The Romance LanguagesMartin Harris, Nigel Vincent Croom Helm, 1988 - 500 pàgines Nine Romance languages are discussed first in context of their common Latin origins, and then in individual studies. The final chapter is devoted to Romance-based Creole languages; a genuine innovation in a work of this kind. |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 3 de 84.
Pàgina 178
... person adjectives are este , -a and eixe , -a ) . Other varieties have merged the first and second person categories , preferring això as the pronoun , aquí as the adverb , and either aquest or aqueix as the adjective , depending on ...
... person adjectives are este , -a and eixe , -a ) . Other varieties have merged the first and second person categories , preferring això as the pronoun , aquí as the adverb , and either aquest or aqueix as the adjective , depending on ...
Pàgina 191
... person singular , these forms are identical with the syn- thetic past perfective indicative . The second person singular positive imperative consists of present stem ( + theme vowel / a / in class I ) + Ø person / number inflection ...
... person singular , these forms are identical with the syn- thetic past perfective indicative . The second person singular positive imperative consists of present stem ( + theme vowel / a / in class I ) + Ø person / number inflection ...
Pàgina 330
... person singu- lar . An honorific form bosté ( which takes third person singular verb inflection ) is used when addressing persons of superior rank . The second person plural form vois ( and its possessive and clitic counterparts ) is ...
... person singu- lar . An honorific form bosté ( which takes third person singular verb inflection ) is used when addressing persons of superior rank . The second person plural form vois ( and its possessive and clitic counterparts ) is ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
Frases i termes més freqüents
adjectives alternations appear areas auxiliary become borrowings Catalan century clauses clitic common complement conditional conjugation consonant construction contrast creoles definite derived determiner dialects direct discussed distinction effect element European example expressed fact feminine final forms French function future gender gerund give given indicative infinitive inflection initial instance Italian Italy language Latin latter less lexical linguistic literally major marked marker masculine meaning morphological nasal nominal normal Note noun object Occitan occur origin paradigms participle particularly past pattern perfect person phonemic phrases plural Portuguese position possible precede preposition present pronouns question reference reflexive relative remains respect result Romance Rumanian seems semantic sentence singular Spanish speakers spoken standard stem stress structure subjunctive suffix syllable tense third person usually varieties verb vowel