Imágenes de página
PDF
ePub

sufficient to exclude a provincial writer from competition. However different my success might have been, had I been fortunate enough to have led the way in the general scramble for precedence, my efforts sunk unnoticed when launched at the same time with those of Mr. Taylor (upon whose property I had committed the kind of piracy already noticed, and who generously forgave me the invasion of his rights); of my ingenious and amiable friend of many years, William Robert Spenser; of Mr. Pye, the laureate of the day, and many others besides. In a word, my adventure, where so many pushed off to sea, proved a dead loss, and a great part of the edition was condemned to the service of the trunk-maker. Nay, so complete was the failure of the unfortunate | ballads, that the very existence of them was soon forgotten; and, in a newspaper, in which I very lately read, to my no small horror, a most appalling list of my own various publications, I saw this, my first offence, had escaped the industrious collector, for whose indefatigable research I may in gratitude wish a better object.'

The failure of my first publication did not operate, in any unpleasant degree, either on my feelings or spirits. I was coldly received by strangers, but my reputation began rather to increase among my own friends, and, on the whole, I was more bent to show the world that it had neglected something worth notice, than to be affronted by its indifference. Or rather, to speak candidly, I found pleasure in the literary labor in which I had, almost by accident, become engaged, and labored, less in the hope of pleasing others, though certainly without despair of doing so, than in the pursuit of a new and agreeable amusement to myself. I pursued the German language keenly, and, though far from being a correct scholar, became a bold and daring reader, nay, even translator, of various dramatic pieces from that tongue.2

The want of books at that time (about 1796), was a great interruption to the rapidity of my movements; for the young do not know, and perhaps my own contemporaries may have forgotten, the difficulty with which publications were then procured from the continent. The worthy and excellent friend, of whom I gave a sketch many years afterwards in the person of Jonathan Oldbuck, procured me Adelung's Dictionary, through the mediation of Father Pepper, a monk of the Scotch College of Ratisbon. Other wants of the

1 The list here referred to was drawn up and inserted in the Caledonian Mercury, by Mr. James Shaw, for nearly forty years past in the house of Sir Walter Scott's publishers, Messrs. Constable and Cadell, of Edinburgh.-ED. (See it in Life of Scott, vol. x. pp. 269-276.)

2 Sir Walter Scott's second publication was a translation of Goethe's drama of Goetz of Berlichingen with the Iron Hand,

same nature were supplied by Mrs. Scott of Har den, whose kindness in a similar instance I have had already occasion to acknowledge. Through this lady's connections on the continent, I obtained copies of Bürger, Schiller, Goethé, and other standard German works; and though the obligation be of a distant date, it still remains impressed on my memory, after a life spent in a constant interchange of friendship and kindness with that family, which is, according to Scottish ideas, the head of my house.

Being thus furnished with the necessary originals, I began to translate on all sides, certainly without any thing like an accurate knowledge of the language; and although the dramas of Goethé, Schiller, and others, powerfully attracted one whose early attention to the German had been arrested by Mackenzie's Dissertation, and the play of "The Robbers," yet the ballad poetry, in which I had made a bold essay, was still my favorite. I was yet more delighted on finding, that the old English, and especially the Scottish language, were so nearly similar to the German, not in sound merely, but in the turn of phrase, that they were capable of being rendered line for line, with very little variation.*

By degrees, I acquired sufficient confidence to attempt the imitation of what I admired. The ballad called 'Glenfinlas" was, I think, the first original poem which I ventured to compose. As it is supposed to be a translation from the Gaeli, I considered myself as liberated from imitating the antiquated language and rude rhythm of the Minstrel ballad. A versification of an Ossianic fragment came nearer to the idea I had formed of my task; for although controversy may have arisen concerning the authenticity of these poems, yet I never heard it disputed, by those whom an accurate knowledge of the Gaelic rendered competent judges, that in their spirit and diction they nearly resemble fragments of poetry extant in that language, to the genuine antiquity of which no doubt can attach. Indeed, the celebrated dispute on that subject is something like the more blooly, though scarce fiercer controversy, about the Popish Plot in Charles the Second's time, concerning which Dryden has said—

"Succeeding times will equal folly call,
Believing nothing, or believing all."

The Celtic people of Erin and Albyn had, in

which appeared in 1799. He about the same time translated several other German plays, which yet remain in MS.ED.

3 The late George Constable, Esq. See Introduction to the Antiquary, Waverley Novels, vol. v. p. iv.-ED.

4 See Appendix, Note C.

short, a style of poetry properly called national, though MacPherson was rather an excellent poet than a faithful editor and translator. This style and fashion of poetry, existing in a different language, was supposed to give the original of "Glenfinlas," and the author was to pass for one who had used his best command of English to do the Gaelic model justice. In one point, the incidents of the poem were irreconcilable with the costume of the times in which they were laid. The ancient Highland chieftains, when they had a mind to "hunt the dun deer down," did not retreat into solitary bothies, or trust the success of the chase to their own unassisted exertions, without a single gillie to help them; they assembled their clan, and all partook of the sport, forming a ring, or enclosure, called the Tinchell, and driving the prey towards the most distinguished persons of the hunt. This course would not have suited me, so Ronald and Moy were cooped up in their solitary wigwam, like two moorfowl-shooters of the present day.

After "Glenfinlas," I undertook another ballad, called "The Eve of St. John." The incidents, except the hints alluded to in the marginal notes, are entirely imaginary, but the scene was that of my early childhood. Some idle persons had of late years, during the proprietor's absence, torn the iron-grated door of Smailholm Tower from its hinges, and thrown it down the rock. I was an earnest suitor to my friend and kinsman, Mr. Scott of Harden, already mentioned, that the dilapidation might be put a stop to, and the mischief repaired. This was readily promised, on condition that I should make a ballad, of which the scene should lie at Smailholm Tower, and among the crags where it is situated.' The ballad was approved of, as well as its companion "Glenfinlas;" and I remember that they procured me many marks of attention and kindness from Duke John of Roxburghe, who gave me the unlimited use of that celebrated collection of volumes from which the Roxburghe Club derives its name.

Thus I was set up for a poet, like a pedlar who has got two ballads to begin the world upon, and I hastened to make the round of all my acquaintances, showing my precious wares, and requesting criticism-a boon which no author asks in vain. For it may be observed, that, in the fine arts, those who are in no respect able to produce any specimens themselves, hold themselves not the less entitled to decide upon the works of others; and, no doubt, with justice to a certain degree;

1 This is of little consequence, except in as far as it contradicts a story which I have seen in print, averring that Mr. Scott of Harden was himself about to destroy this ancient building; than which nothing can be more inaccurate.

for the merits of composition produced for the express purpose of pleasing the world at large, can only be judged of by the opinion of individuals, and perhaps, as in the case of Molière's old woman, the less sophisticated the person consulted so much the better. But I was ignorant, at the time I speak of, that though the applause of the many may justly appreciate the general merits of a piece, it is not so safe to submit such a performance to the more minute criticism of the same individuals, when each, in turn, having seated himself in the censor's chair, has placed his mind in a critical attitude, and delivers his opinion sententiously and ex cathedrâ. General applause was in almost every case freely tendered, but the abatements in the way of proposed alterations and corrections, were cruelly puzzling. It was in vain the young author, listening with becoming modesty, and with a natural wish to please, cut and carved, tinkered and coopered, upon his unfortunate ballads--it was in vain that he placed, displaced, replaced, and misplaced; every one of his advisers was displeased with the concessions made to his co-assessors, and the author was blamed by some one, in almost every case, for having made two holes in attempting to patch up one.

At last, after thinking seriously on the subject, I wrote out a fair copy (of Glenfinlas, I think), and marked all the various corrections which had been proposed. On the whole, I found that I had been required to alter every verse, almost every line, and the only stanzas of the whole ballad which escaped criticism were two which could neither be termed good nor bad, speaking of them as poetry, but were of a mere commonplace character, absolutely necessary for conducting the business of the tale. This unexpected result, after about a fortnight's anxiety, led me to adopt a rule from which I have seldom departed during more than thirty years of literary life. When a friend, whose judg ment I respect, has decided, and upon good advisement told me, that a manuscript was worth nothing, or at least possessed no redeeming quali ties sufficient to atone for its defects, I have generally cast it aside; but I am little in the custom of paying attention to minute criticisms, or of offering such to any friend who may do me the honor to consult me. I am convinced, that, in general, in removing even errors of a trivial or venial kind, the character of originality is lost, which, upon the whole, may be that which is most valuable in the production.

About the time that I shook hands with criti

2 See the account of a conversation between Sir Walter

Scott and Sir Thomas Lawrence, in " Cunningham's Lives o British Painters," &c. vol. vi. p. 236.-Ed

The proposed publication of the "Tales of Wonder" was, from one reason or another, postponed till the year 1801, a circumstance by which, of itself, the success of the work was considerably impeded; for protracted expectation always leads to disappointment. But besides, there were circumstances of various kinds which contributed to its depreciation, some of which were imputable to the editor, or author, and some to the bookseller.

The former remained insensible of the passion for ballads and ballad-mongers having been for some time on the wane, and that with such alteration in the public taste, the chance of success in that line was diminished. What had been at first received as simple and natural, was now sneered at as puerile and extravagant. Another objec

cism, and reduced my ballads back to the original form, stripping them without remorse of those "lendings" which I had adopted at the suggestion | of others, an opportunity unexpectedly offered of introducing to the world what had hitherto been confined to a circle of friends. Lewis had announced a collection, first intended to bear the title of "Tales of Terror," and afterwards pubished under that of "Tales of Wonder." As this was to be a collection of tales turning on the preternatural, there were risks in the plan of which the ingenious editor was not aware. The supernatural, though appealing to certain powerful emotions very widely and deeply sown amongst the human race, is, nevertheless, a spring which is peculiarly apt to lose its elasticity by being too much pressed on, and a collection of ghost stories is not more likely to be terrible, than a collection of jeststion was, that my friend Lewis had a high but misto be merry or entertaining. But although the very title of the proposed work carried in it an obstruction to its effect, this was far from being suspected at the time, for the popularity of the editor, and of his compositions, seemed a warrant for his success. The distinguished favor with which the "Castle Spectre" was received upon the stage, seemed an additional pledge for the safety of his new attempt. I readily agreed to contribute the ballads of "Glenfinlas" and of "The Eve of Saint John," with one or two others of less merit; and my friend Dr. Leyden became also a contributor. Mr. Southey, a tower of strength, added "The Old Woman of Rerkeley," "Lord William," and several other interesting ballads of the same class, to the proposed collection.

In the mean time, my friend Lewis found it no easy matter to discipline his northern recruits. He was a martinet, if I may so term him, in the accuracy of rhymes and of numbers; I may add, he had a right to be so, for few persons have exhibited more mastery of rhyme, or greater command over the melody of verse. He was, therefore, rigid in exacting similar accuracy from others, and as I was quite unaccustomed to the mechanical part of poetry, and used rhymes which were merely permissible, as readily as those which were legitimate, contests often arose amongst us, which were exasperated by the pertinacity of my Mentor, who, as all who knew him can testify, was no granter of propositions. As an instance of the obstinacy with which I had so lately adopted a tone of defiance to criticism, the reader will find in the Appendix' a few specimens of the lectures which I underwent from my friend Lewis, and which did not at the time produce any effect on my inflexibility, though I did not forget them at a future period.

1 See Appendix, Note D.

taken opinion of his own powers of humor. The truth was, that though he could throw some gayety into his lighter pieces, after the manner of the French writers, his attempts at what is called pleasantry in English wholly wanted the quality of humor, and were generally failures. But this he would not allow; and the "Tales of Wonder" were filled, in a sense, with attempts at comedy. which might be generally accounted abortive.

Another objection, which might have been more easily foreseen, subjected the editor to a change of which Mat Lewis was entirely incapable,-that of collusion with his publisher in an undue attack on the pockets of the public. The "Tales of Wonder" formed a work in royal octavo, and were, by large printing, driven out, as it is technically termed, to two volumes, which were sold at a high price. Purchasers murmured at finding that this size had been attained by the insertion of some of the best known pieces of the English language, such as Dryden's "Theodore and Honoria," Parnell's 66 Hermit," Lisle's "Porsenna King of Russia," and many other popular poems of old date, and generally known, which ought not in conscience to have made part of a set of tales, "written and collected" by a modern author. His bookseller was also accused in the public prints, whether truly or not I am uncertain, of having attempted to secure to himself the entire profits of the large sale which he expected, by refusing to his brethren the allowan ces usually, if not in all cases, made to the retail trade.

Lewis, one of the most liberal as well as benevolent of mankind, had not the least participation in these proceedings of his bibliopolist; but his work sunk under the obloquy which was heaped on it by the offended parties. The book was termed "Tales of Plunder," was censured by reviewers, and attacked in newspapers and maga

zines. A very clever parody was made on the style and the person of the author, and the world laughed as willingly as if it had never applauded.

Thus, owing to the failure of the vehicle I had chosen, my efforts to present myself before the public as an original writer proved as vain as those by which I had previously endeavored to distinguish myself as a translator. Like Lord Home, however, at the battle of Flodden, I did so far well, that I was able to stand and save my self; and amidst the general depreciation of the "Tales of Wonder," my small share of the obnoxious publication was dismissed without much censure, and in some cases obtained praise from the critics.

The consequence of my escape made me naturally more daring, and I attempted, in my own name, a collection of ballads of various kinds, both ancient and modern, to be connected by the common tie of relation to the Border districts in which I had gathered the materials. The original preface explains my purpose, and the assistance of various kinds which I met with. The edition was curious, as being the first work printed by my friend and school-fellow, Mr. James Ballantyne, who, at that period, was editor of a provincial newspaper, called "The Kelso Mail."

When the book came out, in 1802, the imprint, Kelso, was read with wonder by amateurs of typography, who had never heard of such a place, and were astonished at the example of handsome printing which so obscure a town produced.

As for the editorial part of the task, my at tempt to imitate the plan and style of Bishop Percy, observing only more strict fidelity concerning my originals, was favorably received by the public, and there was a demand within a short space for a second edition, to which I proposed to add a third volume. Messrs. Cadell and Davies, the first publishers of the work, declined the publication of this second edition, which was undertaken, at a very liberal price, by the well-known firm of Messrs. Longman and Rees of Paternoster Row. My progress in the literary career, in which I might now be considered as seriously engaged, the reader will find briefly traced in an Introduction prefixed to the "Lay of the Last Minstrel.”

In the mean time, the Editor has accomplished his proposed task of acquainting the reader with some particulars respecting the modern imitations of the Ancient Ballad, and the circumstances which gradually, and almost insensibly, engaged himself in that species of literary employment.

ABBOTSFORD, April, 1830.

W. S.

APPENDIX.

[blocks in formation]

sufficiently examine whether the means by which I attained that object were equally so; and that, upon many accounts, 1 have to accuse myself of high imprudence. Let me, however, observe, that twenty is not the age at which prudence is most to be expected. Inexperience prevented my distinguishing what would give offence; but as soon as I found that offence was given, I made the only reparation in my power-I carefully revised the work, and expunged every syllable on which could be grounded the slightest construction of immorality. This, indeed, was no difficult task; for the objections rested entirely on expressions too strong, and words carelessly chosen, not on the sentiments, characters, or general tendency of the work;-that the latter is undeserving censure, Addison will vouch for me. The moral and outline of my story are taken from an allegory inserted by him in the Guardian,' and which he commends highly for ability of invention, and propriety of object.' Unluckily, in working it up, I thought that the stronger my colors, the more effect would my picture produce; and it never struck me, that the exhibition of vice in her tem porary triumph, might possibly do as much harm, as her final exposure and punishment could do good. To do much good, indeed, was more than I expected of my book; having always believed that our conduct depends on our own hearts and characters, not on the books we read, or the sentiments we hear. But though I did not hope much benefit to arise from the perusal of a trifling romance, written by a youth of twen ty, I was in my own mind convinced, that no harm could be produced by a work whose subject was furnished by one of our best moralists, and in the composition of which, I did not introduce a single incident, or a single character, without meaning to illustrate some maxim universally allowed. It was then with infinite surprise, that I heard the outery raised against the" [I regret that the letter, though once perfect, now only exists in my possession as a fragment.]

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

NOTE B.

M. G. LEWIS.-564.

In justice to a departed friend, I have subjoined his own defence against an accusation so remorselessly persisted in. The following is an extract of a letter to his father :

"MY DEAR FATHER,

Feb. 23, 1798. Though certain that the clamor raised against The Monk' cannot have given you the smallest doubt of the rectitude of my intentions, or the purity of my principles, yet I am conscious that it must have grieved you to find any doubts on the subject existing in the minds of other people. To express my sorrow for having given you pain is my motive for now addressing you, and also to assure you, that you shall not feel that pain a second time on my account. Having made you feel it at all, would be a sufficient reason, had I no others, to make me regret having published the first edition of The Monk; but I have others, weaker, indeed, than the one mentioned, but still sufficiently strong. I perceive that I have put too much confidence in the accuracy of my own judgment; that convinced of my object being unexcer ionable, I did not

NOTE C.

GERMAN BALLADS.-P. 567.

Among the popular Ballads, or Volkslieder, of the celebrated Herder, is (take one instance out of many) a version of the old Scottish song of "Sir Patrick Spence," in which, but for difference of orthography, the two languages can be scarcely distinguished from each other For example

"The King sits in Dunfermling town, Drinking the blood-red wine; 'Where will I get a good skipper To sail this ship of mine?" "

"Der Konig sitzt in Dumfermling Schloss: Er trinkt blutröthen Wein; 'O wo triff ich einen Segler gut Dies Schiff zu seglen mein ?'"'

In like manner, the opening stanza of "Child Waters," and many other Scottish ballads, fall as naturally and easily into

« AnteriorContinuar »