Imágenes de página
PDF
ePub

The Governor ordered a dram of rum to be given to each, in a small glass, calling it a French glass.

CANASSATIEGO Speaker.

July 4th, 1744.

Brother Onas,-Yesterday you expressed your satisfaction in having been instrumental to our meeting with our brethren of Virginia and Maryland. We in return assure you that we have great pleasure in this meeting, and thank you for the part you have had in bringing us together, in order to create a good understanding and to clear the road; and in token of our gratitude we present you with this string of wampum. (Which was received with the usual ceremony.)

Brother Onas,-You was pleased yesterday to remind us of our mutual obligation to assist each other in case of a war with the French, and to repeat the substance of what we ought to do by our treaties with you and that as a war had been already entered into with the French, you call upon us to assist you, and not to suffer the French to march through our country to disturb any of your settlements. In answer we assure you we have all these particulars in our hearts: they are fresh in our memory: we shall never forget that you and we have but one heart, one head, one eye, one ear, and one hand; we still have all your country under our eye, and take all the care we can to prevent any enemy from coming into it; and in proof of our care we must inform you that before we came here we told Onandio,* our father as he is called, that neither be nor any of his people should come through our country, to hurt our brethren the English, or any of the settlements belonging to them. There was room enough at sea to fight; there he might do what he pleased, but he should not come upon our land to do any damage to our brethren. And you may depend

* The name for the Governor of Canada.

upon our using our utmost care to see this effectually done; and in token of our sincerity we present you with this belt of wampum.

Brother Onas, You was pleased yesterday to inform us that war had been declared between the great King of England and the French king; that two great battles had been fought, one by land and the other by sea, with many other particulars. We are glad to hear the arms of the King of England were successful, and take part with you in your joy on this occasion. You then came nearer home, and told us you had left your house and were come this far on behalf of the white people of Pennsylvania, to see us, to renew our treaties, to brighten the covenant-chain, and to confer your friendship with us. We approve this proposition, we thank you for it. We own with pleasure that the covenantchain between us and Pennsylvania is of old standing, and has never contracted any rust; we wish it may always continue as bright as it has done hitherto, and in token of the sincerity of our wishes we present you with this belt of wampum. (Which was received with the yo-ha.)

After some little time the interpreter said Canassatiego had forgot something material, and desired to mend his speech, and to do so as often as he should omit any thing of moment; and thereupon he added.

The Six Nations have a great authority and influence over sundry tribes of Indians in alliance with the French, and particularly over the praying Indians, formerly a part with ourselves, who stand in the very gates of the French; and to shew our further care we have engaged these very Indians, and other Indian allies of the French for you; they will not join the French against you; they have agreed with us before we set out; we have put the spirit of antipathy against the French in those people; our interest is very considetable with them and many other nations, and as far as ever it extends we shall use it for your service.

The governor said Canassatiego did well to mend

[ocr errors]

his speech; he might always do it whenever his memory should fail him in any point of consequence, and he thanked him for the very agreeable addition.

Brother Assaragoa,-You told us yesterday that all disputes with you now being at an end, you desired to confirm all former treaties between Virginia and us, and to make our chain of union as bright as the sun; we agree very heartily with you in these propositions; we thank you for your good inclinations. We desire you will pay no regard to any idle stories that may be told to our prejudice; and as the dispute about the land is now entirely over, and we perfectly reconciled, we hope for the future we shall not act towards each other but as becomes brethren and hearty friends. We are very willing to renew the friendship with you, and to make it as fair as possible for us and our children with you and your children to the last generation. And we desire you will imprint these engagements on your hearts in the strongest manner; and in confirmation, that we shall do the same, we give you this belt of wampum. (Which was received with the yo-ha from the interpreter and all the nations.)

Brother Assaragoa,-You did let us know yesterday that though you had been disappointed in your endeavours to bring about a peace between us and the Catawbas, yet you would still do the best to bring such a thing about; we are well pleased with your design, and the more so as we heard that you knew what sort of people the Catawbas are, that they are spiteful and offensive, and have treated us contemptuously; we are glad you know these things of the Catawbas: we believe what you say to be true, that there are, notwithstanding, some among them who are wiser and better; and as you say they are your brethren and belong to the great King over the water, we shall not be against a peace on reasonable terms, provided they will come to the northward to treat about it. In confirmation of

what we say, and to encourage you in your undertaking, we give you this string of wampum. (Which was received with the usual ceremonies.)

Brother Assaragoa,-You told us likewise you had a great house provided for the education of youth, and that there were several white people and Indian children there to learn languages and to write and read, and invited us to send some of our children amongst you. We must let you know we love our children too well to send them so great a way, and the Indians are not inclined to give their children learning; we allow it to be good, and we thank you for your invitation, but your customs differing from ours you will be so good as to excuse us. We hope Tarachwagon (Connard Wieser the interpreter,) will be preserved by the Good Spirit to a good old age; when he is gone under ground it will be then time enough to look out for another; and no doubt but among so many thousands as there are in the world, one such man may be found, who will serve both parties with the same fidelity as Tarachwagon does; while he lives there is no room to complain. In token of our thankfulness for your invitation we give you this string of wampum. (Which was received with the usual ceremony.)

Brother Tocarry-Hogan,-You told us yesterday that since there was nothing in controversy between us, and the affair of the land was settled to your satisfaction, you would now brighten the chain of friendship which hath subsisted between you and us ever since we became brothers. We are well pleased with the proposition, and we thank you for it; we also are inclined to renew all treaties and keep a good correspondence with you. You told us farther if ever we shall perceive the chain had contracted any rust, to let you know, and you would take care to take the rust out, and preserve it bright. We agree with you in this, and shall on our parts do every thing to preserve a good understanding, and to live in the same friendship with you as with our brother Onas and Assaragoa; in confirmation whereof we give you this belt of wampum. (On which the usual cry of yo-ha was given.)

Brethren, We have now finished our answer to

[ocr errors]

what you said to us yesterday, and shall now proceed to Indian affairs, that are not of so general a concern.

Brother Assaragoa,-There lives a nation of Indians on the other side of your country, the Tuscaroras, who are our friends, and with whom we hold correspondbut the road between us and them has been stopped for some time on account of the misbehaviour of some of our warriors. We have opened a new road for our warriors, and they shall keep to that; but as that would be inconvenient for messengers going to the Tuscaroras, we desire they may go the old road. We frequently send messengers to one another, and we shall have more occasion to do so now that we have concluded a peace with the Cherokees; to enforce our request we give you this string of wampum.

Brother Assaragoa,-Among these Tuscaroras there live a few families of the Coney Indians, who are desirous to leave them, and remove to the rest of their nation among us, and the straight road from thence to us lies through the middle of your country; we desire you will give them a free passage through Virginia, and furnish them with passes; and to enforce our request we give you this string of wampum. (Received with the usual yo-ha.)

Brothers Onas, Assaragoa, and Tocarry-hogan.At the close of your respective speeches yesterday, you made us very handsome presents, and we should return you something suitable to your generosity; but, alas! we are poor, and shall ever remain so as long as there are so many Indian traders among us; them and the white people both have eat up all the grass and make deer scarce. However, we have provided a small present for you, and though some of you gave us more than others, yet as you are all equally our brethren, we shall leave it to you to divide it as you please. (And then presented three bundles of skins, which was received with the usual ceremony from the three governments.)

We have one thing further to say, and that is we

« AnteriorContinuar »