her kids her milk doth fill two pails. A deep bowl of ivy-wood, too, I will give thee, rubbed with sweet bees'-wax, a

Ah!

twy-eared bowl newly wrought, smacking still of the knife of the graver. Round its upper edges goes the ivy winding, ivy besprent with golden flowers; and about it is a tendril twisted that joys in its saffron fruit. Within is designed a maiden, as fair a thing as the gods could fashion, arrayed in a sweeping robe, and a snood on her head. Beside her two youths with fair love-locks are contending from either side, with alternate speech, but her heart thereby is all untouched. And now on one she glances, smiling, and anon she lightly flings the other a thought, while by reason of the long vigils of love their eyes are heavy, but their labour is all in vain.

Beyond these an ancient fisherman and a rock are fashioned, a rugged rock, whereon with might and main the old man drags a great net for his cast, as one that labours stoutly. Thou wouldst say that he is fishing with all the might of his limbs, so big the sinews swell all about his neck, grey-haired though he be, but his strength is as the strength of youth. Now divided but a little space from the sea-worn old man is a vineyard laden well with fire-red clusters, and on the rough wall a little lad watches the vineyard, sitting there. Round him two she-foxes are skulking, and one goes along the vine-rows to devour the ripe grapes, and the other brings all her cunning to bear against the scrip, and vows she will never leave the lad, till she strand him bare and breakfastless. But the boy is plaiting a pretty

locust-cage with stalks of asphodel, and fitting it with reeds, and less care of his scrip has he, and of the vines, than delight in his plaiting.

All about the cup is spread the soft acanthus, a miracle of varied work,1 a thing for thee to marvel on. For this bowl I paid to a Calydonian ferryman a goat and a great white cream cheese. Never has its lip touched mine, but it still lies maiden for me. Gladly with this cup would I gain thee to my desire, if thou, my friend, wilt sing me that delightful song. Nay, I grudge it thee not at all. Begin, my friend, for be sure thou canst in no wise carry thy song with thee to Hades, that puts all things out of mind!

The Song of Thyrsis.

Begin, ye Muses dear, begin the pastoral song! Thyrsis of Etna am I, and this is the voice of Thyrsis. Where, ah! where were ye when Daphnis was languishing; ye Nymphs, where were ye? By Peneus's beautiful dells, or by dells of Pindus ? for surely ye dwelt not by the great stream of the river Anapus, nor on the watch-tower of Etna, nor by the sacred water of Acis.

Begin, ye Muses dear, begin the pastoral song!

For him the jackals, for him the wolves did cry; for him did even the lion out of the forest

1 Or, reading Aloλkóv=Aeolian, cf. Thucyd. iii. 102.

« AnteriorContinuar »