Imágenes de página
PDF
ePub

tituire un Regno costituzionale dall'Alta Italia, sotto la dinastia della Casa di Savoia.

2. I deputati prescelti dalle rispettive provincie sono incaricati di presentare a Sua Maestà Sarda il presente atto di unione.

3. Per ciò che riguarda gl'interessi locali, ciascuna provincia nominerà la propria Commissione per trattarne parzialmente col Governo Sardo sulla base dei voti spiegati nei proclami 3 maggio del comune di Reggio e 10 maggio del Municipio di Modena, e per presentare i documenti tutti comprovanti la suespressa volontà delle singole provincie.

4. Con questo atto di unione non s'intendono pregiudicati i diritti sulle provincie segregatesi di fatto dallo Stato già Estense, di cui facevano parte.

Dalla residenza del Governo provvisorio, Modena, 29 maggio 1848.

GIUSEPPE MALMUSI, Presidente; PERETTI, FERRARI, GIOVANNINI, G. MINGHELLI, PIETRO DANERI.

Segretari: PIANI-L. MIN

GHELLI.

ject of establishing a Constitutional Kingdom of Upper Italy, under the dynasty of the House of Savoy.

2. The Deputies chosen by the respective Provinces are charged to present to His Majesty of Sardinia the present Act of Union.

3. As for local interests each province shall nominate its own Commission in order to negotiate separately with the Government of Sardinia on the basis of the desires already expressed in the proclamations of the third of May, by the Commune of Reggio, and the tenth of May by the Municipality of Modena, and to present the documents, all proving the above expressed wish of the separate provinces.

4. This Act of Union is not intended to prejudice the rights of the provinces which have actually withdrawn from the State formerly belonging to the family of Este of which they once were part.

The Residence of the Provisional Government of Modena, May 29th, 1848.

GIUSEPPE MALMUSI, President; PERETTI, FERRARI, GIOVANNINI, G. MINGHELLI, PIETRO DANERI.

PIANNI-L. MINGHELLI, Secre

taries.

Formal Act Embodying the Results of the Plebiscite of Reggio. May 30,

DAVANTI A DIO ONNIPOTENTE

1848 1

L'anno 1848 dell'Era volgare, indizione Romana VI, questo giorno 30 del mese di maggio, e 71 della nostra Libertà.

Caduta l'Austro-Estense dominazione in quel giorno, in cui gli Italiani sorsero a vendicar l'indipendenza della loro Nazione, la Città di Reggio ritornata negli antichi suoi diritti, avocò a sè la sovranità di questa Provincia coll'unito proclama del 22 marzo ultimo scorso, professando di voler appartenere a quell'Italia, che fu benedetta dalla parola di Pio, ed è protetta dal brando del Magnanimo Re Carlo Alberto.

Si resse da sè per alcuni giorni, poscia mandò suoi Rappresentanti in Modena, per formarvi provvisoriamente un Governo Centrale, duraturo finchè il Popolo avesse liberamente scelta quella forma di Governo stabile, che a lui fosse più in grado.

Non poteva essere dubbia la scelta quando un Re valoroso, raccogliendo intorno a sè l'armi italiane, discaccia lo straniero dall'Italia per farne una Nazione.

Onde ben presto il Municipio, conoscendo per prove indubitate che le popolazioni di questa Provincia erano impazienti di attendere la convocazione di una Assemblea, e persuaso che la volontà universale si manifestava più direttamente e più liberalmente a

1 Le Assemblee, vol. 1, p. 489.

IN THE PRESence of AlmIGHTY GOD

The year 1848 of the Christian Era, Roman Indiction VI, this 30th day of the month of May and the 71st of our Freedom.

The Austro-Este domination having fallen on the day on which the Italians rose to assert the independence of their Nation, the City of Reggio, having regained its ancient rights, assumed the sovereignty over this Province in the united Proclamation of March 22 last, professing its desire to belong to that Italy which was blessed by the word of Pius and is protected by the sword of the Magnanimous King Carlo Alberto.

It governed itself for some days, then sent its representatives to Modena, in order to form there provisionally a Central Government, to last until the people should have chosen the form of stable government which might best suit it.

There could be no doubt about the choice when a valorous King, gathering about him the Italian arms, expelled the foreigner from Italy in order to make of her a Nation.

Wherefore very soon the Municipality, knowing from indubitable evidence that the people of this Province were too impatient to wait for the convocation of an assembly, and being convinced that the universal will would be manifested more directly

mezzo di separate soscrizioni, aprì con suo proclama del 3 corrente appositi registri in tutta la Provincia presso le Comunità ed i Parrochi per ricevere i voti dell'aggregamento di essa al Regno costituzionale del Piemonte.

Mentre i registri si coprivano regolarmente in ogni dove di firme, pubbliche e solenni dimostrazioni del Popolo in diversa maniera celebrate nella Città e nei Comuni, come ne prestano fede luminosa parecchi Atti autentici esistenti presso il nostro Municipio, e di cui fa cenno l'ufficiale rapporto della Commissione Generale istituita col citato proclama da inserirsi in estratto, palesavano l'universale desiderio; e si innalzava il Vessillo Italiano collo Scudo di Savoia.

Chiusi pertanto tutti i registri rimessi alla indicata Commissione, e da quella unitamente al citato rapporto al nostro Comune, ha questi immediatamente deliberato con partito del 26 cadente e con successivo manifesto, che a perpetuità di memoria il risultamento finale resti autenticato con Atto pubblico e solenne.

Quindi è che da noi Dottori e Notai Francesco Bagnoli, Francesco Prandi ed Eugenio Pieroni, coll'intervento delle infrascritte Autorità e coll'assistenza di tutti i Corpi civili, ecclesiastici e militari a tal uopo invitati, non che alla presenza del Popolo riunito in questo Tempio, si procede

and freely through separate signatures, by its proclamation of the 3d instant, opened suitable registers throughout the Province, in the Communes and Parishes, in order to receive the votes on the annexation of the Province to the Constitutional Kingdom of Piedmont.

While the registers were everywhere being duly filled with signatures, public and solemn demonstrations of the people held in various ways in the Cities and Communes (as clearly attested by several authentic documents existing in our Municipality and which are mentioned in the official report of the General Commission instituted by the aforesaid proclamation, an extract of which will be inserted) revealed the universal desire, and the Italian Standard was hoisted with the Arms of Savoy.

All the registers having been closed, and transmitted to the aforementioned Commission, and transmitted by the latter, together with the report mentioned, to our Commune, the latter immediately decided, by resolution of the 26th instant and subsequent manifesto, that the final result should be authenticated by a public and solemn Act, for permanent record.

Consequently we, Doctors and Notaries Francesco Bagnoli, Francesco Prandi, and Eugenio Pieroni, in conjunction with the undersigned Authorities and with the assistance of all the civil, ecclesiastical, and military bodies invited for the purpose, as well as in the presence of the Peo

[blocks in formation]

D'onde evidentemente risulta che, detratto il numero delle persone non ammesse a dar voto, come le donne, i minori, gli assenti, gl'infermi, non minore certamente di tre quarti, il desiderio per l'unione al Regno Costituzionale Subalpino è stato pressochè universale ed unanime.

I Registri delle soscrizioni vengono qui alla presenza del Popolo, per ordine del Comune, riposti e suggellati in una cassa di piombo, che si consegna al signor Natale Romolotti per depositarla e custodirla religiosamente nell'Archivio secreto Municipale.

Questo stato di cose fu prima d'ora rappresentato dal Consesso Comunitativo al Governo Centrale, che facendosi organo dei liberi voleri di questa Provincia, ne ha proclamata la subita

Whence it appears obvious that, after subtracting the number of persons not permitted to vote, such as women, minor children, absentees, and sick, which is certainly not less. than three-quarters, the desire for union with the Constitutional Subalpine Kingdom was well nigh universal and unanimous.

The registers of the signatures are hereupon, in the presence of the People and by order of the Commune, replaced and sealed in a leaden box, which is delivered to Mr. Natale Romolotti in order to be deposited and religiously preserved in the secret Municipal Archives.

This state of things has been already presented by the Communal Assembly to the Central Government, which, acting as the organ of the free desires of this Province, proclaimed

unione al Regno Costituzionale del Piemonte con Atto di ieri.

Le predette cose sono state fatte in triplo originale e pubblicate in Reggio nel Tempio della Beata Vergine della Ghiara coll'intervento delle sottoscritte Autorità, e dei Capi dei Corpi Morali, non che dei Signori Prospero del fu Signor Dottore Gaetano Viani, Luigi del fu signor Avvocato Giambattista Sforza, Molto Reverendo Don Luigi del quondam Signor Giuseppe Grasselli; Angelo del fu Signor Avvocato Bartolomeo Manzotti, e Dottor Fisico Antonio del fu signor Filippo Gardini, tutti domicialiti in questa Città, testimoni noti, idonei, ed aventi i requisiti prescritti dalle vigenti leggi. (Seguono le firme.)

the immediate union thereof with the Constitutional Kingdom of Piedmont by Act of yesterday.

The aforesaid documents were done in triplicate and published at Reggio in the Temple of the Blessed Virgin of La Ghiara in the presence of the undersigned Authorities and of the Heads of the Moral Bodies, as well as of Messrs. Prospero, son of the deceased Doctor Gaetano Viani; Luigi, son of the deceased Lawyer Giambattista Sforza; Right Reverend Don Luigi, son of the late Mr. Giuseppe Grasselli; Angelo, son of the deceased Lawyer Bartolomeo Manzotti; and Doctor Fisico Antonio, son of the deceased Mr. Filippo Gardini, all domiciled in this city, witnesses who are known, competent, and filling the requirements prescribed by the laws in force.

(Signatures follow.)

Vote of the Sardinian Parliament Accepting the Votes of Modena and Reggio and Uniting the Provinces to the Sardinian States. Law of June 13, 1848 1

Visto il risultamento della votazione universale tenutasi negli Stati di Modena i di Reggio proclamato dal Governo centrale provvisorio di Modena, e presentato a S. M. da una speciale deputazione, secondo la quale votazione è general voto di quelle popolazieni di riunirsi al nostro Stato;

Per assicurare a quelle nuove provincie il pronto godimento dei diritti politici ;

1 Le Assemblee, vol. 1, p. 496.

In view of the results of the universal vote held in the States of Modena and Reggio, proclaimed by the Central Provisional Government of Modena, and presented to His Majesty by a special deputation, according to which vote it is the general will of the said people to unite with our State;

In order to assure to these new Provinces the prompt possession of political rights:

« AnteriorContinuar »