Imágenes de página
PDF
ePub

D

cane. M. de Giovanni poursuit ainsi : « Si vous entendiez un paysan toscan vous dire l'occhio del padrone ingrassa il cavallo, ne penseriez-vous pas que cet homme dut certainement aller en Sicile et y entendre cet adage: l'occhia di la patruni 'ngrassa la cavaddu. » On pourrait penser aussi bien que ce disciple du bon Sancho se serait rappelé une maxime populaire française connue dès le xvr° siècle: « L'œil du maître réal engraisse le cheval. » Si, continue M. de Giovanni, vous entendiez dire en Sicile a ogni accedu lu so nidu e beddu, ne croiriez-vous pas être en Toscane où l'on a cette locution: A ogni ucello suo nido è bello »; ou, en France, dirai-je à mon tour, car il y a quatre ou cinq siècles qu'on y répétait déjà : « A chescun oysel son nie si semble bel. » Ce qu'il y a de curieux c'est que des proverbes qui, rappelant certains personnages, sembleraient ne devoir appartenir qu'à un pays sont cependant cosmopolites. Dans un livre du XVIe siècle intitulté: Bonne responce à tous propos, on rencontre déjà cette phrase: « Ce n'est plus le temps que Berthe filoit. » Eh bien! les Siciliens et les Toscans disent la même chose: Passou du tempu chi Berta filava», «Non è più tempo che Berta filava. » Quelle est cette Berthe dont le nom est ainsi devenu proverbial en deçà et au delà des Alpes? Suivant Bullet, invoqué par Le Roux de Lincy, il s'agirait de la première femme du roi de France, Robert. D'après Le Duchat, il pourrait être question d'une reine de Bourgogne. Si l'on en croit un écrivain cité par M. de Giovanni, il ne serait pas impossible que l'on se fût rappelé une certaine Berta qui dut sa fortune à sa quenouille. Cette Berta, qui était une paysanne, fit présent à la femme de l'empereur Henri IV de lin filé par elle et si beau que, l'empereur, enchanté, lui accorda autant de terre que put en circonscrire le lin dont elle venait de faire cadeau à l'impératrice. Si j'avais à me prononcer sur l'origine de ce proverbe, je crois, que comme M. de Giovanni, je la ferais remonter à la prétendue femme de Pépin, à Berthe au Grand-Pied que les Reali di Francia avaient rendue très-populaire en Italie. Il faut avouer pourtant que dans ce vieux recueil de romans, pas plus que dans les ar.ciens poemes français d'où il est tiré, on ne parle de la quenouille de Berthe (1).

(1) Un autre savant sicilien à qui la poésie populaire a inspiré d'excellents travaux, M. G. Pitré, s'est aussi occupé des proverbes de sa patrie et a donné un

[ocr errors]

AUBRY

Le second volume de M. de Giovanni, parmi divers travaux particulièrement intéressants pour les Siciliens, telles sont des dissertations sur la poésie sicilienne à diverses époques, des recherches sur la représentation de quelques mystères, des notices sur plusieurs écrivains, renferme un morceau qui se rattache à notre histoire, mais par un souvenir sinistre : c'est un curieux travail sur Jean de Procida et la part qu'il eut à la délivrance de sa patrie. Ce rôle a été nié ou fort amoindri récemment, et M. de Giovanni a rendu au médecin de l'empereur Frédéric la gloire qu'on lui contestait. M. de Giovanni a cherché aussi, peut-êtré avec moins de succès, à disculper Procida d'être plus tard devenu l'allié des ennemis de la Sicile. M. de Giovanni, qui a été chargé par la R. commissione rè testi di lingua de publier la chronique de Ribellamentu di Sicilia contra re Carlu, a fait suivre, dans le volume qui nous occupe, son travail sur Procida de la publication d'un vieux texte italien, texte qui procède dè la chronique sicilienne déjà imprimée par ses soins, mais qui est l'œuvre d'un partisan du comte d'Anjou.

Je l'ai dit, j'ai cherché surtout à indiquer ceux des travaux de M. de Giovanni qui ont plus qu'un intérêt pour ainsi dire local. Je n'ai done pu donner qu'une idée fort incomplète de ces deux volumes fort compactes. Je me le reproche en songeant à tant de pages lues avec autant de profit que de plaisir. Le recueil de M. de Giovanni est une nouvelle preuve du mouvement intellectuel de la Sicile, mouvement bien fait pour prouver que cette belle ile a toujours les aptitudes qui jadis lui ont donné un rôle si important dans l'histoire littéraire de l'Italie.

Comte DE PUYMAIGRE.

extrait d'un travail considérable entrepris sur ce sujet. (Proverbi e conti popolari siciliani, Palerme, 1869.) M. Pitré se propose de publier les adages de la Sicile et de les confronter avec ceux des autres parties de l'Italie et de quelques nations étrangères. Nous espérons qu'il n'oubliera pas de consulter le livre de Hernan Nunez: Refranes o proverbios en romance et les Proverbes basques d'Arnould Oihenart.

JA

Le Trésoc des Pièces rares ou inédites

Publié par AUG. AUBRY, libraire.

Cette collection, éditée avec le plus grand soin, format petit in-8, papier vergé. se compose de 20 volumes; elle est imprimée avec des caractères neufs, des lettres ornées et des fleurons dans le style du XVIe siècle, gravés et fondus exprès. Chaque volume est soigneusement cartonné à l'anglaise, en percaline.

NOT.-Il a été tiré quelques exemplaires de chaque volume sur papier de choix.

LA RUELLE MAL ASSORTIE

Par Marguerite de Valois; précédée d'une introduction par M. LUD. LALANNE

MÉMOIRES DU VOYAGE EN RUSSIE

Fait en 1556, par Jehan Sauvage, Dieppois; suivi de l'expédition de Drake en Amérique, à la même époque; publié d'après les manuscrits de la Bibliothèque Impériale, par M. L. LACOUR.

2.50

DESCRIPTION DE LA VILLE DE PARIS Au Xve siècle, par Guillebert de Metz, publiée pour la première fois d'après lo manuscrit unique, et précédée d'une introduction, par M. LE ROUX DE LINCY. (Publié à 5 fr.) Epuisé.

OEUVRES INÉDITES DE PIERRE RONSARD

DE

*Centilhomme vendosmois, publiées par M. Prosper BLANCHEMAIN, ornées du portrait de Ronsard, de ses armoiries et du fac-simile de sa signature, gravés sur bois. 10

LES LOIX DE LA GALANTERIE (1814), publiées avec introduction et notes, par M. LUD. LALANNE.

CHARLES DU LYS

3 D

Opuscules historiques relatifs à JEANNE DARC, dite la Pucelle d'Orléans, accomp. de notes et de tableaux généalogiques avec blasons, par M. VALLET DE VIRI

VILLE.

LES VERS DE ME HENRI BAUDE Poëte du xv siècle, recueillis et publiés par M. J. QUIcherat, (Recueil des meilleures poésies d'un élève de Villon.)

LA JOURNÉE DES MADRIGAUX

5

(Extrait des manuscrits de Conrart), suivi de la Gazette de Tendre, (avec la carte de Tendre) et du Carnaval des Prétieuses. Introduction et notes de M. COLOMBEY. Presque épuisé.

[ocr errors]

LES ÉGLISES ET MONASTÈRES DE PARIS

Pièces en prose et en vers des IX XIII* et XIV® siècies, pubriées avec des notes etc., par M. H-L. BORDIER.

CHANSONS ET SALUTS D'AMOUR

5 a

Je Guillaume de Ferrières, dit le vidame de Chartres, poète du XIIIe siècle. La plupart inédits et réunis pour la première fois avec les variantes de tous les manuscrits précédées d'une notice sur l'auteur, par M. L. Lacour.

3

Excellent traité sur l'amour des livres, par Richard de Bury, évêque de Durham, traduit pour la première fois en français, précédé d'une Introduction et suivi du texte latin revu sur les anciennes éditions et les manuscrits, par M. Hippolyte COCHERIS.

12

CHANTS HISTORIQUES ET POPULAIRES Du temps de Charles VII et Louis XI, publiés pour la première fois d'après le manuscrit original, avec des notices et une introduction, par M. LEROUX DE

LINCY.

LE LIVRE DE LA CHASSE

Du grand séneschal de Normandye et les dits du bon chien Souillard, qui fut au roi Louis XI de ce nom; publié par M. le baron J. PICHON, président de la Société des Bibliophiles françois.

RÉCIT

DES FUNÉRAILLES D'ANNE DE BRETAGNE Précédé d'une complainte sur la mort de cette princesse et de sa généalogie: le tout composé par BRETAIGNE, son hérault d'armes. Publié pour la première fois avec une introduction et des notes, par MM. MERLET et Max. de GOMBERT. (Blasons.) 5 »

PROCÈS DE RAVAILLAC

Publié d'après les manuscrits, par P. D., avec portrait de Ravaillac gravé sur bois et tiré sur chine, suivi de la liste des principaux ouvrages publiés à l'occasion de la mort de Henri IV.

L'ENLÈVEMENT INNOCENT

5

Ou la Retraite clandestine de Monseigneur le Prince avec Madame la Princesse sa femme, hors de France (1609-1610). Vers itinéraires et faits en chemin par Claude-Enoch VIREY, secrétaire dudit seigneur, à M. L. Dollé, avocat excellent au Parlement de Paris; publié, d'après le manuscrit de la Bibliothèque Impériale, par E. HALPHEN.

PARIS AU XIII* SIÈCLE

3 50

Par A. SPRINGER; traduit librement de l'allemand, avec introduction et notes, par un membre de l'édilité de Paris. (Publié à 5 fr.) Épuisé.

LE BLASON DES COULEURS

En armes, livrées et devises, par Sicille, hérault d'Alphonse V, roi d'Aragon; publié et annoté par H. COCHERIS. Portrait de Sicille et blasóns gravés dans le texte.

-LE MÊME, soigneusement colorié à la gouache.

LA VIEILLE

6 10

Poëme français du XIV siècle, traduit du latin de Richard de FOURNIVAL, par Jean LEFEBVRE, publié pour la première fois et précédé de recherches sur l'auteur du Vetula, par Hipp. COCHERIS.

LES JEUX D'ESPRIT

12 »

Ou la promenade de Madame la princesse de Conti à Eu par mademoiselle De la Force, publiés pour la première fois; avec une introduction, par le MARQUIS DE LA GRANGE.

NOTA.

6 »

Il nous reste quelques exemplaires de la collection complète (20 volumes). Prix : Cart. à l'anglaise, non rognés.

Brochés

Les volumes épuisés ne se vendent pas séparément.

125

[ocr errors]

En vente aux prix marqués

A la librairie d'Auguste AUBRY

OUVRAGES PUBLIÉS PAR A. AUBRY

LA PLUPART TIRÉS A PETIT NOMBRE ET DONT PLUSIEURS SONT PRESQUE EPUISÉS

[blocks in formation]

2415. Portrait sur papier de Chine, grand format. 2 n Reproduction d'un livre introuvable et aussi remarquable par la forme que par le fond, dont le but est de faire la part critique des drames langoureux dont foiSounaient la plupart des littératures de l'Europe au xvi siècle.

2416. ALVIN. L'Enfance de Jésus, počme tiré des compositions de Jérôme Wiérix, avec une notice biographique sur les trois frères Wiérix, graveurs du XVIe siècle. Paris, A. Aubry, 1860, in-8, sur papier teinté à l'antique. Orné de 14 jolies planches photographiées par Michelez d'après les originaux.

2417. BEAUCOURT (du Fresne de).

Etude sur Mme Elisabeth, d'après sa correspondance, suivie de lettres iné

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

12

2421. Papier de Chine. 2422. BIBLIOTHÈQUE DE L'AMATEUR CHAMPENOIS, publiée par A. Assier: 19 Ce qu'on apprenait aux foires de Troyes et de la Champagne au xe siècle, suivi d'une notice historique sur les foires de la Champagne et de la Brie. Paris, Aubry, 1858, in-12, papier vergé. 2.50 2o Construction d'une Notre-Dame au I siècle (Incendie et construction de N.-D. de Chartres), suivi des comptes de l'œuvre de l'église de Troyes au xive siècle. Paris, Aubry, 1858, 2 50 in-12, papier vergé. Tiré à 160 exemplaires numérotés. 2423. Quelques exemplaires sur papier vergé chamois ou rose, 3. 50 2424. BAECKER (L. de). La Noblesse flamande de France en présence de l'article 259 du Code pénal, suivi de l'origine de l'orthographe des noms de famille des Flaniands de France. Paris, 1859, in-12, br. 1 50 2425. BARTHELEMY (A. de). De l'Aristocratie au XIXe siècle. Paris, 1839, in-12, br.

150

« AnteriorContinuar »