Dictionaire françois de la langue oratoire et poétique, suivi d'un vocabulaire de tour les mots qui appartiennent au langage vulgaire, Volumen 3Librairie de Gide Fils, 1822 - 2452 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 16
Página 1689
... tont peuplé d'arbres verts , pent . Beceler le printemps au milieu des hivers . Partout la terre y recèle Un les prèt à s'élancer . BOIL . RÉCENT , ENTE , adj . , nouveau , nouvelle- ment fait , nouvellement arrivé . Mettre un ap ...
... tont peuplé d'arbres verts , pent . Beceler le printemps au milieu des hivers . Partout la terre y recèle Un les prèt à s'élancer . BOIL . RÉCENT , ENTE , adj . , nouveau , nouvelle- ment fait , nouvellement arrivé . Mettre un ap ...
Página 1691
... Tont reçoit dans ses mains une grâce nouvelle . BOIL . RECEVOIR est encore employé dans beaucoup d'autres acceptions trop longues à rapporter , et qui d'ailleurs rentrent à peu près dans les précé- dentes . On dit , recevoir à sa table ...
... Tont reçoit dans ses mains une grâce nouvelle . BOIL . RECEVOIR est encore employé dans beaucoup d'autres acceptions trop longues à rapporter , et qui d'ailleurs rentrent à peu près dans les précé- dentes . On dit , recevoir à sa table ...
Página 1799
... Tont nous parle , tout nous instruit ; Le jour au jour la révèle , La nuit l'annonce à la nuit . BOIL . ROUSS . Oui , c'est un Dieu caché que le Dieu qu'il faut croire : Mais , tout caché qu'il est , pour révéler sa gloire , Quels ...
... Tont nous parle , tout nous instruit ; Le jour au jour la révèle , La nuit l'annonce à la nuit . BOIL . ROUSS . Oui , c'est un Dieu caché que le Dieu qu'il faut croire : Mais , tout caché qu'il est , pour révéler sa gloire , Quels ...
Página 1880
... tont ce qu'il écrit , tout ce qu'il dit , est languissant et sans esprit . Et en parlan auteurs grecs , on appelle sel attique , la fir la délicatesse et la manière fine de pens de s'exprimer des Athéniens . On a appi cette mème ...
... tont ce qu'il écrit , tout ce qu'il dit , est languissant et sans esprit . Et en parlan auteurs grecs , on appelle sel attique , la fir la délicatesse et la manière fine de pens de s'exprimer des Athéniens . On a appi cette mème ...
Página 1882
... Tont semble s'elever contre mon injustice . Tout sembloit avec nous être d'intelligence . 1 ( Voyez révoquer , splendeur , saperbe , troubler . ) Il est souvent impersonuel , et a la me guification que , il paroit que , elc . , on e que ...
... Tont semble s'elever contre mon injustice . Tout sembloit avec nous être d'intelligence . 1 ( Voyez révoquer , splendeur , saperbe , troubler . ) Il est souvent impersonuel , et a la me guification que , il paroit que , elc . , on e que ...
Otras ediciones - Ver todo
Dictionaire françois de la langue oratoire et poétique, suivi d'un ... Joseph Planche Vista completa - 1819 |
Términos y frases comunes
action affaire appelle avoient avoit BOIL BOILEAU Boss BOSSUET Burrhus chose ciel cœur DICT Dien Dieu dire discours douleur enfans ennemis esprit étoient étoit étre figurément et familièrement FLECH FLÉCHIER foible François de Paule gloire grace J'ai jour justice L'AC L'ACAD l'ame l'esprit long-temps madame mains MASS MASSILLON mème ment monde Montausier mort parlant participe passe passions père personne peuples piété prince prince de Condé princesse palatine pronom pronom personnel qu'un homme quelquefois RACINE rage raison rang reconnoissance regarde règle reine religion rendre respect reste rien rois Rouss ruine s'emploie s'est sacrés sage sagesse saint Louis sang sauver secours secret Seigneur sens sent sentimens servir seul siècle signifie figurément soin sort souffrir souvent souverain style familier substantif sujet superbe Tellier termes terre tion tirer tomber traits trève triste trouble troupes trouve Turenne vaisseau vérité vertu victoire visage VOLT Voyez yeux
Pasajes populares
Página 2044 - O nuit désastreuse ! ô nuit effroyable où retentit tout à coup, comme un éclat de tonnerre, cette étonnante nouvelle : MADAME se meurt ! MADAME est morte ! Qui de nous ne se sentit frappé à ce coup, comme si quelque tragique accident avait désolé sa famille?
Página 1902 - ... et ensemble il nous avertit que, pour trouver à la mort quelque reste de nos travaux et n'arriver pas sans ressource à notre éternelle demeure, avec le roi de la terre il faut encore servir le roi du ciel.
Página 1804 - Dieu lui réservait l'accomplissement du grand ouvrage de la religion; et il dit, en scellant la révocation du fameux édit de Nantes, qu'après ce triomphe de la foi et un si beau monument de la piété du roi, il ne se souciait plus de finir ses jours*.
Página 1829 - Leur élévation en est la cause ; et il les épargne si peu, qu'il ne craint pas de les sacrifier à l'instruction du reste des hommes. Chrétiens, ne murmurez pas si MADAME a été choisie pour nous donner une telle instruction.
Página 1752 - Ainsi l'on dit , verser du vin dans un verre, non pas répandre du vin dans un verre : et on dit à un homme qui porte un vase plein de quelque liqueur : prenez garde de...
Página 1893 - Seoir , dans la signification d'être convenable à la personne , à la condition , au lieu, au temps, etc., n'est plus en usage...
Página 1782 - ... l'un enfin, par la profondeur de son génie et les incroyables ressources de son courage, s'élève au-dessus des plus grands périls et sait même profiter de toutes les infidélités de la fortune ; l'autre, et par l'avantage d'une si haute naissance, et par ces grandes pensées que le ciel envoie, et par une espèce d'instinct admirable dont les hommes ne...
Página 2105 - Servez donc ce roi immortel et si plein de miséricorde, qui vous comptera un soupir...
Página 1808 - L'ardeur de se montrer, et non pas de médire, Arma la Vérité du vers de la satire. Lucile le premier osa la faire voir, Aux vices des Romains présenta le miroir, Vengea l'humble vertu de la richesse altière, Et l'honnête homme à pied, du faquin en litière.
Página 1963 - Ronsard et les auteurs ses contemporains ont plus nui au style qu'ils ne lui ont servi. Ils l'ont retardé dans le chemin de la perfection ; ils l'ont exposé à la manquer pour toujours et à n'y plus revenir.