« AnteriorContinuar »
* From Ida torn, he left his sylvan cave,
If some Rutulian arm, with adverse blow, And sought a foreign home, a distant grave. Should lay the friend who ever loved thee low, To watch the movements of the Daunian host, Live thou-such beauties I would fain preserve With him Euryalus sustains the post;
Thy budding years a lengthen'd term deserve No lovelier mien adorn'd the ranks of Troy, When humbled in the dust, let some one be, And beardless bloom yet graced the gallant boy; Whose gentle eyes will shed one tear for me; Though few the seasons of his youthful life, Whose manly arm may snatch me back by force, As yet a novice in the martial strife,
Or wealth redeem from foes my captive corse ; 'Twas his, with beauty, valor's gifts to share | Or, if my destiny these last deny, A soul heroic, as his form was fair:
If in the spoiler's power my ashes lie, These burn with one pure flame of generous love; Thy pious care may raise a simple tomb, In peace, in war, united still they move;
To mark thy love, and signalize my doom. Friendship and glory form their joint reward; Why should thy doting wretched mother weep And now combined they hold their nightly guard. Her only boy, reclined in endless sleep?
Who, for thy sake, the tempest's fury dared, "What god,” exclaim'd the first, "instils this fire! Who, for thy sake, war's deadly peril shared; Or, in itself a god, what great desire ?
Who braved what woman never braved before, My laboring soul, with anxious thought oppress’d, i And left her native for the Latian shore.” Abhors this station of inglorious rest;
“ In vain you damp the ardor of my soul,” The love of fame with this can ill accord,
Replied Euryalus; “it scorns control! Be 't mine to seek for glory with my sword. Hence, let us haste!”-their brother guards arose Seest thou yon camp, with torches twinkling dim, Roused by their call, nor court again repose; Where drunken slumbers wrap each lazy limb? The pair, buoy'd up on Hope's exulting wing, Where confidence and ease the watch disdain, Their stations leave, and speed to seek the king. And drowsy Silence holds her sable reign? Then hear my thought:--In deep and sullen grief Now o'er the earth a solemn stillness ran, Our troops and leaders mourn their absent chief: And lull'd alike the cares of brute and man; Now could the gifts and promised prize be thine, Save where the Dardan leaders nightly hold (The deed, the danger and the fame be mine,) Alternate converse, and their plans unfold. Were this decreed, beneath yon rising mound, On one great point the council are agreed, Methinks, an easy path perchance were found; An instant message to their prince decreed ; Which past, I speed my way to Pallas' walls, Each lean'd upon the lance he well could wield, And lead Æneas from Evander's halls.”
And poised with easy arm his ancient shield; With equal ardor fired, and warlike joy,
When Nisus and his friend their leave request His glowing friend address’d the Dardan boy: To offer something to their high bequest. "These deeds, my Nisus, shalt thou dare alone ? With anxious tremors, yet unawed by fear, Must all the fame, the peril, be thine own? The faithful pair before the throne appear: Am I by thee despised, and left afar,
Iulus greets them; at his kind command, As one unfit to share the toils of war?
The elder first address'd the hoary band. Not thus his son the great Opheltes taught; Not thus my sire in Argive combats fought; " With patience" (thus Hyrtacides began) Not thus, when Ilion fell by heavenly hate, “ Attend, nor judge from youth our humble plen. I track'd Æneas through the walks of fate : Where yonder beacons half expiring beam, Thou know'st my deeds, my breast devoid of fear, Our slumbering foes of future conquest dream, And hostile life-drops dim my gory spear.
Nor heed that we a secret path have traced, Here is a soul with hope immortal burns,
Between the ocean and the portal placed. And life, ignoble life, for glory spurns.
Beneath the covert of the blackening smoke, Fame, fame is cheaply earn’d by fleeting breath: Whose shade securely our design will cloak!
If you, ye chiefs, and fortune, will allow, Then Nisus,-- Calm thy bosom's fond alarms: We'll bend our course to yonder mountain's brow, Thy heart beats fiercely to the din of arms. Where Pallas' walls at distance meet the sight, More dear thy worth and valor than my own, Seen o'er the glade, when not obscured by night: I swear by him who fills Olympus' throne !
Then shall Æneas in his pride return, So may I triumph, as I speak the truth,
While hostile matrons raise their offspring's urn; And clasp again the comrade of my youth! And Latian spoils and purpled heaps of dead, But should I fall,- and he who dares advance Shall mark the havoc of our hero's tread. Through hostile regions, must abide by chance, Such is our purpose, not unknown the way;
Where yonder torrent's devious waters stray, * Him Ida sent, a hunter now no more,
Oft have we seen, when hunting by the stream,
The distant spires above the valleys gleam.”
Mature in years, for sober wisdom famed,
Moved by the speech, Alethes here exclaim'd,
Still dwells the Dardan spirit in the boy ;
When minds like these in striplings thus ye raise,
Yours is the godlike act, be yours the praise; And now combined, the massy gate they guard.
In gallant youth, my fainting hopes revive, Sich was the original version of this passage, as given in the private nie, where no more than the above fragment was printed.
TAnd Ilion's wonted glories still survive.”
Then in his warm embrace the boys he press'd, Her dying hours with pious conduct bless,
Faster than all, Iulus' eyes o’erflow;
Such love was his, and such had been his wo, What poor rewards can bless your deeds on earth, "All thou hast ask’d, receive,” the prince replied; Doubtless await such young, exalted worth. “ Nor this alone, but many a gift beside. Æneas and Ascanius shall combine
To cheer thy mother's years shall be my aim, To yield applause, far, far surpassing mine." Creusa's* style but wanting to the dame. Iulus then :-"By all the powers above !
Fortune an adverse wayward course may run. By those Penates * who my country love!
But bless'd thy mother in so dear a son. By hoary Vesta's sacred fane, I swear,
Now, by my life !--my sire's most sacred oathMy hopes are all in you, ye generous pair! To thee I pledge my full, my firmest troth, Restore my father to my grateful sight,
All the rewards which once to thee were vow'd, And all my sorrows yield to one delight.
If thou shouldst fall, on her shall be bestow'd.” Nisus ! two silver goblets are thine own,
Thus spoke the weeping prince, then forth to view Saved from Arisba's stately domes o'erthrown!
A gleaming falchion from the sheath he drew; My sire secured them on that fatal day,
Lycayon's utmost skill had graced the steel;
A tawny hide, the Moorish lion's spoil,
Mnestheus to guard the elder youth bestows, While yet our vessels press'd the Punic wave; And old Alethes' casque defends his brows. But when the hostile chiefs at length bow down, Arm'd thence they go, while all th' assembled train, When great Æneas wears Hesperia's crown, To aid their cause, implore the gods in vain. The casque, the buckler, and the fiery steed More than a boy in wisdom and in grace, Which Turnus guides with more than mortal speed, Iulus holds amid the chiefs his place : Are thine; no envious lot shall then be cast,
His prayer he sends ; but what can prayers avail, I pledge my word, irrevocably past:
Lost in the murmurs of the sighing gale ! Nay more, twelve slaves, and twice six captive dames,
The trench is pass'd, and, favor'd by the night, To soothe thy softer hours with amorous flames,
| Through sleeping foes they wheel their wary flight. And all the realms which now the Latins sway,
When shall the sleep of many a foe be o'er ? The labors of to-night shall well repay.
Alas! some slumber who shall wake no more! But thou, my generous youth, whose tender years Chariots and bridles, mix'd with arms, are seen: And near my own, whose worth my heart reveres,
And flowing flasks, and scatter'd troops between. Henceforth affection, sweetly thus begun,
Bacchus and Mars to rule the camp combine; Shall join our bosoms and our souls in one;
A mingled chaos this of war and wine. Without thy aid, no glory shall be mine;
“ Now," cries the first “for deeds of blood prepare, Without thy dear advice, no great design;
With me the conquest and the labor share : Alike through life esteem'd, thou godlike boy,
Here lies our path; lest any hand arise, In war my bulwark, and in peace my joy."
Watch thou, while many a dreamy chieftain dies;
I'll carve our passage through the heedless foe, To him Euryalus:--- No day shall shame
And clear thy road with many a deadly blow." The rising glories which from this I claim.
His whispering accents then the youth repress'd, Fortune may favor, or the skies may frown,
And pierced proud Rhamnes through his panting But valor, spite of fate, obtains renown.
breast; Yet, ere from hence our eager steps depart,
Stretch'd at his ease, th' incautious king reposed; One boon I beg, the nearest to my heart;
Debauch, and not fatigue, his eyes had closed : My mother, sprung from Priam's royal line,
To Turnus dear, a prophet and a prince, Like thine ennobled, hardly less divine,
His omens more than augur's skill evince; Nor Troy nor king Acestes' realms restrain
But he, who, thus foretold the fate of all, Her feeble age from dangers of the main ;
Could not avert his own untimely fall. fAlone she came, all selfish fears above,
Next Remus' armor-bearer, hapless fell, A bright example of maternal love,
And three unhappy slaves the carnage swell. Unknown the secret enterprise I brave,
The charioteer along his courser's sides Lest grief should bend my parent to the grave;
Expires, the steel his sever'd neck divides ; From this alone no fond adieus I seek,
And, last, his lord is number'd with the dead; No fainting mother's lips have press'd my cheek;
Bounding convulsive, flies the gasping head; By gloomy night and thy right hand I vow
From the swoll'n veins the blackening torrents pour, Her parting tears would shake my purpose now;
Staind is the couch and earth with clotting gore. Do thou, my prince, her failing age sustain,
Young Lamyrus and Lamus next expire, In thee her much-loved child may live again;
And gay Serranus, fill’d with youthful fire: :
• Household gode.
" Alone she came."
In the first edition, “ Hither she came."
. The mother of lulus, lost on the night when Troy was taken
Half the long night in childish games was pass’d: Then backward o'er the plain his eyes extend,
In what impending perils art thou left !”
Listening he runs-above the waving trees, In slaughter'd folds, the keepers lost in sleep, Tumultuous voices swell the passing breeze; His hungry fangs a lion thus may steep;
The war-cry rises, thundering hoofs around 'Mid the sad flock, at dead of night, he prowls, Wake the dark echoes of the trembling ground. With murder glutted, and in carnage rolls; Again he turns, of footsteps hear the noise; Insatiate still, through teeming herds he roams; The sound elates, the sight his hope destroys: In seas of gore the lordly tyrant foams.
The hapless boy a ruffian train surround,
While lengthening shades his weary way confound; Nor less the other's deadly vengeance came, Him with loud shouts the furious knights pursue, But falls on feeble crowds without a name :
Struggling in vain, a captive to the crew. His wound unconscious Fadus scarce can feel, What can his friend'gainst thronging numbers dare? Yet wakeful Rhæsus sees the threatening steel : Ah! must he rush, his comrade's fate to share ? His coward breast behind a jar he hides,
What force, what aid, what stratagem essay, And vainly in the weak defence confides ;
Back to redeem the Latian spoiler's prey?” Full in his heart, the falchion searched his veins, His life a votive ransom nobly give, The reeking weapon bears alternate stains ; Or die with him for whom he wish'd to live? Through wine and blood, commingling as they flow, Poising with strength his lifted lance on high, One feeble spirit seeks the shades below.
On Luna's orb he cast his frenzied eye: Now where Messapus dwelt they bend their way, “Goddess serene, transcending every star! Whose fires emit a faint and trembling ray; Queen of the sky, whose beams are seen afar ! There, unconfined, behold each grazing steed, By night heaven owns thy sway, by day the grove, Unwatch'd, unheeded, on the herbage feed : When, as chaste Dian, here thou deign'st to rove; Brave Nisus here arrests his comrade's arm, If e'er myself, or sire, have sought to grace Too flush'd with carnage, and with conquest warm : Thine altars with the produce of the chase, “Hence let us haste, the dangerous path is pass'd ; Speed, speed my dart to pierce yon vaunting crowd, Full foes enough to-night have breath'd their last: To free my friend and scatter far the proud.” Soon will the day those eastern clouds adorn; Thus having said, the hissing dart he flung; Now let us speed, nor tempt the rising morn." Through parted shades the hyrtling weapons sung;
The thirsty point in Sulmo's entrails lay, What silver arms, with various art emboss'd, Transfixed his heart, and stretch'd him on the clay: What bowls and mantles in confusion toss'd, He sobs, he dies,--the troop in wild amaze, They leave regardless ! yet one glittering prize Unconscious whence the death, with horror gaze. Attracts the younger hero's wandering eyes; While pale they stare, through Tagus' temple riven, The gilded harness Rhamnes' coursers felt,
A second shaft with equal force is driven : The gems which studd the monarch's golden belt; Fierce Volscens rolls around his lowering eyes; This from the pallid corse was quickly torn, Veil'd by the night, secure the Trojan lies ; Once by a line of former chieftains worn.
Burning with wrath, he viewed his soldiers fall. Th' exulting boy the studded girdle wears, “ Thou youth accurst, thy life shall pay for all!" Messapus' helm his head in triumph bears'; Quick from the sheath his flaming glaive he drew. Then from the tents their cautious steps they bend And, raging, on the boy defenceless flew. To seek the vale where safer paths extend.
Nisus no more the blackening shade conceals,
Forth, forth he starts, and all his love reveals , Just at this hour a band of Latian horse
Aghast, confused, his fears to madness rise, To Turnus' camp pursue their destined course; And pour these accents, shrieking as he flies; While the slow foot their tardy march delay, “Me, me your vengeance hurl on me alone; The knights, impatient, spur along the way: Here sheathe the steel, my blood is all your own. Three hundred mail-clad men, by Volscens led, Ye starry spheres ! thou conscious Heaven ! attest! To Turnus with their master's promise sped; He could not-durst not-lo! the guile confest ! Now they approach the trench, and view the walls, All, all was mine-his early fate suspend When, on the left, a light reflection falls;
He only loved too well his hapless friend : The plunder'd helmet through the waning night, Spare, spare, ye chiefs ! from him your rage remove, Sheds forth a silver radiance, glancing bright. His fault was friendship, all his crime was love." Volscens with question loud the pair alarms : He pray'd in vain ; the dark assassin's sword * Stand, stragglers! stand! why early thus in arms? Pierced the fair side, the snowy bosom gored; From whence, to whom ?”-He meets with no reply: Lowly to earth inclines his plume-clad crest, Trusting the covert of the night, they fly;
And sanguine torrents mantle o'er his breast: The thicket's depth with hurried pace they tread, As some young rose, whose blossom scents the air, While round the wood the hostile squadron spread. Languid in death, expires beneath the share;
Or crimson poppy, sinking with the shower,
And lingering beauty hovers round the dead.
But fiery Nisus stems the battle's tide,
Revenge his leader, and despair his guide;
Volscens he seeks amid the gathering host,
My native soil! beloved before,
A hapless banish'd wretch to roam!
May I resign this fleeting breath!
Nor quit my silent humble bower;
A doom to me far worse than death
Have I not heard the exile's sigh,
And scen the exile's silent tear, Dying, revenged the fate of him he loved ;
Through distant climes condemn'd to fly Chen on his bosom sought his wonted place,
A pensive weary wanderer here ? And death was heavenly in his friend's embrace !
Ah! hapless dame!* no sire bewails,
No friend thy wretched fate deplores, Celestial pair! if aught my verse can claim,
No kindred voice with rapture hails
Thy steps within a stranger's doors.
Perish the fiend whose iron heart,
To fair affection's truth unknown,
Unpitied, helpless, and alone:
The milder treasures of his soul,
And ocean's storms between us roll!
WHEN fierce conflicting passions urge
The breast where love is wont to glow, What mind can stém the stormy surge,
Which rolls the tide of human wo? The hope of praise, the dread of shame,
Can rouse the tortured breast no more; The wild desire, the guilty flame,
Absorbs each wish it felt before.
SUGGESTED BY A COLLEGE EXAMINATION.
But if affection gently thrills
The soul by purer dreams possest, The pleasing balm of mortal ills
In love can soothe the aching breast : If thus thou comest in disguise,t
Fair Venus ! from thy native heaven, What heart unfeeling would despise
The sweetest boon the gods have given ?
High in the midst, surrounded by his peers,
But never from thy golden bow
May I beneath the shaft expire !
Awakes an all-consuming fire :
With others wage internal war;
From me be ever distant far!
Happy the youth in Euclid's axioms tried,
May no distracting thoughts destroy
The holy calm of sacred love!
Which hover faithful hearts above!
May I with some fond lover sigh, Whose heart may mingle pure with mine
With me to live, with me to die!
* Medea, who accompanied Jason to Corinth, was deserted by him for the daughter of Creon, king of that city. The chorus from which this is taken here addresses Medea ; though a considerable liberty is laken with the original, by expanding the idea, as also in some other parts of the translation.
† The original is - Kalapáv dvorcavil kanda opevwv;" literally « disclosing the bright key of the mind."
No reflection is here intended against the person mentioned under the name of Magnus. He is merely represented as performing an unavoidable function of his office. Indeed, such an attempt could only recoil upon myself; as that gentleman is now as much distinguished by his eloquence, and the dignified propriety with which he fills his situation, as he was in his younger days for wit and conviviality | The above note was added in the first edition of the Hours of Idlenen.
• Fint printed in Hours of Idleness.
Comest in disguise. In the first edition, com'at in gente disguise.
Of Grecian dramas vaunts the deathless fame,
TO THE EARL OF * Of Avon's bard remembering scarce the name.
"Tu semper amoris
Sis memor, et cari comitis ne abscedat imago." Such is the youth whose scientific pate
Valerius Flaccus. Class-honors, medals, fellowships, await; Or even, perhaps, the declamation prize,
FRIEND of my youth! when young we roved, If to such glorious height he lifts his eyes.
Like striplings mutually beloved But, lo! no common orator can hope
With friendship’s purest glow, The envied silver cup within his scope.
The bliss which wing'd those rosy hours
Was such as pleasure seldom showers
On mortals here below.
The recollection seems alone
Dearer than all the joys I've known
Though pain, 'tis still a pleasing pain,
To trace those days and hours again,
And sigh again adieu !
My pensive memory lingers o'er
Those scenes to be enjoy'd no more,
Those scenes.regretted ever : The man who hopes t obtain the promised cup
The measure of our youth is full, Must in one posture stand, and ne'er look up;
Life's evening dream is dark and dull,
And we may meet-ah! never!
As when one parent spring supplies
Together join'd in vain ;
How soon, diverging from their source,
Till mingled in the main !
Our vital streams of weal or wo,
Though near, alas ! distinctly flow, Unknown--unhonor'd live, unwept-for die :
Nor mingle as before : Dull as the pictures which adorn their halls,
Now swift or slow, now black or clear,
And both shall quit the shore,
Our souls, my friend! which once supplied note,
One wish, nor breathed a thought beside, More than the verse on which the critic wrote:
Now flow in different channels: I Vain as their honors, heavy as their ale,
Disdaining humbler rural sports, Sad as their wit, and tedious as their tale;
'Tis yours to mix in polish'd courts, To friendship dead, though not untaught to feel,
And shine in fashion's annals :
'Tis mine to waste on love my time, Whether 'tis Pirt or PETTy rules the hour; $
Or vent my reveries in rhyme To him with suppliant smiles they bend the head,
Without the aid of reason; || While distant mitres to their eyes are spread.
For sense and reason (critics know it) But should a storm o'erwhelm him with disgrace,
Have quitted every amorous poet,
Nor left a thought to seize on.
Poor LITTLE! sweet, melodious bard!
Of late esteem'd it monstrous hard The premium can't exceed the price they pay.
That he who sang before all,
By dire reviewers should be branded * Celebrated critics.
I The present Greek professor at Trinity College, Cambridge; a man As void of wit and moral.t whose powers of mind and writings may perhaps justify their preference.
The concluding clause of the foregoing note was added in the first edition of Hours of Idleness.
And yet, while Beauty's praise is thine, I Vain as their honors, &c.—The four ensuing lines were inserted in the Harmonious favorite of the Nine! second edition of Hours of Idleness. $ Since this was written, Lord H, Petty has lost his place, and subsequently
ad almost said consequently) the honor of representing the University. These stanzas were first published in the second edition of Hour of A fact zo glaring requires no comment.
idleness. # While distant mitres, &c. In the private volume, While mitres pre- † These stanzas were written soon after the appearance of & povere bends to their eyes are spread.
critique, in a northern review, on a new publication of the British Anacreon.