The Martian: A Novel

Harper & brothers, 1897 - 477 páginas
The narrator and main character, Barty Josselin, attempts suicide after he loses his sight in one eye, prompting the appearance of Martia, the Martian, with whom he now shares his body. Du Maurier also introduces the concept of automatic writing in this novel: while Josselin sleeps, Martia writes and Josselin becomes a world-famous writer.

Dentro del libro

Comentarios de usuarios - Escribir una reseña

No hemos encontrado ninguna reseña en los sitios habituales.

Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 142 - SHE walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies ; And all that's best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes : Thus mellow'd to that tender light Which heaven to gaudy day denies.
Página 76 - THIS is the forest primeval. The murmuring pines and the hemlocks, Bearded with moss, and in garments green, indistinct in the twilight, Stand like Druids of eld, with voices sad and prophetic, Stand like harpers hoar, with beards that rest on their bosoms.
Página 242 - Amour ! Amour ! quand tu nous tiens, On peut bien dire : Adieu prudence ! FABLE II.
Página 329 - Sweet records, promises as sweet; A creature not too bright or good For human nature's daily food; For transient sorrows, simple wiles, Praise, blame, love, kisses, tears and smiles And now I see with eye serene The very pulse of the machine; A being breathing thoughtful breath, A traveller betwixt life and death; The reason firm, the temperate will, Endurance, foresight, strength and skill : A perfect Woman, nobly planned, To warn, to comfort and command; And yet a Spirit still, and bright With...
Página 160 - Beau chevalier qui partez pour la guerre, Qu'allez-vous faire Si loin d'ici? Voyez-vous pas que la nuit est profonde, Et que le monde N'est que souci ? Vous qui croyez qu'une amour délaissée De la pensée S'enfuit ainsi, Hélas ! hélas ! chercheurs de renommée, Votre fumée S'envole aussi. ./ Beau chevalier qui partez pour la guerre, Qu'allez-vous faire Si loin de nous ? J'en vais pleurer, moi qui me laissais...
Página 124 - Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit, Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées, Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
Página 105 - Weel may the keel row, the keel row, the keel row, Weel may the keel row that my laddie's in!
Página 6 - Masoretic Text). The reason given for resting on the Sabbath is twofold. First, the day has to be kept holy because God made heaven and earth in six days, "and rested on the seventh day, wherefore the Lord blessed the Sabbath day and hallowed it
Página 375 - And to whom but Barty Josselin do we owe it that our race is on an average already from four to six inches taller than it was thirty ye'ars ago, men and women alike ; that strength and beauty are rapidly becoming the rule among us, and weakness and ugliness the exception...
Página 448 - O tempo passato, perchfi non ritorni ?" As Mary is so fond of singing to me sometimes, when she thinks I've got the blues. As if I haven't always got the blues ! All Barty's teaching is thrown away on me, now that he's not here himself to point his moral — "Et je m'en vais Au vent mauvais Qui m'emporte De?a, dela, Pareil...

Información bibliográfica