Imágenes de página
PDF
ePub

droits de l'homme, aux droits des peu- us come to the rights of man, to the ples qui forment le second moyen de rights of peoples which forms the secM. le rapporteur.

ond method of the reporter.

Je dirai donc comme vous : tout I will say then as you do: every aspeuple rassamblé a le droit de se dé- sembled people has the right to declare clarer libre, indépendant, et de changer itself free, independent, and to change son gouvernement avec cette condi- its government, with this preliminary tion préalable que la volonté de tous condition that the will of all shall be sera librement manifestée par des freely shown by legal and solemn formes légales et solennelles. Est-ce forms. Is this the character of the là le caractère du veu des Avigno- vote of the people of Avignon and of nais et Comtadins, demandant leur ré- the Comtat asking union with France? union à la France?

Au lieu de la voix majestueuse d'un In place of the majestic voice of a peuple délibérant, je ne distingue que deliberating people, I distinguish only celle des brigands et des bourreaux, that of brigands and butchers, the les cris des assassins, les gémissements cries of assassins, the groans of vicdes victimes, les plaintes des fugitifs; tims, the complaints of fugitives; that voilà ce que j'entends depuis la pre- is what I hear from the first period of mière époque

de l'insurrection. the insurrection. Before that period, Avant cette époque, vous avez pu con- you have been able to learn the general naître la volonté générale; elle s'est will; it was freely and unanimously librement et unanimement manifestée. shown. The inhabitants of Avignon Les habitants d'Avignon et du Com- and the Comtat knew then that a powtat savaient alors qu'un parti puissant erful party in France would protect en France protégerait leur réunion, their union, that members of this Asque des membres de cette Assemblée sembly were asking for it; but no la sollicitaient; mais aucune force armed force, no faction yet menaced armée, aucune faction ne les menaçait them; therefore they could express encore: ils pouvaient donc librement themselves freely. . . . It was under s'expliquer. . . . C'est dans de telles such circumstances that the inhabicirconstances que les habitants, que les tants, the communes, voted unanicommunes ont voté unanimement le mously the renewal of their oath of renouvellement de leur serment de fidelity to the Pope and his governfidélité au pape et à son gouverne

ment. ment.

Je dis que l'époque de cette délibera- I say that the epoch of this decision tion est la seule époque de la liberté is the only epoch of liberty for the pour le Comtat, pour la ville d'Avig- Comtat, for the City of Avignon; at non; dans ce temps-là, les officiers mu- that time the municipal officers were nicipaux étaient nommés au scrutin, nominated by ballot, at that time all dans ce temps-là, toutes les idées nou- the new ideas, all the surrounding cirvelles, toutes les circonstances environ- cumstances favored the freest expresnantes favorisaient la plus libre émis- sion of the vote of the people of the sion du væu des Comtadins et des Comtat and of Avignon; in that conAvignonais; dans cet état ils avaient dition they judged of their interest, jugé de leur intérêt, de la convenance even of the propriety of renouncing même de renoncer à leur prince; ils their prince; they had the certainty of avaient la certitude d'être fortement being strongly protected; at that time protégés; dans ce temps-là ils ne l'ont they did not do it, and since that time pas fait, et depuis ce temps-là ils n'ont they have not had a single period, a pas eu une seule époque, un seul in- single instant of liberty of opinion, of stant de liberté d'opinion, de sécurité security for their persons and for their dans leurs personnes, et dans leurs property. propriétés.

M. ROBESPIERRE. En nous parlant M. ROBESPIERRE. In telling us of du procès-verbal qui constate le veu the official report proving the vote of des Avignonais, M. l'abbé Maury au- the people of Avignon, M. l'Abbé rait dû ajouter que c'était le résultat Maury should have added that it was d'une délibération des anciennes com- the result of a decision of the old communautés du Comtat, qui, loin d'être munities of the Comtat, which, far l'expression du peuple, n'était que from being the expression of the peocelle des anciens officiers municipaux ple, was only that of old municipal ofmaîtrisés par l'influence du pape. Là, ficers dominated by the influence of comme en France, il y avait un parti the Pope. There, as in France, there contre le vou du peuple; la noblesse was a party opposed to the wish of et le clergé se sont armés, on en est the people; the nobility and the clergy venu aux mains; le parti populaire a armed themselves, they came to vaincu la ligue des aristocrates. blows; the popular party conquered

the league of aristocrats. Il n'y a pas de difficulté d'abord sur There is, in the first place, no diffice vou, où il est prouvé que, par les culty regarding this vote when it is faits historiques qui vous ont été dé- proved, by the historical facts which veloppés, le peuple avignonais formait have been shown you, that the people un Etat séparé de l'Etat Venaissin. Il of Avignon formed a separate State est donc évident qu'il a eu le droit de from the Venaissin State. It is theredemander seul la réunion à la France. fore evident that they had the right to

ask by themselves for union with France.

Passons au Comtat. Nous avons Let us pass to the Comtat. We encore la majorité du Comtat, ma- still have the majority in the Comtat, jorité incontestable, si on veut écouter an undeniable majority, if we will la vérité, et ne point poursuivre le sys- listen to the truth, and not follow the tème d'embarrasser l'Assemblée na- method of embarrassing the National tionale par des doutes que les faits Assembly by doubts which the facts ont démentis. M. le rapporteur vous belie. The gentleman who made the a attesté qu'il était porteur des décla- report has testified that he was the rations de 51 communautés du Com- bearer of the decisions of fifty-one tat qui demandent formellement leur communities of the Comtat who forréunion à la France. Ces 51 com- mally ask their union with France. munautés forment évidemment la ma- These fifty-one communities evidently jorité sur 95: aucun de nous ne peut form the majority out of ninety-five; douter du væu des Comtadins. Si not one of us can doubt the vote of vous réunissez le Comtat avec Avig- the people of the Comtat. If you non, pouvez-vous désirer une majorité join the Comtat to Avignon, can you plus complète?

want a majority more complete? M. DE LA TOUR-MAUBOURG.

M. DE LA TOUR-MAUBOURG. Puisque je suis provoqué à énoncer Since I am challenged to announce ici mon opinion, je dirai, d'après ce my opinion here, I will say, that after que j'ai entendu dire sur les droits what I have heard said concerning the positifs de la nation française et du positive rights of the French nation pape, qu'il ne me reste aucun doute and of the Pope, that I have no que nous avons plus de droit que le longer the slightest doubt that we have pape à la souveraineté d'Avignon. more right than the Pope to the sov(Applaudissements.)

ereignty of Avignon. (Applause.) Il me reste à parler de la seconde It remains to speak of the second question : le væu du peuple avignonais question : is the vote of the people of et du peuple comtadin est-il bien con- Avignon and of the people of the staté et suffisamment exprimé? Je Comtat fully verified and sufficiently m'exprimerai à cet égard avec la même expressed? I will express myself in franchise.

this respect with the same frankness. Depuis que je suis revenu d'Avig- Since I returned from Avignon, I non, je n'en ai reçu que des lettres have received from there only anonyanonymes que j'ai eu soin de remettre mous letters which I have taken care au comité diplomatique, et auxquelles to send to the Diplomaic Committee, il n'a sans doute pas eu plus d'égard and for which no doubt it has had no que de raison.

more respect than was proper. Mais, quand j'étais à Avignon, il But when I was in Avignon, it is a est certain que le veu de quelques fact that the vote of some communes communes du Comtat a été forcé ; of the Comtat was forced; I have seen j'ai vu que ceux qui voulaient la ré- those who wished the union seize the union arrachaient les væux de ceux votes of those who did not wish it, by qui ne la voulaient pas, en y emplo using force and arms: for that puryant la force et les armes : on s'est pose they made use of the deserters servi pour cela des déserteurs des rég- from the regiments of Soissons and of iments de Soissonais et de quelques some dragoons of Penthièvre. Such dragons de Penthièvre. De tels suf- votes are certainly neither free nor frages ne sont certainement ni libres valid. ni valides.

I do not know whether, since my Je ne sais si, depuis mon départ, on departure, they have used more legal a pris des voies plus légales.

means.

DE

D'après cela, ce que je croirais qu'il Considering this, what I should y aurait à faire, ce serait d'abord d'y think ought to be done, would be first envoyer des troupes suffisantes pour to send there sufficient troops to rerétablir l'ordre et ensuite de mettre le establish order and then to put the peuple à même de pouvoir manifester people again in the way of manifestson veu, quelqu'il soit, d'une façon ing their wish, whatever it might be, plus libre et plus légale que la pre- in a manner more free and more legal mière fois. (Murmures.)

than the first time. (Murmurs.) M.

CLERMONT-TONNERRE. M. DE CLERMONT-TONNERRE. To Pour prendre enfin une résolution dé- take finally a definite resolution upon finitive sur la proposition de réunir à the proposition to unite Avignon and la France Avignon et le Comtat Ve- the Comtat Venaissin with France, it naissin, il suffit de se réduire à 2 is enough to reduce it to two points. points.

La France a-t-elle un droit positif Has France a positive right over sur Avignon et le Comtat Venaissin ? Avignon and the Comtat Venaissin ?

Avignon et le Comtat Venaissin Have Avignon and the Comtat Veont-ils librement et formellement émis naissin freely and formally cast their le veu de se réunir à la France ? vote to unite themselves with France ?

Je ne m'appesantirai pas sur la pre- I slall not dwell upon the first of mière de ces 2 questions : 1

these two questions." Je rappelle le principe du par

I recall the principle of the lement de Provence; le voici : Sans parliament of Provence; it is this: préjudice des droits du roi de la cou- Without prejudice to the rights of the ronne, comme étant imprescriptibles King and of the Crown, as being imet inaliénables. (Applaudissements à prescriptible and inalienable. (Ap

1 There follows an examination of the validity of the historical claims of France to the territory.

.

gauche.)... Mais, Messieurs, si, au plause on the Left.) . . . but, gentlemilieu des principes politiques que men, if notwithstanding the political vous professez, il était encore permis principles that you profess, it were still d'invoquer celui dont je parle, vous permitted to invoke the one of which auriez fait la plus illusoire des décla- I am speaking, you would have made rations quand vous vous êtes interdit the most illusory of declarations when les conquêtes; une rentrée de domaine you forbade yourselves conquest; ren'est pas une conquête, et toute aliéna- entry into a domain is not conquest, tion de domaine étant imprescriptible, and all alienation of domain being imvous auriez possibilité toujours en prescriptible, you would have had the deçà de votre déclaration, mais fort possibility always on this side of your au delà de vos frontières actuelles, de declaration, and far on the other side revendiquer successivement les do- of your actual frontiers, of claiming maines qui ont incontestablement ap- successively the domains that inconpartenu à Charlemagne, et le tout sans testably belonged to Charlemagne, and autre intention que celle indiquée par all this without any other intention M. le rapporteur, de consulter pour than that indicated by the gentleman l'époque des reprises, le plus ou moins who made the report, of considering, de force, des puissances qui en se- at the time of taking them back, the raient en possession. On sent l'ab- greater or less force of the powers surdité de la conséquence; cependant that might be in possession. You see j'ai raisonné juste; c'était donc dans the absurdity of the conclusion; nevle principe que se trouvait l'absurdité. ertheless, I have reasoned correctly; C'est ce principe qui peut seul servir it was therefore in the principle that d'appui aux droits plus qu'équivoques the absurdity was found. It is this que nous pourrions prétendre sur principle alone that can serve as a Avignon. Il faut donc renoncer à ce support to the more than equivocal droit, il faut renoncer à ces arguties rights that we could assume concerndiplomatiques, il faut renoncer à la ing Avignon. Therefore we must reréunion d'Avignon, si le veu du peu- nounce this right, we must renounce ple bien librement, bien clairement ex- these diplomatic quibbles, we must reprimé, ne nous donne pas un meilleur nounce the union of Avignon, if the droit. M. le rapporteur nous a suc- vote of the people quite freely, quite cinctement rendu compte du væu des clearly expressed, does not give us a communes comtadins; il nous a dit que

better right. The reporter has given sur 95 communes, nous avions le vou us a succinct account of the vote of the de réunion de 51; la majorité est de communes of the Comtat; he has told 7, ce résultat est mot à mot celui us that out of ninety-five communes, qu'ont présenté MM. Tissot et Pallin, we had the vote of union of fifty-one; députés d'Avignon. Ce sont les bases the majority is seven, and this result

« AnteriorContinuar »