Imágenes de página
PDF
ePub

mos , si lo fuese , que los vasallos de vuestras reales al- | Velazquez hizo y las mercedes que para él piden son tezas que en esta tierra hemos comenzado á poblar y por indios que da a los procuradores, y no porque las vivimos, seriamos muy maltratados por él, porque comunidades son dello contentas ni tal cosa desean; ancreemos que lo que ahora se ha hecho en servicio de tes querrian que los tales procuradores fuesen castigavuestras majestades en les enviar este servicio de oro dos; y siendo a todos los vecinos y moradores desta viy plata y joyas que les enviamos, que en esta tierra he lla de la Veracruz notorio lo susodicho, se juntaron mos podido haber, no será su voluntad que ansí se hi con el procurador deste concejo y nos pidieron y requiciera, segun ha aparecido claramente por cuatro cria rieron por su requerimiento firmado de sus nombres, dos suyos que acá pasaron , los cuales desque vieron la que en su nombre de todos suplicásemos á vuestras mavoluntad que teniamos de lo enviar todo ,como lo en jestades que no proveyesen de los dichos cargos ni de' viamos, á vuestras reales altezas, publicaron y dijeron alguno dellos al dicho Diego Velazquez; antes le manque fuera mejor enviarlo a Diego Velazquez, y otras co dasen tomar residencia, y le quitasen el cargo que 5 la sas que hablaron perturbando que no se llevase á vues | isla Fernandina tiene, pues que lo susodicho, tomántras majestades; por lo cual los mandamos prender, y dole residencia, se sabria que es verdad y muy notorio; quedan presos para se hacer dellos justicia , y después por lo cual á vuestra majestad suplicamos manden dar de hecha se hará relacion á vuestras majestades de l un pesquisidor para que haga la pesquisa de todo esto lo que en ello hiciéremos. Y porque lo que hemos visto de que hemos hecho relacion á vuestras reales altezas, que el dicho Diego Velazquez ha hecho, y por la expe ansí para la isla de Cuba como para otras partes, porriencia que dello tenemos, tenemos temor que si con que le entendemos probar cosas por donde vuestras macargo á esta tierra viniese, nos trataria mal, como lo ljestades vean si es justicia ni conciencia que él tenga ha hecho en la isla Fernandina el tiempo que ha tenido cargos reales en estas partes ni en las otras donde al cargo de la gobernacion, no haciendo justicia á nadie presente reside. mas de por su voluntad y contra quien á él se antojaba Hanos ansimismo pedido el procurador y vecinos y por enojo y pasion , y no por justicia ni razon, y desta moradores desta villa, en eldicho pedimento, que en su manera ha destruido á muchos buenos, trayéndolos á nombre supliquemos á vuestra majestad que provean y mucha pobreza , no les queriendo dar indios, y tomán manden dar su cédola 7 y provision real para Fernando doselos a todos para sí, y tomando el todo oro è que Cortés, capitan y justicia mayor de vuestras reales altehan cogido, sin les dar parte dello, teniendo, como lie zas, para que él nos tenga en justicia y gobernacion hasne, compañías desaforadas con todos los mas muy á ta tanto que esta tierra esté conquistada y pacífica y su propósito; y por el hecho como sea gobernador y re por el tiempo que mas á vuestra majestad le pareciere partidor, con pensamiento y miedo que los ha de des y fuere servido, por conocer ser tal persona que convietruir, po osan hacer mas de lo que él quiere; y desto no ne para ello ; el cual pedimento y requerimiento enviatienen vuestras majestades noticia ni se les ha hecho mos con estos nuestros procuradores á vuestra majesjamás relacion dello, porque los procuradores que á sul tad, y humildemente suplicamos á vuestras reales altecorte han ido de la dicha isla son hechos por su mano zas que, ansi en esto, como en todas las otras mercedes en y sus criados, y tiénelos 2 bien contentos, dándoles in- | nombre 8 deste concejo y villa les fueron 9 suplicadas dios á su voluntad, y los procuradores que van al 3 de por parte de los dichos procuradores, nos las hagan y las villas para negociar lo que toca á las comunidades, manden conceder, y que nos tengan por sus muy leales cumpleles hacer lo que él quiere, porque les da indios vasallos, como lo hemos sido y serémos siempre. á su contento, y cuando los tales procuradores vuelven Y el oro y plata y joyas y rodelas y ropa que á vuesá sus villas y les mandan cuenta de lo que ha hecho, tras reales altezas enviamos con los procuradores, dedicen y responden que no envien personas pobres, por- más del quinto que á vuestra majestad pertenece, de que por un cacique que Diego Velazquez les da hacen que suplica 10 Fernando Cortés y este concejo les hacen todo lo que él quiere, y porque los regidores y alcaldes servicio, va en esta memoria firmada de los dichos proque tienen indios no se los quite el dicho Diego Velaz-| curadores, como por ella vuestras reales altezas poquez, no osan hablar ni reprender a los procuradores drán ver. De la rica villa de la Veracruz, á 10 de julio que han hecho lo que no debian complaciendo á Diego de 1519. Velazquez, y para esto y para otras cosas tiene el muy buenas 4, por donde vuestras altezas pueden ver que

5 Debió decir que en. todas las relaciones que la isla Fernandina por Diego 6 El manuscrito dice y que.

7 Así el manuscrito. Sin duda todo el oro.

8 Sin duda que en nombre. El manuscrito dice y fiónenlos."

9 Quizá fueren. Quizá á él.

10 En vez de súplica, es probable que dijese el original su ca4 Aquí falta alguna palabra. Quizá muy buenas mañas.

pitan.

CARTA SEGUNDA,

ENVIADA Á SU SACRA MAJESTAD DEL EXPERADOR XUESTRO SEÑOR , POR EL CAPITAN GENERAL DE LA NOESTRA ESPANA,

LLAMADO DON FERNANDO CORTES.

En la cual hace relacion de las tierras y provincias sin cuento que ha descubierto nuevamente en el Yucatan,

del año de 19 a esta parte, y ba sometido a la corona real de su majestad. En especial bace relacion de una grandisima provincia muy rica llamada Culúa ', en la cual hay muy grandes ciudades, y de maravillosos edificios, y de grandes tratos y riquezas; entre las cuales hay una mas maravillosa y rica que todas, llamada Timixtitan 2, que está por maravillosa arte edificada sobre una grande laguna ; de la cual ciudad y provincia es rey un grandísimo señor llamado Muteczuma •; donde le acaecieron al capitan y á los españoles espantosas cosas de oir. Cuenta largamento del grandisimo señorío del dicho Muteczuma, y de sus ritos y ceremonias, y de cómo se sirve.

[ocr errors]

Muy alto y poderoso, y muy católico Príncipe, invic tra alleza no diere tan larga cuenta como debo, á vueslisimo Emperador y señor nuestro : En una nao que de tra sacra majestad suplico me mande perdonar; porque esta Nueva España de vuestra sacra majestad , despa- | ni mi habilidad, ni la oportunidad del tiempo en que ché á 16 de julio del año de 519, envié á vuestra alte á la sazon me hallo, para ello me ayudan. Mas con toza muy larga y particular relacion de las cosas hasta do, me esforzaré á decir á vuestra alteza lo menos mal aquella sazon, después que yo á ella vine, en ella su que yo pudiere la verdad y lo que al presente es nececedidas. La cual relacion llevaron Alonso Hernandez sario que vuestra majestad sepa. E asimismo suplico á Puertocarrero y Francisco de Montejo, procuradores de vuestra alteza me mande perdonar si todo lo necesario la rica villa 4 de la Veracruz, que yo en nombre de no contare, el cuándo y cómo muy cierto, y si no acervuestra alteza fundé. Y después acá, por no haber opor tare algunos nombres, así de ciudades y villas, como de tunidad, así por falta de navíos y estar yo ocupado en señoríos dellas, que á vuestra majestad han ofrecido su la conquista y pacificacion desta tierra, como por no servicio y dádose por sus súbditos y vasallos 6. Porque haber sabido de la dicha nao y procuradores, no le en cierto infortunio agora nuevamente acaecido, de tornado á relatar á vuestra majestad lo que después se que adelante en el proceso á vuestra alteza daré entera ha becho; de que Dios sabe la pena que he tenido. Por cuenta , se me perdieron todas las escrituras y autos que he deseado que vuestra alteza supiese las cosas que con los naturales destas tierras yo he hecho, y otras desla tierra; que son tantas y tales, que, como ya en la muchas cosas. otra relacion escribí, se puede intitular de nuevo em En la otra relacion, muy excelentísimo Principe, diperador della y con titulo, y no menos mérito que el de je á vuestra majestad las ciudades y villas que hasta Alemaña 5, que por la gracia de Dios vuestra sacra ma entonces á su real servicio se habian ofrecido, y yo á él jestad posee. E porque querer de todas las cosas destas

tenia sujetas y conquistadas. Y dije asimesmo que lepartes y nuevos reinos de vuestra alteza decir todas

via noticia de un gran señor que se llamaba Muteczulas particularidades, y cosas que en ellas hay y decir se ma , que los naturales desta tierra me habian dicho que debian, seria casi proceder á infinito; si de todo á vues en ella habia , que estaba , segun ellos señalaban las

jornadas, hasta noventa ó cien leguas de la costa y puerLos primeros mejicanos vinieron de una provincia culia.

to donde yo desembarqué. Y que confiando en la granPrimero lubo rey de Culuacan quc de Méjico. La provincia de CuJuacan y la lengua culúa era la mejicana, que se hablaba casi en

deza de Dios, y con esfuerzo del real nombre de vuestra loda Nueva-España , y el rey de Méjico heredó el reino de Cuiua alteza, pensaba irle á ver do quiera que estuviese; y

aun me acuerdo que me ofrecí, en cuanto a la demanda • Temostithian es Méjico, asi llamada en la gentilidad, como se

deste señor, á mucho mas de lo a mí posible. Porque expresa en el prólogo de los Concilios. ä Vuteczuma ll , hijo del Primero, segun se puede ver en la se

certifiqué á vuestra alteza que lo habria, preso ó muerrie de los reyes y emperadores en tiempo de la gentilidad; cuando to, ó súbdito á la corona real de vuestra majestad; y vino Hernan Corlés era emperador Muteczuma el mozo, que mu

con este propósito y demanda me parti de la ciudad de rió de una pedrada, y cuando se ganó á Mejico lo era Quatecmotzin, al que quitaron la vida.

Cempoal 7, que yo intitulé Sevilla, á 16 de agosto, con * El nombre de rica villa de Veracruz le puso Hernan Cortés quince de caballo y trescientos peones lo mejor adereal puchlo que hoy se llama la Veracruz vieja, que dista tres le zados de guerra que yo pude y el tiempo dió á ello luguas de la Veracruz nueva.

gar; y dejé en la villa de la Veracruz ciento y cincuen5 El imperio solo de loda Nueva-España , contado desde el isimo de Panamá hasta lo mas remoto de la diócesis de Durango por

6 Es cierto que Cortés ignoró los verdaderos nombres de mula parte del norte, pasa de mil y quinientas leguas de longitud, y

chos pueblos, por no saber su pronunciacion y modo de escribiraun se ignora si contina con la Tartaria y Groelandia; por las Ca.

los en castellano. lifornias con la Tartaria, y por el nuevo Méjico con la Groelandia'.

i Cempoal conserva hoy su mismo nombre ; dista de Veracruz "Los descubrimientos geográficos posteriores, que han revelado cuatro leguas, y las ruinas dan á entender la grandeza de la ciuJa existencia de los estrechos de Behring y Davis, manitiestan lo dad; pero es distinto de otro Zempoal del arzobispado de Méjico, errado de esta conjetura.

que dista deste doce leguas.

can.

ta hombres con dos de caballo, haciendo una fortaleza, i que demás de los que, por ser criados y amigos de Dieque ya tengo casi acabada, y dejé toda aquella provincia go Velazquez, tenian voluntad de salir de la tierra, hade Cempoal y toda la sierra comarcana 1 á la dicha vi- bia otros que, por verla tan grande y de tanta gente, y lla, que serán hasta cincuenta mil hombres de guerra y tal, y ver los pocos españoles que éramos, estaban del cincuenta villas y fortalezas, muy seguros y pacíficos, mismo propósito; creyendo que si allí los navios dejaV por ciertos y leales vasallos de vuestra majestad, como se, se me alzarian con ellos, y yéndose todos los que hasta agora lo han estado y están; porque ellos eran desta voluntad estaban, yo quedaria casi solo; por dousúbditos de aquel señor Muteczuma, y segun fuí infor- , de se estorbara el gran servicio que á Dios y á vuestra mado, lo erau por fuerza y de poco tiempo acá; y como alteza en esta tierra se ha hecho; tuve manera como, por mí tuvieron noticia de vuestra alteza y de su muy | so color que los dichos navíos no estaban para navereal y gran poder , dijeron que querian ser vasallos de gar, los eché á la costa; por donde todos perdieron la vuestra majestad y mis amigos, y que me rogaban que esperanza de salir de la tierra , y yo hice mi camino mas tos defendiese de aquel gran señor, que los tenia por seguro, y sin sospecha que vueltas las espaldas no hafuerza y tiranía 2, y que les tomaba sus hijos para los bia de faltarme la gente que yo en la villa habia de matar y sacrificar á sus ídolos, y me dijeron otras mu dejar. chas quejas dél; é con esto han estado y están muy Ocho ó diez dias después de haber dado con los naciertos y leales en el servicio de vuestra alteza. E creo víos en la costa, y siendo ya salido de la Veracruz haslo estarán siempre por ser libres de la tiranía de ta la ciudad de Cempoal, que está á cuatro leguas deaquel 5, y porque de mí han sido siempre bien tratados lla, para de allí seguir mi camino, me hicieron saber y favorecidos. E para mas seguridad de los que en la de la dicha villa cómo por la costa della andaban cuavilla quedaban, traje conmigo algunas personas princi- | tro navíos, y que el capitan que yo allí dejaba habia pales dellos, con alguna gente, que no poco provecho salido á ellos con una barca, y les habian dicho que eran sos me fueron en mi camino. Y porque, como ya creo, de Francisco de Garay, teniente y gobernador en la isen la primer relacion escribí á vuestra majestad que la de Jamaica 7, y que venian á descubrir. Y que dicho algunos de los que en mi compañía pasaron, que eran capitan les habia dicho cómo yo en nombre de vuestra criados y amigos de Diego Velazquez 4 , les habia pesa alteza tenia poblada esta tierra y hecho una villa allí á do de lo que yo en servicio de vuestra alteza hacia, é aun unalegua de donde los dichos navios andaban; y que allí algunos dellos se me quisieron alzar y írseme de la tier podian ir con ellos y me farian saber de su venida; e si ra, en especial cuatro españoles, que se decian Juan alguna necesidad trajesen, se podian reparar della , y Escudero y Diego Cermeño, piloto, y Gonzalo de Un- que el dicho capitan los guiaria con la barca al puerto; gría, asimismo piloto, y Alonso Peñate ; los cuales, el cual les señaló dónde era; y que ellos le habian ressegun lo que confesaron espontáneamente, tenian deter pondido que ya habian visto el puerto, porque pasaminado de tomar un bergantin que estaba en el puer-- | ron por frente dél, y que así lo farian como él se lo deto con cierto pan y tocinos, y matar al maestre dél, y | cia. E que se habia vuello con la dicha barca, y los uairse á la isla Fernandina 5 á hacer saber á Diego Ve- vios no le habian seguido ni venido al puerto, y que lazquez cómo yo enviaba la pao que á vuestra alteza y todavía andaban por la costa, y que no sabia que era envié , y lo que en ella iba, y el camino que la dicha su propósito , pues no habian venido al puerto; é visto nao habia de llevar, para que el dicho Diego Velazquez lo que el dicho capitan me fizo saber, á la hora me parpasiese navíos en guarda para que la tomasen, como ti para la dicha villa, donde supe que los dichos navios después que lo supo lo puso por obra ; que, segun he estaban surtos tres leguas la costa abajo y que ninguno sido informado, envió tras la dicha nao una carabela, y no habia saltado en tierra. E de alli me fuí por la costa si no fuera pasada 6, la tomara. E asimismo confesaron con alguna gente para saber lengua, y ya que casi lleque otras personas tenian la misma voluntad de avi gaba á una legua dellos, encontré tres hombres de los sar al dicho Diego Velazquez. E vistas las confesiones dichos navios, entre los cuales venia uno que decia ser destos delincuentes, los castigué conforme á justicia escribano, y los dos traia, segun me dijo, para que fuey á lo que segun el tiempo me pareció que habia nece sen testigos de cierta notificacion , que dis que el casidad, y al servicio de vuestra alteza complia. Y por pitan le habia mandado que me hiciese de su parte un

requerimiento que allí traia; en el cual se contenia 1 Es parte de la Sierra Madre, donde están los totonacos.

que me hacia saber cómo él habia descubierto aque. Antes de subir å la sierra camino de la Huasteca se ve una Ila tierra .y queria poblar en ella; por tanto, que me zanja may profunda, que hicieron para defenderse de los mejica

requeria que partiese con él los términos, porque su nos. 3 Con los tributos los tenia tiranizados , y asombra ver lo que

asiento queria hacer cinco leguas la costa abajo despagaban.

pués de pasada Nautecal 8, que es una ciudad que es • Este Diego Velazquez es el que, por la bistoria de Solis, Tor doce leguas de la dicha villa que agora se llama Almequemada y Herrera, hizo tanta contradiccion á Cortés, y puso en

ría. A los cuales yo dije que viniese su capitan y que se dudas el crédito y fidelidad deste, enviando al Rey siniestros informes desde la isla de Cuba , donde estaba de gobernador y de

fuese con los navíos al puerto de la Veracruz, y que que faé conquistador; era natural de Cuéllar y antes criado de don Bartolomé Colon.

7 Que poseen hoy los ingleses, y tiene cincuenta leguas de la$ A la isla de Cuba la llamaron Fernandina, por el rey don Fer titud, y muy amena de todos frutos; frontera à la isla de Santiago nando el Católico, y á la de Santo Domingo, Isabela, por la Reina de Cuba. Católica.

8 Puede ser el pueblo de la diócesi de Puebla que hoy se lla6 Esto es, si no hubiera pasado el canal de Babama.

ma Nauthla.

allí nos hablariamos y sabria de qué manera venia. E si dijo que él y toda su tierra eran muy contentos de ser sus navios y gente trajesen alguna necesidad , les so- vasallos de vuestra majestad y mis amigos. E yo les di correria con lo que yo pudiese. E que pues él decia ve- otras cosas de las de España; con que fue muy contennir en servicio de vuestra sacra majestad, que yo no to, y tanto, que cuando los vieron otros navíos del dicho deseaba otra cosa sino que se me ofreciese en que Francisco de Garay (de quien adelante á vuestra alteza sirviese á vuestra alteza, y que en le ayudar creia que faré relacion), me envió á decir el dicho Panuco cómo 'lo hacia. Y ellos me respondieron que en ninguna los dichos navíos estaban en otro rio lejos de allí hasta manera el capitan ni otra gente vernia á tierra ni adon- cinco ó seis jornadas 3. E que les hiciese saber si eran de yo estuviese. E creyendo que debian de haber hecho de mi naturaleza los que en ellos venian, porque les algun daño en la tierra, pues se recelaban de venir an darian lo que hobiesen menester; é que les habian llete mí, ya que era noche me puse muy secretamente vado ciertas mujeres y gallinas y otras cosas de comer. junto a la costa de la inar, frontero de donde los dichos Yo fuí, muy poderoso Señor, por la tierra y señorío navíos estaban surtos, y allí estuve encubierto fasta otro de Cempoal tres jornadas, donde de todos los naturadia casi á mediodía , creyendo que el capitan ó piloto les fuí muy bien recibido y hospedado. Y á la cuarta saltarian en tierra, para saber dellos lo que habian he jornada entré en una provincia que se llama Sienchicho ó por qué parte habian andado, y si algun daño malen 4, en que hay en ella una villa muy fuerte y puesen la tierra hubiesen hecho, enviárselos á vuestra sacra | la en recio lugar, porque está en una ladera de una majestad, y jamás salieron ellos ni otra persona; é vis sierra muy agra , y para la entrada no hay sino un paso to que no salian, sice quitar los vestidos á aquellos que de escalera, que es imposible pasar sino gente de pié, venian á facerme el requerimiento y se los vistiesen y aun con farta dificultad si los naturales quieren deotros españoles de los de mi compañía, los cuales fice fender el paso; y en lo llano hay muchas aldeas y alqueir á la playa y que llamasen á los de los navios; é visto rías de á quinientos y á trecientos y á docientos vecipor ellos, salió á tierra una barca con fasta diez ó doce nos labradores, que serán por todos hasta cinco ó seis hombres con ballestas y escopetas, y los españoles que mil hombres de guerra; y esto es del señorío de aquel llamaban de la tierra se apartaron de la playa á unas Muteczuma. E aquí me recibieron muy bien y me diematas que estaban cerca, como que se iban á la som ron muy cumplidamente los bastimentos necesarios bra dellas. E así saltaron cuatro, los dos ballesteros y para mi camino. E me dijeron que bien sabian que yo los dos escopeteros; los cuales, como estaban cercados iba á ver á Muteczuma, su señor, y que fuese cierto que de la gente que yo tenia en la playa puesta, fueron to él era mi amigo, y les habia enviado á mandar que en mados. Y el uno dellos era maestre de la una nao, el todo casi me ficiesen muy buen acogimiento, porque cual puso fuego á una escopeta , y matara á aquel ca- | en ello le servirian. E yo les satisfice á su buen comepitan que yo tenia en la Veracruz, sino que quiso dimiento , diciendo que vuestra majestad tenia noticia nuestro Señor que la mecha no dió fuego. E los que . dél, y me habia mandado que le viese, y que yo no iba quedaron en la barca se hicieron a la mar, y antes que á mas de verle; é así pasé un puerto que está al fin desllegasen á los navios ya iban á la vela, sin aguardar ni ta provincia , que pusimos nombre el puerto del Nomquerer que dellos se supiese cosa alguna. E de los que bre de Dios 5, por ser el primero que en estas tierras conmigo quedaron me informé como habian llegado a habíamos pasado. El cual es tan agro y alto, que no lo un rio que está treinta leguas de la costa abajo des- hay en España otro tan dificultoso de pasar. El cual pués de pasar Almería, y que allí habian habido buen pasé seguramente y sin contradicion alguna; y á la baacogimiento de los naturales, y que por rescate les ha jada del dicho puerto están otras alquerías de una villa bían dado de comer, é que habian visto algun oro que y fortaleza que se dice Ceyconacan 6, que asimismo traian los indios, aunque poco. E que habian rescatado era del dicho Muteczuma; que no menos que de los de fasta tres mil castellanos de oro. E que no habian saltado | Sienchimalen fuimos bien recibidos, y nos dijeron de en tierra, mas de que habian visto ciertos pueblos en la la voluntad de Muteczuma lo que los otros nos habian ribera del rio tan cerca , que de los navios los podian dicho. E yo asimesmo los satisfice. bien ver. E que no habia edificios de piedra, sino que ! Desde aquí anduve tres jornadas de despoblado y todas las casas eran de paja, excepto que los suelos de- tierra inhabitable á causa de su esterilidad y falta de llas tenian algo altos y hechos a mano. Lo cual todo des agua y muy gran frialdad que en ella hay; donde Dios pués supe mas por entero de aquel gran señor Mutece sabe cuánto trabajo la gente padeció de sed y hambre, zuma y de ciertas lenguas de aquella tierra 2 que él en especial de un turbion de piedra y agua que nos totenia consigo; á los cuales, y á un indio que en los di mó en el dicho despoblado , de que pensé que pereciera chos navios traian del dicho rio, que tambien yo les to- | mucha gente de frio. E así murieron ciertos indios de mé, envié con otros mensajeros del dicho Muteczuma la isla Fernandina, que iban mal arropados. E á cabo para que hablasen al señor de aquel rio, que se dice Panuco, para le atraer al servicio de vuestra sacra ma

3 Puede ser el rio que entra en la bahia del nuevo Santander.

- Sienchimalen de los totonacos, que le dieron bagaje, acomjestad. Y él me envió con ellos una persona principal,

pañado de los principales de Cempoal, que fueron Mamexi, Teach y, aun, segun decian, señor de un pueblo; el cual me dió

y Tamalli. Su ruta la dirigió por Xalapa , aunque en un dia do es de su parte cierta ropa y piedras y plumajes. E me regular pudiese llegar, por haber quince leguas desde Cempoal á

Xalapa : desde Xalapa pasó á Texathla; después de haber pasado "Es el rio Panuco del arzobispado de Méjico, segun lo que abajo algunos puertos fue á Xocotbla, sujeto al rey de Méjico. dice.

3 Hoy se llama Paso del Obispo. 2 Que es la huasteca, distinto idioma de la mejicana,

& Ceycoccnacap, hoy Ishuacan de los Reyes.

, destas tres jornadas pasamos otro puerto 1, aunque no , sin salir casa de casa, por lo llano del valle, ribera de tan agro como el primero, y en lo alto dél estaba una un rio pequeño que va por él; y en un cerro muy alto torre pequeña , casi como humilladero, donde tenian está la casa del señor, con la mejor fortaleza que hay ciertos ídolos 2, y al derredor de la torre mas de mil en la mitad de España, y mejor cercada de muro y barcarretadas de leña cortada muy compuesta, á cuyo res- | bacana y cavas; y en lo alto deste cerro terrá una popelo le pusimos nombre el puerto de la Leña; y á la blacion de hasta cinco ó seis mil vecinos, de muy bueabajada del dicho puerto, entre unas sierras muy agras, nas casas, y gente algo mas rica que no la del valle abaestá un valle muy poblado de gente, que, segun pareció, jo. E aquí asimismo fuí muy bien recibido, y tambien debia ser gente pobre; y después de haber andado dos me dijo este señor que era vasallo de Muteczuma ; é leguas por la poblacion sin saber della , llegué á un. estuve en este asiento tres dias, así por me reparar de asieoto algo mas llano, donde pareció estar el señor de | los trabajos que en el despoblado la gente pasó, como aquel valle, que tenia las mayores y mas bien labradas

por esperar cuatro mensajeros de los naturales de Cemcasas que hasta entonces en esta tierra habiamos poal que venian conmigo, que yo desde Catalmi havisto, porque eran todas de cantería labradas y muy bia enviado á una provincia muy grande que se llama nuevas, é habia en ellas muchas y muy grandes y her Tascalteca 5, que me dijeron que estaba muy cerca de mosas salas , y muchos aposentos muy bien obrados; y allí, como de verdad pareció, y me habian dicho que este valle y poblacion se llama Caltanmi. Del señor y | los naturales desta provincia cran sus amigos dellos y gente fuí muy bien recibido y aposentado. E después de muy capitales enemigos de Muteczuma, y que me quehaberle hablado de parte de vuestra majestad, y le ha rian confederar con ellos, porque eran muchos y muy ber dicho la causa de mi venida en estas partes, le pre fuerte gente, y que confinaba su tierra por todas pargunté si él era vasallo de Muteczuma ó si era de otra tes con la del dicho Muteczuma, y que tenian con él. parcialidad alguna. El cual, admirado de lo que le pre muy continuas guerras, y que creia se holgarian conmiguntaba, me respondió diciendo que ¿quién no era va go y me favorecerian si el dicho Muteczuma se quisiesallo de Muteczuma? Queriendo decir que allí era se se poner en algo conmigo. Los cuales dichos mensajeñor del mundo. Yo le torné á aquí á replicar y decir el ros, en todo el tiempo que yo estuve en el dicho valle, gran poder y señorío de vuestra majestad, y otros muy que fueron por todos ocho dias, no vinieron; y yo premuchos y muy mayores señores que no Muteczuma gunté á aquellos mensajeros principales de Cempoal eran vasallos de vuestra alteza , y aun que no lo tenian que iban 'conmigo, que cómo no venian los dichos en pequeña merced, y que así lo habia de ser Muteczu mensajeros E me dijeron que debia de ser lejos, y que ma y todos los naturales destas tierras, y que así lo re no podian venir tan aína. E yo, viendo que se dilataba, queria á él que lo fuese, porque siéndolo, seria muy su venida , y que aquellos principales de Cempoal me bonrado y favorecido, y por el contrario, no queriendo certificaban tanto la amistad y seguridad de los desta obedecer, seria punido. E para que tuviese por bien de provincia, me partí para allá. E a la salida del dicho vale mandar recibir á su real servicio, que le rogaba que lle fallé una gran cerca de piedra seca, tan alta como me diese algun oro que yo enviase á vuestra majestad. estado y medio, que atravesaba todo el valle de la una Y él me respondió que oro que él lo tenia 3, pero que sierra á la otra, y tan ancha como veinte piés, y por tono me lo queria dar si Muteczuma no lo mandase, y que da ella un petril de pie y medio de ancho, para pelear mandándolo él, que el oro y su persona y cuanto tu desde encima, y no mas de una entrada tan ancha como viese daria. Por no escandalizarle ni dar algun des diez pasos, y en esta entrada doblaba la una cerca sobre man á mi propósito y camino, disimulé con él lo mejor la otra á manera de rebelin, tan estrecho como cuarenta que pude y le dije que muy presto le enviara á man pasos. De manera que la entrada fuese á vueltas, y no á dar Muteczuma que diese el oro y lo demás que tu derechas. E preguntada la causa de aquella cerca, me viese.

dijeron que la tenian porque eran fronteros de aquella Aquí me vinieron á ver otros dos señores que en aquel provincia de Tascalteca, que 6 eran enemigos de Muvalle tenian su tierra; el uno cualro leguas el valle aba teczuma y tenia siempre guerra con ellos. Los naturajo, y el otro dos leguas arriba; y me dieron ciertos co les deste valle me rogaron que, pues iba á ver á Mulecllarejos de oro de poco peso y valor, y siete ú ocho es zuma, su señor, que no pasase por la tierra destos sus clavas. Y dejándolos así muy contentos, me parti, des enemigos, porque por ventura serian malos y me fapués de haber estado allí cuatro ó cinco dias, y me pa rian algun daño; que ellos me llevarian siempre por sé al asiento del otro señor, que está las dos leguas que tierra del dicho Muteczuma, sin salir della, y que en dije el valle arriba, que se dice Iztacmastitan 4. El se- | ella seria siempre bien recibido. Y los de Cempoal me ñorío deste serán tres ó cuatro leguas de poblacion, decian que no lo hiciese, sino que fuese por allí; que lo

que aquellos me decian era por me apartar de la amis* Este sitio con fundamento se conjetura ser lo que hoy llaman tad de aquella provincia, y que eran malos y traidores Sierra del Agua, pasado el Cofre de Perote.

todos los de Muteczuma, y que me llevarian á meter 9 Eran tantos los ídolos y dioses falsos, que para cada mes y cada dia tepian deidades, segun consta del calendario idolátrico,

donde no pudiese salir. Y porque yo de los de Cempoal qae be visto.

tenia mas concepto que de los otros, tomó su consejo, El oro que contribuian los indios á su rey en ciertas medi que fué de seguir el camino de Tascalteca, llevando das, le sacaban en arenas de los rios ó le cogian en la superficie de la tierra, pues el labrar las minas, como hoy, lo introdujeron los 5 Haxcala se llama hoy. españoles.

6 Los tascallecas no quisieron pagar tributo a los mejicanos, Hoy se llama Istacamaxtidan,

porque se rebelaron y gobernaron como república.

« AnteriorContinuar »