Nouvelles études sur la littérature grecque moderneMaisonneuve & cie, 1878 - 613 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 25
Página 38
... qui remplace la Grèce . Si c'est par la Grèce pourtant que Lactance con- ( ' ) Liv . VII , ch . XIV . ( 2 ) Ibid , ch . XIV . ( 3 ) Lib . III , ch . XVIII . nait les Hébreux , s'il est encore par la version 38 LA LITTÉRATURE GRECQUE.
... qui remplace la Grèce . Si c'est par la Grèce pourtant que Lactance con- ( ' ) Liv . VII , ch . XIV . ( 2 ) Ibid , ch . XIV . ( 3 ) Lib . III , ch . XVIII . nait les Hébreux , s'il est encore par la version 38 LA LITTÉRATURE GRECQUE.
Página 39
... version latine plus sûre au texte primitif des livres saints . V. Cette tâche et cet honneur devaient revenir à Saint Jérôme . Il était né à Stridon , en Dalmatie , vers 346 , dans un peuple plus illustre par l'âpreté de ses mœurs que ...
... version latine plus sûre au texte primitif des livres saints . V. Cette tâche et cet honneur devaient revenir à Saint Jérôme . Il était né à Stridon , en Dalmatie , vers 346 , dans un peuple plus illustre par l'âpreté de ses mœurs que ...
Página 41
... version itala , pour sa fidélité et sa clarté ( ibid . ch . 15. ) On ignore le motif de cette dénomination ... version latine . On a conclu des termes dont s'est servi Saint Augustin , que cette version remonte au premier siècle ...
... version itala , pour sa fidélité et sa clarté ( ibid . ch . 15. ) On ignore le motif de cette dénomination ... version latine . On a conclu des termes dont s'est servi Saint Augustin , que cette version remonte au premier siècle ...
Página 42
... version a fait vivre jusqu'à nous cette œuvre de l'un des plus savants hom- mes de son temps . Avec lui finit la ... versions des saintes écritures . Pour nous en tenir au sujet de nos études , nous relèverons les traductions grecques ...
... version a fait vivre jusqu'à nous cette œuvre de l'un des plus savants hom- mes de son temps . Avec lui finit la ... versions des saintes écritures . Pour nous en tenir au sujet de nos études , nous relèverons les traductions grecques ...
Página 43
... version tient le milieu entre l'exactitude servile d'Aquila et la liberté de Symmaque . Elle n'est qu'une espèce de ... versions sont jointes deux autres traductions grecques . En comptant non - seulement les colonnes grecques , mais ...
... version tient le milieu entre l'exactitude servile d'Aquila et la liberté de Symmaque . Elle n'est qu'une espèce de ... versions sont jointes deux autres traductions grecques . En comptant non - seulement les colonnes grecques , mais ...
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
Alexandre Arabes Arétusa Aristote Aristotelis Arodaphnousa Athènes avaient Basiliadis bibliothèque Boèce C'était Cassiodore chants chrétiens cite Clerc connaissance Constantinople Cornaro Cramer d'Alexandre d'Arétusa d'Aristote Dieu Digénis disciple écoles écrits empereurs Érotocritos esprit études grecques évêque femme fille Gaule Græca græce Græcis græco grec Grèce moderne hellénique Héraclès Hist hommes Ibid instruit Jacques de Vitry Jean Jofroi de Waterford Jourdain l'auteur l'église l'empereur l'hellénisme l'histoire l'Occident l'Orient langue grecque latin Léon Lérins lettres lingua litt littérature livres Luitprand maître manuscrit manuscrits Martin Crusius ment monastère Moralisation moyen âge ouvrages Ozanam pape parle passer père peuple philosophe Phrosyne Physiologus Platon poëme poëte prince Pseudo-Callisthène quæ quam quod reine Roger Bacon Romains Rome Saint Jérôme Sathas savant science Scot texte tion traduction trouve Turcs Venise version Vierge voit XIIIe siècle ἀπὸ δὲ εἰς ἐν καὶ κὴ μὲ νὰ περὶ τὰ τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τῶν