Études sur l'historiographie espagnoleFeret & fils, 1905 - 481 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 71
Página 15
... correction des textes bibliques , on sera convaincu que Mariana , tout en proclamant en principe l'excellence de la version due à saint Jérôme , excellence que ne conteste pas , et que semble plutôt prendre à cœur de défendre le ...
... correction des textes bibliques , on sera convaincu que Mariana , tout en proclamant en principe l'excellence de la version due à saint Jérôme , excellence que ne conteste pas , et que semble plutôt prendre à cœur de défendre le ...
Página 23
... correction convenable . Ce livre est assurément le premier , déclare -t - il encore , d'abord parce qu'il a une préface , ensuite parce que Alvar Gómez le place en premier lieu , enfin parce que dans le ms . de Séville il y a après l ...
... correction convenable . Ce livre est assurément le premier , déclare -t - il encore , d'abord parce qu'il a une préface , ensuite parce que Alvar Gómez le place en premier lieu , enfin parce que dans le ms . de Séville il y a après l ...
Página 25
... correction , c'est - à - dire évidemment l'établissement du texte , et quelqu'une dans l'impression ; mais qu'il aurait pu y mettre la main bien davantage , s'il ne s'était retiré pour des considérations légitimes 3 ? Comme à propos de ...
... correction , c'est - à - dire évidemment l'établissement du texte , et quelqu'une dans l'impression ; mais qu'il aurait pu y mettre la main bien davantage , s'il ne s'était retiré pour des considérations légitimes 3 ? Comme à propos de ...
Página 26
... corrections d'épreuves , ni d'examen de spécimens . En faisant ses critiques , Mariana a soin d'ajouter qu'il est possible d'en tenir compte sans nuire à l'uniformité de l'impression . Il commence par déclarer que l'impression ...
... corrections d'épreuves , ni d'examen de spécimens . En faisant ses critiques , Mariana a soin d'ajouter qu'il est possible d'en tenir compte sans nuire à l'uniformité de l'impression . Il commence par déclarer que l'impression ...
Página 28
... correction se fait d'ailleurs d'une façon sérieuse . Nous verrons , à l'exception peut - être de deux seules , la première en latin et la première en espagnol , combien les éditions de l'Histoire d'Espagne parues du vivant de Mariana ...
... correction se fait d'ailleurs d'une façon sérieuse . Nous verrons , à l'exception peut - être de deux seules , la première en latin et la première en espagnol , combien les éditions de l'Histoire d'Espagne parues du vivant de Mariana ...
Otras ediciones - Ver todo
Études sur l'historiographie espagnole: Mariana, historien, Volumen 1 Georgius Cirot Vista completa - 1905 |
Études sur l'historiographie espagnole: Mariana, historien, Volumen 1 Georgius Cirot Vista completa - 1904 |
Études sur l'historiographie espagnole: Mariana, historien, Volumen 1 Georgius Cirot Vista completa - 1904 |
Términos y frases comunes
Advertencias año años Antonio Antonio Agustín assi aunque auteur autores Bibl Biblioteca nacional Bibliothèque British Museum buena Castilla censure Chronica Chronicon Chroniques Cité ciudad copie cosas critique date despues Dexter dice dicha dicho Discurso dize doña édition Egerton Espagne espagnol española este esto exemplaire Fernández Ferrer Flórez folio Francia Francisco Gallardo Garibay general de España Godoy hazer Higuera Histoire Histoire d'Espagne Historia Ibid Iglesia imprimé Ioannes Iuan jésuite Juan Bautista Pérez Juan de Mariana l'auteur l'édition l'Histoire d'Espagne l'Historia general l'historien latin León Léovigild lettre Liber libro livres Loaysa Luitprand Madrid Mantuano manuscrit manuscrits martyrs Mayans mayor Mondéjar Montano Noguera obra papel parece Pedro Philippe Philippe III phrase Portugal primero publié quæ real rebus Hispaniae reliquias Reynos Rodrigue saint Jacques Salvá Schott señor seulement Séville sino Tamayo tambien texte tiempo Tite-Live titre Tolède Tomás tomo traduction trouve Valence Velasco verdad
Pasajes populares
Página 460 - Por lo cual os damos licencia, y facultad, para que por tiempo de diez años primeros siguientes, que corran y se cuenten desde el día de la fecha de ella, vos o la persona que vuestro poder hubiere, y no otro alguno, podáis imprimir y vender el dicho libro...
Página 379 - Il faut une diction simple, précise et dégagée, où tout se développe de soi-même et aille au-devant du lecteur. Quand un auteur parle au public, il n'ya aucune peine qu'il ne doive prendre pour en épargner à son lecteur ; il faut que tout le travail soit pour lui seul , et tout le plaisir avec tout le fruit pour celui dont il veut être lu.
Página 350 - Monseigneur, que ce long enchaînement des causes particulières, qui font et défont les empires, dépend des ordres secrets de la divine Providence. Dieu tient du plus haut des cieux les rênes de tous les royaumes ; il a tous les cœurs en sa main : tantôt il retient les passions, tantôt il leur lâche la bride; et par là il remue tout le genre humain.
Página 475 - Relación del viaje hecho por Felipe II, en 1585, á Zaragoza, Barcelona y Valencia.
Página 460 - ... ante ellos, juntamente con el dicho original, para que se vea si la dicha...
Página 460 - ... y tasa, hasta que antes y primero el dicho libro esté corregido y tasado por los del nuestro Consejo, y estando hecho, y no de otra manera, pueda imprimir el dicho principio y primer pliego...
Página 112 - Extrait des assertions dangereuses et pernicieuses en tout genre, que les soidisant...
Página 115 - ... des princes et trouble la paix, ou révoque en doute la sûreté de ceux lesquels, selon l'ordonnance de Dieu, nous devons honorer et respecter comme personnes sacrées et establies de notre Dieu pour heureusement régir et gouverner son peuple.
Página 310 - FHsertacion... contra el nuevo sistema establecido por el abate Masdeu en la cronología de los ocho primeros, reyes de Asturias, y en defensa, de la cronología de los dos cronicones de Sebastian y de Albelda, dans Memorias.<de la R.
Página 383 - Ils examinèrent ses robes, le linge, le cabinet de toilette; et son existence, jusque dans ses recoins les plus intimes, fut, comme un cadavre que l'on autopsie, étalée tout du long aux regards de ces trois hommes.