Imágenes de página
PDF
ePub

importerebbe la indeclinabile conseguenza che avesse ad essere tantosto istituito nelle provincie venete della terraferma un nuovo centro di azione governativa. Nè ciò sarebbe senza pregiudizio della causa comune, e sì nei rispetti materiali, e sì nei politici. E le altre potenze d'Europa avrebbero in codesto fatto un argomento per opporci un'altra volta la taccia d'inettitudine a redimere questa Italia, che non sarà grande fino a che non si regeneri nella unità.

Un ampio Stato, che comprende i territorii sardi, gli ex ducati di Modena e di Parma, e tutte le provincie della Lombardia e della Venezia, saprà essere in grado di preservare con mezzi suoi proprii la intiera penisola da straniera invasione, saprà elevarla a tale potenza, da influire molto onorevolmente nella bilancia politica dell'Europa.

E pure Venezia non entrerebbe a parte di quello Stato, se il Governo, che attualmente la regge, persistesse nella idea di mantenere la sua forma repubblicana, non sostenuta dal voto della Nazione, non favorita da rispetti diplomatici, repugnante alla causa ed alle intenzioni dei Principi, che ci aiutano a purgare la patria dallo straniero.

Nel desiderio vivissimo di ovviare al dolore ed allo scapito che soffriremmo a vicenda, qualora Venezia non corresse con esso noi le sorti del nuovo Stato, i Comitati di Padova, Vicenza, Treviso e Rovigo, col mezzo dei sottoscritti loro delegati, doman

porary, would occasion the inevitable consequence of the immediate institution of a new centre of Government in the Venetian Provinces of the mainland. Nor would this take place without prejudice to the common cause, as well from a material as from a political point of view. And the other Powers of Europe would find in this proceeding, fresh cause to reproach us with incapacity to regenerate Italy, which will never be great until regenerated by union. . .

A vast State comprehending the Sardinian States, the ex-Duchies of Parma and Modena, and all the Lombard and Venetian Provinces, would be in a condition, from its own resources, to preserve the Peninsula from foreign invasion, and raise it to an eminence of power so as to influence honourably the political balance of Europe.

And yet Venice would form no part of this State, if the Government which at present rules her persists in the idea of maintaining its Republican form, unsupported by the desire. of the nation, unfavoured by political considerations, and repugnant to the cause and to the intentions of the Prince who is assisting us to rid the country of the stranger.

In the ardent desire to prevent the grief and prejudice we should mutually suffer if Venice were not to participate with us in the destinies of the new State, the committees of Padua, Vicenza, Treviso, and Rovigo, through the undersigned, their dele

dano e pregano che codesto Governo prenda in matura considerazione le circostanze tutte delle provincie, e s'incammini a quella fusione, nella quale noi veggiamo la salute nostra e là gloria.

A fronte delle circostanze che stringono i sottoscritti delegati attenderanno fino a sabato 3 giugno p. v. che il Governo dichiari se aderisca, come vogliono sperare, al desiderio leale delle quattro provincie sorelle. Un più lungo indugio importerebbe ad essi troppo grave malleveria: e per declinarla, il giorno 4 i membri che saranno scelti dai Comitati si condurrano direttamente a Milano.

E

Certamente, per guarentire il lustro e la indipendenza dell' Italia, non è cittadino che non sia disposto a anche Venezia, e chi ne tiene il goqualunque maggiore sacrifizio. però le provincie da noi rappresentate nutrono la fermissima fiducia che verno, saprà immolare le proprie opinioni al confronto di quelle della grande pluralità dei cittadini della terra-ferma; saprà immolarle, perchè il trionfo della nazionalità italiana sia più sicuro, più prezioso, più splendido.

Il 31 maggio 1848. Dalla residenza del Comitato di Padova, presso cui i sottoscritti depositano i loro mandati.

C. LEONI, deputato del Comitato provv. dipartimentale di Padova; SEBASTIANO TECCHIO, deputato del Comitato provv. dipartimentale di Vicenza; LUIGI PERAZZOLO, deputato

gates, demand and entreat this Government to take into mature consideration the actual condition of the provinces and to proceed to that fusion in which we see our safety and glory.

Under the present urgent circumstances, the delegates will wait till Saturday the 3rd of June next, for the declaration, which they hope for, of the adhesion of the Government to the fusion desired by the four sister provinces. A longer delay would subject them to too serious responsibility, to avoid which, the members who shall have been elected by the committees will on the 4th proceed direct to Milan.

Doubtless, there is not a citizen who would hesitate to make every sacrifice in order to ensure the glory and independence of Italy. Wherefore, the provinces represented by us entertain the firm hope that Venice and her rulers will know how to sacrifice private opinion to that of the great majority of the citizens of the mainland; they will know how to sacrifice it in order that the triumph of Italian nationality may be more secure, more precious, and more splendid.

May 31, 1848. From the residence of the committee of Padua, where the undersigned have deposited their credentials.

C. LEONI, Deputy Provisional Commissioner, of Padua; SEB. TECCHIO, Deputy Provisional Commissioner, of Vicenza; LUIGI PERAZZOLO, Deputy Provisional Commissioner, of Tre

del Comitato dipartimentale di Tre- viso; ALESSANDRO CERVESATO, viso; ALESSANDRO CERVESATO, depu- Deputy Provisional Commissioner of tato del Comitato dipartimentale di Rovigo.

Rovigo.

Reply of the Provisional Government. June 2, 1848 1

Il Governo Provvisorio della Republica Veneta ai cittadini C. Leoni, Sebastiano Tecchio, Luigi Perazzolo, Alessandro Cervesato.

Posta per il momento da parte ogni considerazione sulle precedenze che hanno condotta la vostra lettera del 31

Maggio p. p., e sulle condizioni del paese veneto in mezzo alle quali ce l'avete indiritta, ci limitiamo a dichiararvi che abbiamo risoluto d'interrogare la volontà del popolo col mezzo di un' assemblea di rappresentanti che andiamo a convocare pel 18 corrente: e frattanto scriviamo al cittadino Calucci, nostro inviato presso il Governo provvisorio centrale della Lombardia, affinchè in quella deliberazioni, delle quali la vostra lettera ci parla, ci rappresenti come potrà essere del caso.

Venezia, li 2 Giugno, 1848.

Il Presidente, MANIN; TOMMASEO;

Il Segretario, ZENNARI.

1

The Provisional Government of the Republic of Venice to the citizens C. Leoni, Sebastiano Tecchio, Luigi Perazzolo, Alessandro Cervesato.

Abstaining for the moment from all consideration of the motives which occasioned your letter of the 31st May, and of the actual condition of the Venetian Provinces during the continuance of which you have written it, we limit ourselves to a declaration to you that we have decided upon appealing to the opinion of the people by the means of an assembly of representatives which we are about to convoke for the 18th instant; and in the meantime we write to citizen Calucci, our Envoy to the Central Provisional Government of Lombardy, in order that in the deliberations to which you allude in your said letter, he may represent our interests as occasion may require.

Venice, June 2, 1848.
TOMMASEO,

President, MANIN;

ZENNARI, Secretary.

1Le Assemblee, vol. 1, p. 48. Translation from British Parliamentary Papers, Affairs of Italy, 1849, v. 57 [1108], p. 577.

Decree of the Provisional Government of the Venetian Republic Convoking a Representative Assembly. June 3, 1848 1

Alla veneta Repubblica, proclamata in questa città il 22 marzo, ed al suo Governo provvisorio costituito il 23, prestarono successivamente adesioni spontanee tutte le altre provincie del territorio veneto, eccetto Verona, ancora occupata dall' inimico. E i Governi provvisorii, che in dette provincie erano stati istituiti quando ne partiva l'Austriaco, al potere centrale del Governo della Repubblica assentendo, limitate le attribuzioni, assunsero il nome di Comitati provvisorii dipartimentali.

Il Governo provvisorio della veneta Repubblica fin da principio aveva in più forme dichiarato, che le questioni sulla costituzione politica più confacente agl'interessi italiani, non erano punto pregiudicate; e che, finita la guerra dell' indipendenza, e sgomberato il territorio dallo straniero, sarebbero state, in regolare Assemblea costituente, discusse e decise dai legittimi rappresentanti della nazione, cui sola apparteneva il potere sovrano.

Queste dichiarazioni si trovarono essere conformi a quelle, che faceva il Governo provvisorio centrale della Lombardia, liberata nello stesso gi

orno 22 marzo.

Da esse il nostro Governo veneto non si è mai dipartito; e le confer1 Le Assemblee, vol. 2, p. 54.

1

To the Venetian Republic, proclaimed in this city the 22nd of March and to its Provisional Government, constituted on the 23rd, all the other provinces of the territory of Venetia, successively lent their spontaneous support, except Verona, still occupied by the enemy. The provisional governments, which had been instituted in those provinces when the Austrians withdrew from them, assenting to the central power of the Government of the Republic, with limited attributes, assumed the name of Provisional Departmental Committees.

The Provisional Government of the Venetian Republic since the beginning had declared in several ways that the question of the most suitable political constitution for Italian interests, was not to be at once determined; and that, the war of independence once finished and the territory freed from the foreigner, these questions should be brought up in a regular constituent assembly and discussed and decided by the legitimate representatives of the nation, to whom alone sovereign power belongs.

These declarations were found to be in conformity with those made by the Provisional Central Government of Lombardy, which had become free on the same 22nd day of March.

From these our Venetian Government has never swerved; and it con

mava anche con l'atto 12 maggio decorso, in cui, secondando il voto de' Comitati dipartimentali veneti e del Governo lombardo, e cedendo a' vivi sentimenti di stima e di affezione, cementati dalla fratellanza delle sventure ne'lunghi anni di comune servaggio, consentiva che le provincie del già regno lombardo-veneto fossero tutte a suo tempo rappresentate da una sola Assemblea costituente, ma sotto condizione che a questa unicamente spettasse decidere sui destini politici dello Stato.

Senonchè, il Governo lombardo, allegando che la guerra d'indipendenza si prolungava oltre le sue previsioni, e adducendo le impazienze manifestate dai suoi amministrati, ed altri motivi che a lui parvero possenti, decretò che, pur pendente la guerra, si votasse il partito della fusione immediata del territorio lombardo col regno di Sardegna, e la votazione si facesse, non in assemblea, ma ricevendo le sottoscrizioni del popolo in apposite liste.

L'esempio fu seguito dai Comitati provvisorii dipartimentali di Padova, di Vicenza, di Treviso e di Rovigo, i quali, di sola loro autorità, decretarono votazioni sullo stesso partito e col metodo stesso.

Ciò facevasi mentre erano già state invase del nemico le provincie di

firmed them also by the Act of May 12 last, in which, seconding the vote of the Venetian Departmental Committees and of the Lombard Government, and yielding to the lively sentiment of esteem and affection, cemented by partnership in the misfortunes of the long years of common servitude, it agreed that the provinces of the former Lombardo-Venetian Kingdom should all, at the proper time, be represented by a single constituent assembly, but under the condition. that it should be the duty of this alone to decide on the political destinies of the State.

However, the Lombard Government, alleging that the war of independence was lasting longer than it had expected and taking into consideration the impatience shown by the people that it was administering and other reasons that seemed to it important, decreed that, even while the war was going on, a vote should be taken on the immediate union of the Lombard territory with the Kingdom of Sardinia, and that the vote should be taken, not in the assembly but by receiving the signatures of the people arranged in appropriate lists.

This example was followed by the Provisional Departmental Committees of Padua, of Vicenza, of Treviso, and of Rovigo, which, solely on their own authority, decreed that votes should be taken on the same matter and by the same method.

This was done when the provinces of Udine and of Belluno had already

« AnteriorContinuar »