Imágenes de página
PDF
ePub

over

touchée de l'anarchie et des horreurs formed of and touched by the anarchy qui désolent notre province, a daigne, and the horrors which are desolating dans l'immensité de ses travaux, s'oc- our province, has deigned in the imcuper de nous, compâtir à nos mal- mensity of its labors, to occupy itself heurs et nous envoyer des Médiateurs, with us, to pity our misfortunes and qui fidèles à la mission la plus auguste, to send to us the Mediators, who, ont mis en usage tous les moyens pour

faithful to their most august mission, ramener parmi nous la paix et la have made use of every means to resûreté; 2o de renouveler le serment de store peace and safety among us; 2. fidelité au Saint-Siège, dans la per- to renew the oath of fidelity to the sonne de Pie VI, souverain Pontife, Holy See in the person of Pius VI. qui, nous rappelant par la sagesse de Sovereign Pontiff, who, recalling to son gouvernement et la tendresse de us by the wisdom of his government son cæur paternel tous les bienfaits and the tenderness of his paternal dont ses prédécesseurs ont toujours heart, all the benefits with which his comblé cette province, nous a tou predecessors

have always jours traités en enfants chéris plutôt whelmed this province, and have alqu'en sujets; 3° de révoquer et re- ways treated us as beloved children garder comme de nullité toutes les rather than as subjects; 3. to revoke délibérations que la crainte et la ter- and to regard as null all deliberations reur ont pu leur arracher jusqu'à ce which fear and terror have been able jour et pourraient leur commander à to wrest from them up to this time l'avenir, protestant vouloir vivre et and might be able to dictate to them mourir sujets de N.-S. Père le Pape, in the future, protesting that they et disciples de la religion catholique wish to live and to die subjects of apostolique et romaine, dont il est le our Holy Father the Pope, and dischef comme vicaire de Jésus-Christ et ciples of the catholic apostolic and successeur de Saint-Pierre.

Roman religion, of which he is the head as Vicar of Jesus Christ and suc

cessor of Saint Peter. Ainsi proposé, conclu et délibéré. - Proposed, concluded and deliberExtrait du registre de la commune de ated as above. Extract from the regce lieu de Séguret, tiré mot à mot. ister of the commune of this Town of

Séguret, copied verbatim.
DAVID, maire;

DAVID, Mayor;
BISCARRAT, secrétaire-greffier. BISCARRAT, Recording-Secretary.

Report of Le Scène des Maisons on his Mission as Mediator. September

10, 1791 1

MESSIEURS,

GENTLEMEN, Députés par le roi, vers les peuples As deputies from the King to the d'Avignon et du Comtat, en exécu- people of Avignon and the Comtat, in tion de vos lois des 24 mai et 4 juillet execution of your laws of May 24 and dernier, nous allons mettre sous vos July 4 last, we are going to submit to yeux ce qui seul est digne de vous : you what alone is worthy of you: the la vérité attestée par le devoir et par truth attested by duty and by honor.

l'honneur.

La révolution opérée dans Avignon et dans le Comtat Venaissin fut une suite naturelle, inévitable, de celle arrivée en France; ou plutôt elle fut la même, puisque, de tout temps, la nature, les liaisons du sang, les habitudes et la politique, qui n'est constamment dirigée que par la loi impérieuse des besoins mutuels, avaient fait de ces deux petites peuplades des portions de la grande famille dans le sein de laquelle elles étaient enclavées. 2

The revolution carried on in Avignon and the Comtat Venaissin was the natural and inevitable result of that which took place in France; or rather it was the same, since, in every age, nature, ties of blood, habits, and politics, which are continuously guided by the imperious law of mutual needs, have made these tiny groups but parts of the great human family in the midst of which they were placed.

Tel était le sort des Etats d'Avignon Such was the condition of the et du Comtat, lorsque l'Assemblée na- States of Avignon and of the Comtionale s'en occupa au mois de mai, tat, when the National Assembly gave lorsque son humanité autant que sa its attention to them in the month of justice décrétèrent d'y établir la paix May, and humanity as much as jusavant de prendre un parti ultérieur au tice decreed that peace should be estabsujet de ses droits sur ce pays; telle lished there before any additional était enfin la tâche à remplir par les steps were taken in regard to its rights médiateurs, et envoyés par le roi pour over the country; such was in short remplir ces vues.

the task to be fulfilled by the Mediators sent by the King to carry out these views.

1 Arch. parl., 1st series, vol. 30, p. 438 et seq. The Report of Verninac Saint-Maur is not given here as it relates only to events after the vote was taken. See below p. 87.

2 The omitted paragraph recalls the events in Avignon and the Comtat before the arrival of the Mediators.

Les médiateurs s'arrêtèrent à The Mediators stopped at Orange: Orange: ils crurent qu'il était sage they believed that it was wise to avoid d'éviter une nouvelle rivalité entre any additional rivalry between AvigAvignon et Carpentras, puisqu'il était non and Carpentras, since it was imimpossible de se rendre dans les deux possible to be in both towns at the villes en même temps. Ils crurent same time. They believed that it bequ'il importait de connaitre les dis- hooved them to know the designs and positions et les prétentions de tous, claims of all, before appearing in a avant de s'exposer dans un pays où country where nothing was then rerien alors n'était respecté; ils crurent spected; they believed that it behooved qu'il importait d'amortir ce premier them to soften the first shock of opchoc des passions opposées, et de ré- posing passions, and to bring hostile unir des hommes ennemis pour dis- factions together in their presence for cuter en leur présence, et atteindre en- the purpose of discussion, and thus to suite le but de leur mission. L'ex- attain the object of their mission. périence confirma la justesse de leurs Experience proved the justice of their vues, ils obtinrent bien plus de sacri- theories; they obtained many more fices qu'ils n'en auraient obtenu au- sacrifices than they would have obtrement; chacun désirait la paix, et tained otherwise; each desired peace, elle n'était offerte qu'aux prétentions but this was rendered possible only by raisonnables et au silence des pas- calmness and reasonable claims. sions.

Cependant, d'un côte, le territoire In the meantime, on one side, the de France venait d'être violé à Gigon- territory of France was violated at das

par des assassinats commis par des Gigondas by murders committed by gens de l'armée du Haut-Comtat; de

men of the army of the Haut-Comtat; l'autre, les rassamblements se conti- on the other, crowds continued to connuaient, et il était à craindre qu'en li- gregate, and it was to be feared that cenciant l'armée avignonaise, celle qui in disbanding the army of Avignon, se formait et qui paraissait considé- the one which was in training, and rable, qui semblait avoir des liaisons which seemed considerable and with très-étendues, ne causât de plus grands extensive connections, might cause désordres encore; déjà les chefs exi- still greater disorders; already the geaient, à l'instar de ceux d'Avignon, leaders were demanding forced contrides contributions forcées, et ils trou- Lutions, after the fashion of those of vaient bon pour eux ce qu'ils condam Avignon, and they thought things naient en autrui.

right for them which they condemned

in another. Il fallut retarder le licenciement de

It was necessary to delay the disl'armée d'Avignon jusqu'à ce qu'il fut banding of the army of Avignon unconstant que les rassemblements se til it was certain that the crowds had dissipassent, et que des préliminaires dispersed, and that the Preliminaries de paix, signés de toutes les parties, of Peace, signed by all parties, would assurassent la tranquillité publique. assure public tranquillity.

Au nombre des contractants étaient Among the contracting parties were les députés de cette assemblée élec- the deputies of that Electoral Assemtorale réconnue par les uns, repoussée bly which was recognized by some, repar les autres, et assez généralement jected by others, and rather generally haïe, puisque l'armée était à ses or- hated, since the army was under its dres et qu'elle portait l'odieux de orders and it bore the blame of all its toutes les vexations. L'admettre nous misdeeds. To recognize it appeared parut en principe, puisqu'elle nous to us necessary, since it presented to présentait 68 procès-verbaux sur 84, us sixty-eight formal minutes out of en vertu desquels elle existait ; puisque eighty-four, in virtue of which it exappeler une nouvelle députation, un isted, since to summon new deputies, a nouveau corps délibérant, c'était op- new deliberative body, would be but to poser puissance à puissance, doubler

oppose power to power, to double the les embarras et créer un nouvel ob- embarrassment and to create a new stacle à notre mission. Mais il fallait obstacle to our mission. But it was en même temps tranquilliser les com- necessary at the same time to quiet the munes qui la craignaient, qui ne vou- communes which feared it, which laient point du tout la reconnaître; strongly opposed recognizing it; it il fallait ramener celles qui avaient was necessary to bring around those rappelé leurs électeurs, celles qui ne which had recalled their electors, voulaient pas en entendre prononcer

which could not bear to hear its name le nom. Il fallait enfin obtenir la vo- mentioned. Moreover, it was neceslonté et la parole de toutes les com- sary to obtain both the desire and the munes de mettre bas les armes. promise of all the communes to lay

down their arms. Nous trouvâmes ce point commun We found this common point of de la réunion des principes avec tous union of principles and interests, in les intérêts, dans le troisième article the third article of the Preliminaries. des préliminaires. L'Assemblée élec- The Electoral Assembly should be torale devait être reconnue par tous recognized by all, but only as a mais à l'effet d'être seulement le noud common link in the interests of all. commun des intérêts de tous. Pour in order to remove all fear of its acöter toute crainte de ses entreprises ou tions and political operations, it conde ses opérations politiques, elle con- sented of its own free will to be insentait elle-même à être paralysée pour active in every other respect, and to tout autre objet, et à n'avoir d'autre have no other function than that of fonction que de recevoir, recueillir et receiving, collecting and reporting constater les veux des communes sur the votes of the communes on their

a

leur sort politique; car ces peuples sen- political future; for the people saw taient fort bien que poser les armes clearly that laying down arms was n'était pas

bannir l'anarchie d'un pays not banishing anarchy from où chaque commune formait une es- country where each

commune pèce de petite république, où il n'exis- formed a kind of tiny republic, tait aucun gouvernement, aucun or- where existed neither government dre judiciaire; ils sentaient fort bien nor courts; they knew well that it qu'il était important pour eux de was important for them to hasten presser le moment de déterminer leur the time of decision in regard to their sort politique, et que tous les moyens political future, and that all means qui pouvaient y concourir devaient which could contribute to it should être saisis par eux avec avidité. Si be seized with avidity. If the Nal'Assemblée nationale s'était contentée tional Assembly had been content to de dire: rétablir la paix avant de sta- say: reestablish peace before comtuer sur ses droits; pour eux qui ing to a decision in regard to their n'apercevaient de bonheur que dans political rights; for those who saw la réalisation de ces droits, qui déjà happiness only in the realization of avaient présenté 68 délibérations sur these rights, who had already pre84, qui demandaient la réunion, qui sented sixty-eight deliberations out of avaient vu ce vau ajourné, et à qui eighty-four, demanding union, who on avait reproché qu'ils ne l'avaient had seen this wish put aside, who pas émis librement; pour eux, dis-je, had borne the reproach that it had la chose la plus instante, la plus im- not been freely expressed; for them, portante était d'employer les premiers I say, the most urgent, and important moments d'une paix garantie par la thing was to employ the first moments France, pour émettre de nouveau, et of a peace guaranteed by France, in à l'abri de tout reproche, un veu du- order to express again, guarded from quel ils faisaient dépendre leur bon- all reproach, the wish upon which deheur.

pended their happiness. Telle fut la matière et l'objet des Such was the matter and the object articles 3 et 4 des préliminaires de of Articles 3 and 4 of the Preliminpaix.

aries of Peace. Ces préliminaires de paix furent These Preliminaries of Peace were adoptés par l'Assemblée nationale; adopted by the National Assembly; vous en fîtes, Messieurs, la loi du 4 you made of them, Gentlemen, the juillet, et vous daignâtes en approu- law of July 4, and you deigned, in vant les mesures et la conduite des mé- approving the measures and the condiateurs, donner à leurs travaux la duct of the Mediators, to give the plus flatteuse récompense, à leur zèle most flattering reward to their work, le plus puissant aiguillon.

the most powerful spur to their zeal. Notre première entrée dans le pays The first entry in the country was

« AnteriorContinuar »