Imágenes de página
PDF
ePub

think the honour of England advanced by plunder, whether of India or Attica.

1

Another noble Lord has done better, because he has done less: but some others, more or less noble, yet "all honourable men," have done best, because, after a deal of excavation and execration, bribery to the Waywode, mining and countermining, they have done nothing at all. We had such inkshed, and wine-shed, which almost ended in bloodshed! Lord E.'s "prig,"-see Jonathan Wylde for the definition of "priggism,"-quarrelled with another, Gropius by name (a very good name too for his business) and muttered something about satisfaction, in a verbal answer to a note of the poor Prussian: this was stated at table to Gropius, who laughed, but could eat no dinner afterwards. The rivals were not reconciled when I left Greece. I have reason to remember their squabble, for they wanted to make me their arbitrator.

7.

Her sons too weak the sacred shrine to guard,
Yet felt some portion of their mother's pains.
Stanza xii. lines 7 and 8.

I cannot resist availing myself of the permission of my friend Dr. Clarke, whose name requires no comment with

1 This Sr. Gropius was employed by a noble Lord for the sole purpose of sketching, in which he excels; but I am sorry to say, that he has, through the abused sanction of that most respectable name, been treading at humble distance in the steps of Sr. Lusieri.-A shipful of his trophies was detained, and I believe confiscated at Constantinople in 1810.—I am most happy to be now enabled to state, that "this was not in his bond;" that he was employed solely as a painter, and that his noble patron disavows all connexion

the public, but whose sanction will add tenfold weight to my testimony, to insert the following extract from a very obliging letter of his to me, as a note to the above lines:

"When the last of the Metopes was taken from the Parthenon, and, in moving of it, great part of the superstructure with one of the triglyphs was thrown down by the workmen whom Lord Elgin employed, the Disdar, who beheld the mischief done to the building, took his pipe from his mouth, dropped a tear, and, in a supplicating tone of voice, said to Lusieri; Téλos!-I was present."

The Disdar alluded to was the father of the present Disdar.

8.

Where was thine Ægis, Pallas! that appall'd
Stern Alaric and Havoc on their way?

Stanza xiv. lines 1 and 2.

According to Zozimus, Minerva and Achilles frightened Alaric from the Acropolis; but, others relate that the Gothic king was nearly as mischievous as the Scottish peer.-See CHANDLER.

9.

the netted canopy.

Stanza xviii. line 2.

The netting to prevent blocks or splinters from falling on deck during action.

with him, except as an artist. If the error in the first and second edition of this poem has given the noble Lord a moment's pain, I am very sorry for it; Sr. Gropius has assumed for years the name of his agent; and though I cannot much condemn myself for sharing in the mistake of so many, happy in being one of the first to be undeceived. Indeed, I have as much pleasure in contradicting this as I felt regret in stating it.

I am

10.

But not in silence pass Calypso's isles.

Stanza xxix. line I.

Goza is said to have been the island of Calypso.

[blocks in formation]

On thee, thou rugged nurse of savage men!

Stanza xxxviii. lines 5 and 6.

Albania comprises part of Macedonia, Illyria, Chaonia, and Epirus. Iskander is the Turkish word for Alexander; and the celebrated Scanderbeg (Lord Alexander) is alluded to in the third and fourth lines of the thirty-eighth stanza. I do not know whether I am correct in making Scanderbeg the countryman of Alexander, who was born at Pella in Macedon, but Mr. Gibbon terms him so, and adds Pyrrhus to the list, in speaking of his exploits.

Of Albania Gibbon remarks, that a country "within sight of Italy is less known than the interior of America." Circumstances, of little consequence to mention, led Mr. Hobhouse and myself into that country before we visited any other part of the Ottoman dominions; and with the exception of Major Leake, then officially resident at Joannina, no other Englishmen have ever advanced beyond the capital into the interior, as that gentleman very lately assured me. Ali Pacha was at that time (October, 1809) carrying on war against Ibrahim Pacha, whom he had driven to Berat, a strong fortress which he was then besieging: on our arrival at Joannina we were invited to Tepaleni, his Highness's birth-place, and favourite Serai, only one day's distance from Berat; at this juncture the Vizier had made it his head quarters.

After some stay in the capital, we accordingly followed; but though furnished with every accommodation and escorted by one of the Vizier's secretaries, we were nine days (on account of the rains) in accomplishing a journey which, on our return, barely occupied four.

On our route we passed two cities, Argyrocastro and Libochabo, apparently little inferior to Yanina in size; and no pencil or pen can ever do justice to the scenery in the vicinity of Zitza and Delvinachi, the frontier village of Epirus and Albania proper.

On Albania and its inhabitants I am unwilling to descant, because this will be done so much better by my fellow-traveller, in a work which may probably precede this in publication, that I as little wish to follow as I would to anticipate him. But some few observations are necessary to the text.

The Arnaouts, or Albanese, struck me forcibly by their resemblance to the Highlanders of Scotland, in dress, figure, and manner of living. Their very mountains seemed Caledonian with a kinder climate. The kilt, though white; the spare, active form; their dialect, Celtic in its sound, and their hardy habits, all carried me back to Morven. No nation are so detested and dreaded by their neighbours as the Albanese: the Greeks hardly regard them as Christians, or the Turks as Moslems; and in fact they are a mixture of both, and sometimes neither. Their habits are predatory: all are armed; and the red-shawled Arnaouts, the Montenegrins, Chimariots, and Gegdes are treacherous; the others differ somewhat in garb, and essentially in character. As far as my own experience goes, I can speak favourably. I was attended by two, an Infidel and a Mussulman, to Constantinople and every other part of Turkey which came within

my observation; and more faithful in peril, or indefatigable in service, are rarely to be found. The Infidel was named Basilius, the Moslein, Dervish Tahiri; the former a man of middle age, and the latter about my own. Basili was strictly charged by Ali Pacha in person to attend us; and Dervish was one of fifty who accompanied us through the forests of Acarnania to the banks of Achelous, and onward to Messalunghi in Ætolia. There I took him into my own service, and never had occasion to repent it till the moment of my departure.

When in 1810, after the departure of my friend Mr. H. for England, I was seized with a severe fever in the Morea, these men saved my life by frightening away my physician, whose throat they threatened to cut if I was not cured within a given time. To this consolatory assurance of posthumous retribution, and a resolute refusal of Dr. Romanelli's prescriptions, I attributed my recovery. I had left my last remaining English servant at Athens; my dragoman was as ill as myself, and my poor Arnaouts nursed me with an attention which would have done honour to civilization.

They had a variety of adventures; for the Moslem, Dervish, being a remarkably handsome man, was always squabbling with the husbands of Athens; insomuch that four of the principal Turks paid me a visit of remonstrance at the Convent, on the subject of his having taken a woman from the bath-whom he had lawfully bought however—a thing quite contrary to etiquette.

Basili also was extremely gallant amongst his own persuasion, and had the greatest veneration for the church, mixed with the highest contempt of churchmen, whom he cuffed upon occasion in a most heterodox manner, Yet he never

« AnteriorContinuar »