Imágenes de página
PDF
ePub

The French Nation Renounces Conquest. Decree Concerning the Right of

Making Peace and War. May 22–27, 1790 1

Art. 1o' Le droit de la paix et de ARTICLE 1. The right of making la guerre appartient à la nation.

peace and war belongs to the nation. La guerre ne pourra être décidée War may not be determined on exque par un décret du Corps Législatif, cept by a decree of the legislative qui sera rendu sur la proposition for- body, which shall only be rendered melle et nécessaire du Roi, et ensuite on the formal proposition of the King, sanctionné par Sa Majesté.

and afterwards sanctioned by His

Majesty. 2. Le soin de veiller à la sûreté ex- 2. The duty of watching over the térieure du royaume, de maintenir ses external safety of the kingdom and droits et ses possessions, est délégué of maintaining its rights and its posau Roi par la constitution de l'Etat; sessions is delegated to the King by ainsi, lui seul peut entretenir des re- the constitution of the State ; thus he lations politiques au dehors, conduire alone may hold political relations les négociations, en choisir les agens, with foreign states, conduct negotiafaire les préparatifs de guerre propor- tions, choose agents, make preparationnés à ceux des Etats voisins, dis- tions for war in proportion to those tribuer les forces de terre et de mer, of neighboring states, make such disainsi qu'il le jugera convenable, et en tribution of the forces on sea and on régler la direction en cas de guerre.

land as he shall consider suitable, and

control their direction in case of war. 3. Dans le cas d'hostilités immi- 3. In case of hostilities being imminentes ou commencées, d'un allié à nent or already begun, of an ally to soutenir, d'un droit à conserver par la uphold or a right to be maintained by force des armes, le pouvoir exécutif force of arms, the executive must sera tenu d'en donner, sans aucun give notification to the legislative body délai, la notification au Corps-Légis- without delay, and must acquaint it latif, d'en faire connaître les causes with the causes and the reasons; and et les motifs; et si le Corps-Législatif if this legislative body is not in sesest en vacance, il se rassamblera sur- sion, it shall reassemble immediately. le-champ.

4. Sur cette notification, si le Corps- 4. On receipt of this notification, Législatif juge que les hostilités com- if the legislative body is of the opinmencées soient une agression cou- ion that the hostilities already begun pable de la part des ministres ou de are a culpable aggression on the part quelque autre agent du pouvoir exécu- of the ministers or of any other tif l'auteur de cette agression sera, agent of the executive, the author of poursuivi comme criminel de lèse- this aggression shall be prosecuted for nation; l'Assemblée nationale décla- the crime of an affront against the rant à cet effet que la nation française nation; the National Assembly makrenonce à entreprendre aucune guerre ing a declaration to the effect that the dans la vue de faire des conquêtes, et French nation renounces the underqu'elle n'emploiera jamais ses forces taking of any war for the purpose of contre la liberté d'aucun peuple.1 conquest, and that it will never em

1 Duvergier, Collection Complète des Lois, vol. 1, p. 191.

ploy its forces against the liberty of

any people. 5. Sur la même notification, si le 5. If on the same notification, the Corps-Législatif décide que la guerre legislative body decides that the war ne doit pas être faite, le pouvoir

pouvoir ought not to be waged, the executiv exécutif sera tenu de prendre sur-le- shall be obliged to take immediate champ des mesures pour faire cesser measures to stop or to prevent all hosou prévenir toutes hostilités, les mi- tilities, the ministers remaining renistres demeurant responsable des dé- sponsible for any delays. lais.

6. Toute déclaration de guerre sera 6. All declarations of war shall be faite en ces termes: De la part du made in this form: On the part of Roi des Français, au nom de la na- the King of the French, in the name tion.

of the nation.

Formal Minute of the General Council of the Commune of the City of Avignon.

June 12, 17902

L'an mil sept cent quatre-vingt-dix In the year 1790 and on the 12th et le douzième jour du mois de juin, day of the month of June the General le conseil général de la commune Council of the Commune being assemétant assemblé dans la salle du con- bled in the council hall, after due conseil, après due convocation, M. Lami, vocation, M. Lami, municipal official, officier municipal, présidant le conseil President of the Council in the ab

1 Cf. Constitution of September 3-14, 1791: Duvergier, Collection, vol. 3, p. 254. Titre VI. Des rapports de la nation française avec les nations étrangères. . La nation française renonce à entreprendre aucune guerre dans la vue de faire des conquêtes, et n'emploiera jamais ses forces contre la liberté d'aucun peuple. (Translation), Title VI. The Relations of the French Nation with Foreign Nations. The French nation renounces the undertaking of any war for the purpose of conquests, and will never employ its forces against the liberty of any people.

2 Soullier, Histoire de la Révolution d'Avignon, vol. 1, p. 316, note 6.

re

en l'absence de M. Blanc et de M. le sence of M. Blanc and of the Mayor, maire, M. Peyre, autre officier munici- M. Peyre, another municipal official, pal, a exposé que dans le temps que la has stated that during the time demunicipalité et le comité des voted by the Municipality and the cherches s'occupent à suivre les traces committee of investigation to the foldes noirs complots, dont les suites lowing of the clues of black conspirdésastreuses ont été fatales à nombre acies, whose disastrous effects have infini de citoyens dans la journée du been fatal to countless citizens during 10 courant, comme il se verra par le the 10th day of this month, as is eviverbal qui se dresse à mesure qu'on dent from the report to be drawn up parvient à découvrir les crimes mul- after the discovery of the multitude tipliés de cette malheureuse journée. of crimes of that unhappy day. SevPlusieurs personnes, inculpées d'être eral persons, accused of being leadchefs ou

fauteurs de ces crimes or abettors in those atrocious atroces, ont été arrêtées à la clameur crimes, have been arrested in republique, et déjà même le peuple sponse to the public clamor; and aljustement indigné contre celles d'entre ready the people, justly indignant ces personnes qu'il croyait les plus against those amongst the number coupables, a exigé et commandé leur who are considered the most guilty, supplice et s'obstine d'autant plus à have required and commanded their faire continuer l'exécution des autres punishment and are the more deterpersonnes arrêtées, qu'il s'imagine ne mined to cause the execution of the pouvoir obtenir justice dans l'état other persons arrested to be continued, d'anarchie où la négligence, et peut- because they imagine that justice can être même la connivence du gouverne- not be obtained during the state of anment nous laisse depuis plusieurs archy in which the negligence and permois. Que pour mettre ce peuple plus haps even the connivance of the govà portée d'obtenir cette justice par des ernment has allowed us to remain for voies régulières, la municipalité a pris some months past. That to put the le parti de convoquer une assemblée people more in the way of obtaining générale des citoyens par districts, this justice by regular methods, the dont les délibérations ont été mises sur Municipality has convoked a general le bureau par MM. les présidens de assembly of citizens by districts, chacun d'iceux, et a requis être fait whose deliberations have been placed lecture desdites délibérations; ce qui on the bureau by the president of each ayant été fait par nous notaire, secré- district. The Municipality has retaire-greffier de la commune soussigné, quired that the said deliberations be il a été reconnu qu'il a été délibéré read; this having been done by our à l'unanimité, dans chacun des dis- notary, recording secretary of the tricts, que la nation avignonnaise et commune, whose signature is below, les Comtadins sont libres, souverains it has been recognized that it has been et indépendans; qu'en conséquences la deliberated unanimously by each of ville d'Avignon et ses dépendances the districts that the Avignonais naqui n'ont pu être séparées de la na- tion and the Comtadins are free, sovtion française, y seront réunies. A ereign and independent; that, in conl'effet de quoi, M. le Maire et officiers sequence, the City of Avignon and its municipaux sont requis de faire ar- dependencies which could not be sepaborer sur le champ les armes de rated from the French nation, are France, en faisant déplacer préalable- united to it. By reason of which the ment celles du St-Siége, avec le re- mayor and the municipal officials are spect dû a sa Sainteté, comme chef required to at once display the arms visible de l'Eglise; de charger MM. of France, first displacing those of the Peyre et Duprat, le premier, avocat; Holy See with the respect due to His le second, négociant, officiers munici- Holiness, as visible head of the paux déjà nommés par la précédente Church; and to instruct MM. Peyre délibération du Conseil général de la and Duprat, the former a lawyer, the commune, de se transporter conjointe- latter a merchant, municipal officials ment avec M. Tissot aussi avocat, pro- already appointed by the preceding cureur de la commune, et nous greffier deliberation of the Communal Counsecrétaire d'icelle, sans retard à Paris, cil, to repair to Paris at once and withpour faire auprès de l'auguste assem- out delay in company with M. Tissot, blée nationale et du Roi des français, likewise a lawyer, and communal toutes les démarches nécessaires, à attorney and recording secretary of l'effet d'obtenir l'acceptation de cette this body, to take all measures before réunion, et traiter tout ce qui con- the august National Assembly of the cerne les intérêts de notre ville; sur King of the French, which may be quoi ledit sieur Tissot, procureur de necessary in order to obtain the accepla commune a requis, qu'attendu que tation of the union, and to negotiate cette délibération est unanime, elle regarding everything which concerns fût mise à exécution sur le champ; et the interests of our City; on which the en conséquence les armes de France Sieur Tissot, communal attorney, has ayant été placées sous un dais, le Con- required that in view of the unanimity seil général précédé d'un détachement of this deliberation it should be at des gardes avignonaises et des grena- once put in execution; and in consediers, de la garnison de cette ville, et quence the arms of France were placed de la musique militaire, a accompagné under a canopy and the general counle susdit dais, suivi d'un autre détache- cil, preceded by detachments of Avigment, s'est rendu au palais, où lesdites nonais guards and grenadiers of the armes ont été arborées sur la pre- garrison of this city, and of the milimière porte d'entrée, et en même temps tary band, accompanied the aforesaid celles du St-Siége ont été enlevées res- canopy, and followed by another depectueusement, placées sous le même tachment, repaired to the palace, where dais, et accompagnées par le même the said arms were displayed on the cortège à la maison commune, où first entrance gate, and at the same elles ont été déposées dans un endroit time those of the Holy See were redécent; et pour l'entière exécution spectfully removed, placed under the desdites délibérations, le conseil a au- same canopy and, accompanied by the torisé le bureau de régie à fournir des same procession, were carried to the mandats sur le trésorier de la com- communal hall, where they were demune pour la dépense de la susdite posited in a proper place; and for the députation pour la somme de quinze complete execution of the said delibcents livres, et une lettre de crédit sur eration the Council has authorized the Paris jusqu'à concurrence de la administrative officer to furnish requisomme de deux mille livres, sauf à sitions on the communal treasury for régler ensuite les frais de cette dépu- the expenses of the aforesaid deputatation. Délibéré de plus, que les tion, to the sum of fifteen hundred députés partiront dans le jour, qu'ex- livres, and a letter of credit on Paris trait de la présente délibération et up to the limit of the sum of two thoucelles des districts leur seront délivrés sand livres, postponing the fixing of pour faire constater de leur mandat, the expenses of this deputation. It is qu'il sera envoyé un courrier extra- further deliberated that the deputies ordinaire à M. le président de l'as- shall depart during the day, that a copy semblée nationale, avec une adresse of the present deliberation and those pour le prévenir de cette députation. of the district shall be given to them in L'assemblée chargeant lesdits sieurs order to bear witness to their mandate, députés de présenter à l'auguste as- that a special messenger shall be sent semblée nationale l'hommage de son to the president of the National Asrespect, de son admiration et de sa sembly with an address to inform them soumission sans bornes à ses décrets, beforehand of the deputation's arrival. et l'assurance de la fidélité des Avi- The assembly instructs the said depgnonais à la nation, à la loi et au roi, uties to present to the august National et attendu que nousdit secrétaire-gref- Assembly the homage of its respect, fier sommes obligé de nous absenter its admiration and its unlimited subpour cette députation, avons, du con- mission to its decrees, and the assursentement du Conseil général, nommé ance of the fidelity of the Avignonais et choisi pour pro-secrétaire-greffier to the nation, to the law and to the M. Namur, notable, qui a bien voulu King, and in view of the fact that we, accepter ladite charge, et a prêté le ser- the undersigned recording-secretary, ment requis. De quoi et de tout ce are obliged to be absent with this depuque dessus, ledit sieur procureur de la tation, we have, with the consent of commune a requis acte, et se sont, les- the general council, named and chosen

« AnteriorContinuar »