Imágenes de página

Warton, beginning “In this strange Town.” At the end are the words“ Copia vera.” I find also in a cutting from the S. J. (St. James's ?) Chronicle, the following letter:

SIR,—The enclosed lines were transcribed from the original in the handwriting of Mr. Pope. They were added after the present conclusion of his Address to Miss M. B. on her leaving Town, “As some fond Virgin, &c.” I heartily wish I could apologise for their licentiousness as easily I can prove their authenticity.

I am, Sir,
Your most humble servant,

G. R.

Then follow the lines in question. The writer may be the R. G. who made the “true copy” before referred to. Warton probably printed the lines on the authority of this transcript. It will be observed that in both cases the writer speaks of the verses as being added to the “Lines on Miss or Mrs. M. B. leaving Town,” as if that were the address in the MS., from which he made the copy. This, however, can hardly be the case, for, as has been said, the MS. Epistle is evidently to Teresa : the copyist presumably is only referring the reader to the title in the published text.

[blocks in formation]


As some fond virgin, whom her mother's care?
Drags from the town to wholesome country air,
Just when she learns to roll a melting eye,
And hear a spark, yet think no danger nigh;'
From the dear man unwilling she must sever,
Yet takes one kiss before she parts for ever:
Thus from the world fair Zephalinda flew,
Saw others happy, and with sighs withdrew;



1 Of King George I., 1715.--POPE. corresponded many years with a Mr.

The Coronation of George I. was More, under the feigned name of really on the 20th Oct., 1714.

Alexis.-Bowles. % There is so much likeness (to In the original : use Johnson's words on another poem)

Thus from the world the fair Teresa flow. in the initial comparison, that there is no illustration. As one lady la- Pope suppressed the name after he mented the going out of London, so had transferred his attentions from did another.-WARTON.

Teresa to her sister Martha.--CAR3 The word "spark" so frequently used in the eighteenth century in Ruffhead, however, gives another this sense does not occur before the reading. He says : Restoration. Its origin is probably “ The writer of these sheets has to be traced to the “metaphysical” now in his hand the original copy of school of poets, whose peculiar voca- these verses, from whence it appears bulary gave a kind of "slang” cur- that our author made some alterarency to a number of love terms. tions perhaps not for the better. The “Flame” is another instance in seventh line in the original stood point.

thus : 4 Zephalinda was the assumed name

So fair Toresa gave the town a view." of Teresa Blount, under which she





Not that their pleasures caused her discontent,
She sighed not that they stayed, but that she went.'

She went to plain-work, and to purling brooks,
Old-fashioned halls, dull aunts, and croaking rooks ;
She went from Opera, Park, Assembly, Play,
To morning walks, and prayers three hours a day;
To part her time 'twixt reading and bohea,
To muse, and spill her solitary tea,
Or o'er cold coffee trifle with the spoon,
Count the slow clock, and dine exact at noon;
Divert her eyes with pictures in the fire,
Hum half a tune, tell stories to the squire ;
Up to her godly garret after seven,
There starve and pray, for that's the way to Heaven.

Some squire, perhaps, you take delight to rack,
Whose game is whisk," whose treat a toast in sack;
Who visits with a gun, presents you birds,
Then gives a smacking buss, and cries—No words !
Or with his hounds comes hallooing from the stable;
Makes love with nods and knees beneath a table;
Whose laughs are hearty, though his jests are coarse,
And loves you best of all things—but his horse.

In some fair evening, on your elbow laid,
You dream of triumphs in the rural shade;
In pensive thought recall the fancied scene,
See coronations rise on every green ;
Before you pass the imaginary sights
Of lords, and earls, and dukes, and gartered knights,
While the spread fan o'ershades your closing eyes ;
Then give one flirt, and all the vision flies.
Thus vanish sceptres, coronets, and balls,
And leave you in lone woods or empty walls.




40 45

1 Martha Blount seems to have borne the disappointment better than Teresa. Pope says to her in one of his letters : " That face must needs

be irresistible, which was adorned with smiles, even when it could not see the Coronation."

9 Whisk, i.e., of course, whist.

So when your slave, at some dear idle time,
(Not plagued with head-aches, or the want of rhyme,)
Stands in the streets, abstracted from the crew,
And while he seems to study, thinks of you;
Just when his fancy points your sprightly eyes,
Or sees the blush of soft Parthenia rise,'
Gay’ pats my shoulder, and you vanish quite,
Streets, chairs, and coxcombs rush upon my sight;
Vex'd to be still in town, I knit my brow,
Look sour, and hum a tune, as you may now.


1 In the original it is "the blush of Parthenissa,” which was the fanciful designation of Martha Blount in the correspondence of the sisters with James Moore.-CARRUTHERS. The first edition has also “the blush

of Parthenissa.” Martha Blount is spoken of under this name by Lord Chesterfield in one of his letters from Bath to Lady Suffolk. See Suffolk Correspondence, vol. ii. 84.

2 In the first edition : “G-y."

« AnteriorContinuar »