Diccionario etimológico de la lengue castellana: (ensayo) precedido de unos rudimentos de etimología

Portada
M. Rivadeneyra, 1856 - 554 páginas
2 Reseñas
 

Comentarios de usuarios - Escribir una reseña

Reseña de usuario - Marcar como inadecuado

un día fue un día muy malo pues mi pele con mi amiga del colegio y bueno me peleando pero no importa como dice el dicho clavo saca a otro clavo

Reseña de usuario - Marcar como inadecuado

puta

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 495 - Alfabeto de la lengua primitiva de España, y explicación de sus mas antiguos monumentos de inscripciones y medallas : por D. Juan Bautista ERRO y Azpiroz , Contador principal por SM de Rentas reales, propios y arbitrios de la ciudad y provincia de Soria. — Madrid , 1806 : un volumen de 300 páginas en 8.° mayor, con láminas.
Página 280 - MAURÍN, marino de ilíos francos; esto es, mayorino, merino ó juez de los francos. Su fuero era muy privilegiado, y de ahí nacieron las voces afrancar, franquear, franco, franqueza, francachela, franquía, franquicia, francisca (especie de segur de que, como arma, usaban los francos), Francisco, Villafranca, etc.
Página 470 - ... recibió nuestra lengua; porque ni los griegos ni latinos que bien pronuncian la sienten ni conocen por suya. De manera que, pues la C, puesta...
Página 495 - Catálogo de algunas voces castellanas puramente arábigas, ó derivadas de la lengua griega, y de los idiomas orientales, pero introducidas en España por los árabes.
Página 458 - Vericueto , según el Diccionario de la Academia, es lugar ó sitio áspero, alto y quebrado , por donde no se puede andar sino con dificultad. Oigamos ahora el desenfado y la sutileza con que quiere determinar el doctor Puigblanch la etimología de esta voz. «La significación del nombre vericueto está errada en todos los Diccionarios castellanos, principiando por el de Covarrubias. Creyó este autor ser de vereda y cuesta, y si bien acertó en lo primero, no...
Página 497 - Los españoles americanos, si dan todo el valor que dar se debe a la uniformidad de nuestro lenguaje en ambos hemisferios, han de hacer el sacrificio de atenerse, como a centro de unidad, al de Castilla que le dio el ser y el nombre.
Página 60 - Z ; así por faciunt dicen hazen, las cuales todas son pro«iniciaciones que vienen del árabe : pero son tan recibidas en el castellano , que si no es en el Sastre y otros como él , en lo demás se tiene por mejor la pronunciación y escritura arábiga que la latina. — Esto os he dicho , porque si viéredes un vocablo con una destas tres letras , no penséis luego que es arábigo hasta haber examinado si tiene esta mudanza de letras ó no.
Página 495 - Ensayo hislórico-crüico sobre el origen y progresos de las lenguas, señaladamente del romance castellano , por el Sr.

Información bibliográfica