Estudos da lingua portuguesa, Volumen 1

Portada
Livraria Classica Editora, 1907
 

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todo

Pasajes populares

Página 74 - Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.
Página 49 - Dos cavallos o estrepito parece, Que faz que o chão debaixo todo treme: O coração no peito, que estremece De quem os olha, se alvoroça e teme: Qual do cavallo voa, que não dece; Qual co'o cavallo em terra dando, geme; Qual vermelhas as armas faz de brancas; Qual co'os pennachos do elmo açouta as ancas.
Página 122 - Que é a cousa mais barata Qu'eu de lá posso trazer. E estes ovos chocarão; Cada ovo dará um pato, E cada pato um tostão, Que passará de um milhão E meio, a vender barato. Casarei rica e honrada Por estes ovos de pata, E o dia que for casada Sairei ataviada Com um brial d'escarlata.
Página 37 - Artur oerfez tam bem aquel dia, que todolos seus filharom en fazanha, e nunca mais cansava de ferir despada, unde Lucan que estava preto del e que via as maravilhas que fazia, dise a Giflet. » Os relativos o (a) qual, os (as) quaes e quanto (a, os, as) nao sao empregadas na linguagem popular, que só usa aquellas formas como pronomes interrogativos. E...
Página 51 - E de[s]pois que ao Rei apresentaram, Co recado, os presentes que traziam, A cidade correram, e notaram Muito menos daquilo que queriam; Que os Mouros cautelosos se guardaram De lhe mostrarem tudo o que pediam. Que onde reina a malícia, está o receio Que a faz imaginar no peito alheio.
Página 35 - C aquelle que occupa o mar, Enche os ceos e as profundezas, Os orbes- e redondezas ; Em tão pequeno logar Como poderá estar A grandeza das grandezas ! GAB.
Página 146 - ou « agora é !» ou « qual verdade ! » ou ainda « qual verdade nem meia verdade ! » « qual verdade nem qual carapuça ! » No seguinte exemplo de Camillo, Brasileira de Pra^ins, pag. 1 30, occorre uma d'estas expressões a confirmar uma negação : « Nunca me emborrachei, aqui onde me vê com cincoenta annos já feitos, mas se algum dia me emborrachar, que ninguem está livre d'isso, prego-me a dormir e não vou atirar-me ao Ave em Dezembro ! Agora vou, se Deus quiser.
Página 111 - EXTREMUM hunc, Arethusa, mihi concede laborem. pauca meo Gallo, sed quae legat ipsa Lycoris, carmina sunt dicenda : neget quis carmina Gallo ? sic tibi, cum fluctus subterlabere Sicanos, Doris amara suam non intermisceat undam, incipe ; sollicitos Galli dicamus amores, dum tenera attondent simae virgulta capellae.
Página 51 - Vós não haveis de mandar em casa somente um pêlo; se eu disser: "Isto é novêlo", havei-lo de confirmar. E mais, quando eu vier de fora, haveis de tremer; e cousa que vós digais não vos há-de valer mais que aquilo que eu quiser.
Página 150 - Digo-te que re-nào quero. DIABO Digo-te que si, re-si. Observaremos que este prefixo era muito empregado naquelle tempo, como provam os compostos remilhor, remas, remuito, retando, etc., que se encontram a cada passo em Gil Vicente, Antonio Prestes e Ribeiro Chiado. D'este ultimo daremos o seguinte exemplo : E mais o Imperador e muito grande senhor ; nenhuma perda o espanta. Fará gente outra tanta e retanta e remelhor. XI Para designar que nos é indifferente, que não nos interessa que um certo...

Información bibliográfica