Imágenes de página
PDF
ePub

Veduta la rappresentanza del Municipio di Reggio, il quale notifica a questo Governo provvisorio, che eseguito lo spoglio legittimo delle firme alla soscrizione per l'aggregazione della provincia di Reggio al Regno costituzionale del Piemonte, e risultante ad evidenza l'assoluta maggioranza del voto popolare, intende che sia fatta sollecita profferta della propria unione al Regno Subalpino;

Veduto che per le provincie di Guastalla e del Frignano hannosi non certe prove del voto universale da esse espresso per l'unione al Piemonte, voto risultante da un numero di soscrizioni che rappresenta un'assoluta maggioranza;

Considerando che al seguito dei separati spogli delle firme, dimostrazioni ed altri atti è comprovato l'universale desiderio delle provincie degli Stati gia Estensi alla immediata unione al Regno Sardo;

Il Governo Provvisorio, quale organo delle medesime, eseguendo la volontà espressa dalle suindicate provincie.

PROCLAMA:

1. Le provincie di Modena, Reggio, Guastalla, Frignano, ecc., ecc., ecc., sono unite immediamente agli Stati Sardi, ed a quelle qualunque provincie italiane, che in seguito potessero unirsi ad essi Stati, all'intento di cos

In view of the fact that the Representatives of the Municipality of Reggio have notified this Provisional Government that the result of the signatures to the petitions, duly counted clearly shows that an absolute majority of the popular vote of the Province of Reggio is for union with the Constitutional Kingdom of Piedmont it demands that the offer of its own union with the Subalpine Kingdom should be proffered at once;

In view of the fact that in the Provinces of Guastalla and of Frignano there is a no less certain proof of their universal vote for union with the Kingdom of Piedmont, the whole vote resulting in a number of signatures which represent an absolute majority;

Considering that after the separate computations of the signatures, demonstrations and other acts have proved the universal desire of the Provinces of the States which were formerly under the family of Este to unite in an immediate union with the Kingdom of Sardinia;

The Provisional Government, as the representative of the same, carrying out the expressed will of the above mentioned provinces,

PROCLAIMS:

1. The Provinces of Modena, Reggio, Guastalla, Frignano, etc., etc., etc., are immediately united to the States of Sardinia and to whatever other Italian Provinces may in future be joined to those states, with the ob

tituire un Regno costituzionale dall'Alta Italia, sotto la dinastia della Casa di Savoia.

2. I deputati prescelti dalle rispettive provincie sono incaricati di presentare a Sua Maestà Sarda il presente atto di unione.

3. Per ciò che riguarda gl'interessi locali, ciascuna provincia nominerà la propria Commissione per trattarne trattarne parzialmente col Governo Sardo sulla base dei voti spiegati nei proclami 3 maggio del comune di Reggio e 10 maggio del Municipio di Modena, e per presentare i documenti tutti comprovanti la suespressa volontà delle singole provincie.

4. Con questo atto di unione non s'intendono pregiudicati i diritti sulle provincie segregatesi di fatto dallo Stato già Estense, di cui facevano parte.

Dalla residenza del Governo provvisorio, Modena, 29 maggio 1848.

GIUSEPPE MALMUSI, Presidente; PERETTI, FERRARI, GIOVANNINI, G. MINGHELLI, PIETRO DANERI.

Segretari: PIANI-L. MIN

GHELLI.

ject of establishing a Constitutional Kingdom of Upper Italy, under the dynasty of the House of Savoy.

2. The Deputies chosen by the respective Provinces are charged to present to His Majesty of Sardinia the present Act of Union.

3. As for local interests each province shall nominate its own Commission in order to negotiate separately with the Government of Sardinia on the basis of the desires already expressed in the proclamations of the third of May, by the Commune of Reggio, and the tenth of May by the Municipality of Modena, and to present the documents, all proving the above expressed wish of the separate provinces.

4. This Act of Union is not intendcd to prejudice the rights of the provinces which have actually withdrawn from the State formerly belonging to the family of Este of which they once were part.

The Residence of the Provisional Government of Modena, May 29th, 1848.

GIUSEPPE MALMUSI, President; PERETTI, FERRARI, GIOVANNINI, G. MINGHELLI, PIETRO DANERI.

[blocks in formation]

Formal Act Embodying the Results of the Plebiscite of Reggio. May 30,

DAVANTI A DIO ONNIPOTENTE

1848 1

L'anno 1848 dell'Era volgare, indizione Romana VI, questo giorno 30 del mese di maggio, e 71 della nostra Libertà.

Caduta l'Austro-Estense dominazione in quel giorno, in cui gli Italiani sorsero a vendicar l'indipendenza della loro Nazione, la Città di Reggio ritornata negli antichi suoi diritti, avocò a sè la sovranità di questa Provincia coll'unito proclama del 22 marzo ultimo scorso, professando di voler appartenere a quell'Italia, che fu benedetta dalla parola di Pio, ed è protetta dal brando del Magnanimo Re Carlo Alberto.

Si resse da sè per alcuni giorni, poscia mandò suoi Rappresentanti in Modena, per formarvi provvisoriamente un Governo Centrale, duraturo finchè il Popolo avesse liberamente scelta quella forma di Governo stabile, che a lui fosse più in grado.

Non poteva essere dubbia la scelta quando un Re valoroso, raccogliendo intorno a sè l'armi italiane, discaccia lo straniero dall'Italia per farne una Nazione.

Onde ben presto il Municipio, conoscendo per prove indubitate che le popolazioni di questa Provincia erano impazienti di attendere la convocazione di una Assemblea, e persuaso che la volontà universale si manifestava più direttamente e più liberalmente a

1 Le Assemblee, vol. 1, p. 489.

IN THE PREsence of ALMIGHTY GOD

The year 1848 of the Christian Era, Roman Indiction VI, this 30th day of the month of May and the 71st of our Freedom.

The Austro-Este domination having fallen on the day on which the Italians rose to assert the independence of their Nation, the City of Reggio, having regained its ancient rights, assumed the sovereignty over this Province in the united Proclamation of March 22 last, professing its desire to belong to that Italy which was blessed by the word of Pius and is protected by the sword of the Magnanimous King Carlo Alberto.

It governed itself for some days, then sent its representatives to Modena, in order to form there provisionally a Central Government, to last until the people should have chosen the form of stable government which might best suit it.

There could be no doubt about the choice when a valorous King, gathering about him the Italian arms, expelled the foreigner from Italy in order to make of her a Nation.

Wherefore very soon the Municipality, knowing from indubitable evidence that the people of this Province were too impatient to wait for the convocation of an assembly, and being convinced that the universal will would be manifested more directly

mezzo di separate soscrizioni, aprì con suo proclama del 3 corrente appositi registri in tutta la Provincia presso le Comunità ed i Parrochi per ricevere i voti dell'aggregamento di essa al Regno costituzionale del Piemonte.

Mentre i registri si coprivano regolarmente in ogni dove di firme, pubbliche e solenni dimostrazioni del Popolo in diversa maniera celebrate nella Città e nei Comuni, come ne prestano fede luminosa parecchi Atti autentici esistenti presso il nostro Municipio, e di cui fa cenno l'ufficiale rapporto della Commissione Generale istituita col citato proclama da inserirsi in estratto, palesavano l'universale desiderio; e si innalzava il Vessillo Italiano collo Scudo di Savoia.

Chiusi pertanto tutti i registri rimessi alla indicata Commissione, e da quella unitamente al citato rapporto al nostro Comune, ha questi immediatamente deliberato con partito del 26 cadente e con successivo manifesto, che a perpetuità di memoria il risultamento finale resti autenticato con Atto pubblico e solenne.

Quindi è che da noi Dottori e Notai Francesco Bagnoli, Francesco Prandi ed Eugenio Pieroni, coll'intervento delle infrascritte Autorità e coll'assistenza di tutti i Corpi civili, ecclesiastici e militari a tal uopo invitati, non che alla presenza del Popolo riunito in questo Tempio, si procede

and freely through separate signatures, by its proclamation of the 3d instant, opened suitable registers throughout the Province, in the Communes and Parishes, in order to receive the votes on the annexation of the Province to the Constitutional Kingdom of Piedmont.

While the registers were everywhere being duly filled with signatures, public and solemn demonstrations of the people held in various ways in the Cities and Communes (as clearly attested by several authentic documents existing in our Municipality and which are mentioned in the official report of the General Commission instituted by the aforesaid proclamation, an extract of which will be inserted) revealed the universal desire, and the Italian Standard was hoisted with the Arms of Savoy.

All the registers having been closed, and transmitted to the aforementioned Commission, and transmitted by the latter, together with the report mentioned, to our Commune, the latter immediately decided, by resolution of the 26th instant and subsequent manifesto, that the final result should be authenticated by a public and solemn Act, for permanent record.

Consequently we, Doctors and Notaries Francesco Bagnoli, Francesco Prandi, and Eugenio Pieroni, in conjunction with the undersigned Authorities and with the assistance of all the civil, ecclesiastical, and military bodies invited for the purpose, as well as in the presence of the Peo

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Whence it appears obvious that, after subtracting the number of persons not permitted to vote, such as women, minor children, absentees, and sick, which is certainly not less than three-quarters, the desire for union with the Constitutional Subalpine Kingdom was well nigh universal and unanimous.

The registers of the signatures are hereupon, in the presence of the People and by order of the Commune, replaced and sealed in a leaden box, which is delivered to Mr. Natale Romolotti in order to be deposited and religiously preserved in the secret Municipal Archives.

This state of things has been already presented by the Communal Assembly to the Central Government, which, acting as the organ of the free desires of this Province, proclaimed

« AnteriorContinuar »