Erkenntnis und Irrtum: Skizzen zur Psychologie der Forschung

Portada
Barth, 1905 - 461 páginas
Psychologie / Wissenschaften.
 

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 234 - That gravity should be innate, inherent, and essential to matter, so that one body may act upon another at a distance through a vacuum, without the mediation of anything else, by and through which their action and force may be conveyed from one to another, is to me so great an absurdity, that I believe no man, who has in philosophical matters a competent faculty of thinking, can ever fall into it.
Página 234 - ... their action and force may be conveyed from one to another, is to me so great an absurdity, that I believe no man who has in philosophical matters a competent faculty of thinking, can ever fall into it. Gravity must be caused by an agent acting constantly according to certain laws ; but whether this agent be material or immaterial, I have left to the consideration of my readers.
Página 233 - You sometimes speak of gravity as essential and inherent to matter. Pray do not ascribe that notion to me, for the cause of gravity is what I do not pretend to know, and therefore would take more time to consider of it.
Página 234 - It is impossible by means of inanimate material agency to derive mechanical effect from any portion of matter by cooling it below the temperature of the coldest of the surrounding objects.
Página 233 - Quicquid enim ex phaenomenis non deducitur, hypothesis vocanda est; et hypotheses seu metaphysicae, seu physicae, seu qualitatum occultarum, seu mechanicae, in philosophia experimentali locum non habent.
Página 237 - Very lame and imperfect theories are sufficient to suggest useful experiments which serve to correct those theories, and give birth to others more perfect. These, then, occasion farther experiments, which bring us still nearer to the truth; and in this method of approximation, we must be content to proceed, and we ought to think ourselves happy, if, in this slow method, we make any real progress.
Página 250 - ... la convessa gli accresce bene, ma gli mostra assai indistinti ed abbagliati; adunque un vetro solo non basta per produr l'effetto. Passando poi a due, e sapendo che il vetro di superficie parallele non altera niente, come si è detto, conchiusi che 1' efletto non poteva nè anco seguir dall' accoppiamento di questo con alcuno degli altri due.
Página 442 - The civil law involves a command and a duty; the scientific law is a description, not a prescription. The civil law is valid only for a special community at a special time; the scientific law is valid for all normal human beings, and is unchangeable so long as their perceptive faculties remain at the same stage of developement.
Página 311 - Wenn dem so ist, was soll es dann noch heißen, daß »alle« Erkenntnis aus der »Beobachtung« stamme? Man vergleiche die Erklärung, die MACH vom Urteil gibt: »Indem wir eine Seite eines Erlebnisses durch eine andere uns auffallende oder wichtig scheinende als näher bestimmt ansehen...
Página 344 - Der Raum ist eine notwendige Vorstellung a priori, die allen äußeren Anschauungen zum Grunde liegt. Man kann sich niemals eine Vorstellung davon machen, daß kein Raum sei, ob man sich gleich ganz wohl denken kann, daß keine Gegenstände darin angetroffen | werden.

Información bibliográfica