"Then here's a didrachmon1- lend me thy lyre an hour; Thou hold out the cap in thine hand, and I will play : Surely these men that are deaf shall listen to-day." Then with a mighty hand sweeping the trembling strings, Over the tumult and chatting, Like the call of a clear sweet trumpet, the young voice rings; For he sings of the taking of Troy, and the chords Sound like the trampling of hoofs and the clashing of swords. There in the market of Argos is Hector slain, There in their midst is Achilles. Breathless, they listen, again and again, Fill up the cap with coins, and shout in the crowded street, "Strike up thy lyre once more, O Singer strange and sweet." Ah! then came magical notes, soft melodies low; The air grew purple and amber, Scented with honey, and spices, and roses a-blow: And there in the glory sat Love - Mother and Queen — Eyes grew misty, hearts grew tender, tender and free: Bracelets, and rings, and perfumes from over the sea. "Greeks, dwelling in Argos, this is a shameful sight A soldier wounded and begging." The Singer grew splendid and godlike, and rose in unbearable light: Then they knew it was Phoebus Apollo, and said, "Never again in Argos shall the brave beg bread." 1 Didrachmon: a two-drachma piece; an ancient Greek silver coin worth nearly forty cents. Chaucer, "the Father of English poetry," shows himself "the heir of all the ages" of literature that had preceded him. One of the many merits of the "Canterbury Tales" is that each of the story-tellers entertains his hearers with a tale suited to his particular walk in life. This is noticeable in the Manciple's tale. The steward of a college, coming in daily contact with professors and students, might naturally be expected to pick up bits of classic lore, and so, after giving an account of the most notable exploits of Apollo, he tells how the raven became black. Chaucer uses the name crow, though raven seems to be the name generally accepted by the mythologies. THE MANCIPLE'S TALE. When Phoebus dwelled here in earth adown, He was the mostë lusty bachelér Of all this world, and eke the best archér. And singë, that it was a melody To hearen of his clearë voice the soun', That is, or was since that the world began ; What needeth it his features to descrive? This Phoebus, that was flower of bach'lery, For his disport, in sign eke of victory * But now to purpose, as I first began. This worthy Phoebus did all that he can To please her, weening through such pleasánce, That no man should have put him from her grace; Take any bird, and put it in a cage To foster it tenderly with meat and drink Go eatë wormës, and such wretchedness, Let take a cat, and foster her with milk And tender flesh, and make her couch of silk, And appetite drives out discretion. This Phoebus, which that thought upon no guile For besides him another haddë she A man of little reputation, Nought worth to Phoebus in comparison, This white crow that hung aye in the cage And when that home was come Phoebus the lord, This crowë sung "Cuckoo, cuckoo, cuckoo !" "What? bird," quoth Phoebus, "what song sing'st thou now? Wert thou not wont so merrily to sing, To hear thy voice? alas! what song is this?" What will ye more? The crow anon him told How that his wife was false to him, "Traitor," quoth he, with tongue of scorpion, "Thou hast me brought to my confusion; Alas, that I was wrought! why n'ere I dead? Full guiltëless, that durst I swear y-wis! |