Quei che fpafima e piange pel dolore Dell' disgraziato Amico: Ah Coccodrillo! Quel Tutore, che il povero pupillo Come fuo figlio al Re prefenta, e implora, Che mai la Coratella nongli fora Ignote a Rafael, Guido, e Tiziano Dà un color di Modefto al Diffoluto I Cortigiani, che la fanno ufare E che rida l'Attore ancor confento Ma Riccoboni. Riccoboni, Ma che rida forzato, e con istento Gli spettatori ftan qual fcoglio al vento Di non lo far, che niente è piu gelato Boileau. Boileau. S. von ihm B. II. S. 153. Eein Lehrgedicht, L'Art Poetique, in vier Gesången, wird von den Kunstrichtern ges meiniglich als sein Meisterwerk betrachtet, und hat unftreis tig große Verdienste, von Seiten der darin befiegten vielfältigen Schwierigkeiten, der schönen und korrekten Verse, und des darin herrschenden richtigen und feinen Geschmacks. Durchgängig ist zwar die Nachahmung der Horazischen Epistel an die Pisonen in diesem Gedichte sichtbar; aber dies se Nachahmung selbst ist so glücklich, und mit vielem eignen Antheil so geschickt verwebt, daß Boileau's Lehrgedicht ein schöneres, regelmäßigeros Ganze geworden ist, und seiner gans zen Anlage nach werden mußte, als der seiner Natur nach minder planmäßige horazische Brief. In dem ersten Gesans ge ertheilt der Dichter allgemeine poetische Vorschriften, vornehmlich über Sprache ́und Schreibart, und empfiehlt, besonders in der hier ausgehobenen Stelle, die Benugang einer gefunden und unpartheyischen Kritik. Zugleich ver folgt er die Geschichte der französischen Pocsie von Villon an, bis zum Malherbe. In den beiden følgenden Gefången geht er die verschiednen Dichtungsarten durch, und charakterifirt sie, sowohl ihrer Formals Materie nach, überaus glücklich. Dann kommt er im vierten Gesange wieder auf allgemeine Vorschriften zurück, die den Dichter jeder Gats tung angehen. Auch hier wird die Geschichte der Poesie mit eingeflochten, und zulezt das ganze Gedicht mit dem Lobe Ludwigs XIV, und einer Auffoderung an die Dichter, ihn zu befingen, geendigt. Vergl. Dusch's Briefe, n. A. Th. 1. Br. 18. ART POETIQUE, Ch. I. v. 155. M Sur tout, qu'en vos Ecrits la Langue reverée, Dans vos plus grands excès vous foit toujours fa crée. En Boileau. En vain vous me frappez d'un fon mélodieux, Mon efprit n'admet point un pompeux Barba- Ni d'un Vers empoulé l'orgueilleux Solécisme, Sans la Langue; en un mot, l'Auteur le plus divin Eft toujours, quoiqu'il faffe, un méchant Ecri vain. Travaillez à loifir, quelque ordre qui vous presse, Marque moins trop d'élprit, que peu de juge ment. J'aime mieux un ruiffeau, qui fur la molle arène Ajoutez quelque fois, et fouvent effacez. C'est peu qu'en un Ouvrage, ou les fautes Des traits d'efprit femés de tems en tems petillent. N'y forment qu'un feul tout de diverfes parties: Soyez-vous à vous même un sévère Critique. Faites-vous des amis prompts à vous cenfu. rer, Qu'ils foient de vos ecrits les Confidens fincéres, Et Et de tous vos défauts les zélés adverfaires. Aimez qu'on vous confeille, et non pas qu'on vous loue. Un Flatteur auffi-tot cherche à fe récrier. Un fage Ami, toujours rigoureux, inflexi- Sur vos fautes jamais ne vous laiffe paifible. Ici le Sens le choque; et plus loin c'eft la Phrafe.' Ce terme eft équivoque, il le faut éclaircir;" C'eft ainfi que vous parle un Ami véritable. Mais fouvent fur fes Vers, un Auteur intraitable Et d'abord prend en main le droit de l'offenfé. Répondra-t-il d'abord. Ce mot me femble froid; " 66 Tout le monde l'ad- Ainfi toujours conftant à ne fe point dédire; Boileau. |