The Works of Shakespeare
Cambridge Scholars Publishing, 2012 - 274 páginas
Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: THE LIFE AND DEATH OF KING JOHN ACT I. Scene I. King John's palace. Enter King John, Queen Elinor, Pembroke, Essex, Salisbury, and others, with Chatillon. K. John. Now, say, Chatillon, what would France with us ? Chat. Thus, after greeting, speaks the King of France In my behaviour to the majesty, The borrow'd majesty, of England here. Eli. A strange beginning: ' borrow'd majesty !' K. John. Silence, good mother; hear the embassy. Chat. Philip of France, in right and true behalf Of thy deceased brother Geffrey's son, i. Chatillon. In Ff he is 3. my behaviour, ' the tone called' the Chattylion of France.' and character which I here Like English words in -ion, the assume.' name could be either of three or 7. in right and true tehalf, of four syllables. on behalf of the just claims. Arthur Plantagenet, lays most lawful claim To this fair island and the territories, 10 To Ireland, Poictiers, Anjou, Touraine, Maine, Desiring thee to lay aside the sword Which sways usurpingly these several titles, And put the same into young Arthur's hand, Thy nephew and right royal sovereign. K. John. What follows if we disallow of this ? Chat. The proud control of fierce and bloody war, To enforce these rights so forcibly withheld. K. John. Here have we war for war, and blood for blood, Controlment for controlment: so answer France. 20 Chat. Then take my king's defiance from my mouth, The farthest limit of my embassy. K.John. Bear mine to him, and so depart in peace: Be thou as lightning in the eyes of France; For ere thou canst report I will be there, The thunder of my cannon shall be heard: So hence ! Be thou the trumpet of our wrath And sullen presage of your own decay. An honourable conduct let h...
Comentarios de usuarios - Escribir una reseña
No hemos encontrado ninguna reseña en los sitios habituales.