The Romance LanguagesMartin Harris, Nigel Vincent Croom Helm, 1988 - 500 pàgines Nine Romance languages are discussed first in context of their common Latin origins, and then in individual studies. The final chapter is devoted to Romance-based Creole languages; a genuine innovation in a work of this kind. |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 3 de 68.
Pàgina 454
... ( literally ' he walked limped ' ) , STo . / inẽ sa tasondu ka le ' they are sitting reading ' ( literally ' they -past seated + imperf . read ' ) . Serial constructions can also lead to the grammaticalisation of one of the verbs , but ...
... ( literally ' he walked limped ' ) , STo . / inẽ sa tasondu ka le ' they are sitting reading ' ( literally ' they -past seated + imperf . read ' ) . Serial constructions can also lead to the grammaticalisation of one of the verbs , but ...
Pàgina 458
... ( literally ' they departed ran in wood ' ) , Cha . / ja sa'li ele na kusina / ' she went into the kit- chen ' ( literally ' past went - out she in kitchen ' ) . In practice , most catenated noun phrases are disambiguated by context or by ...
... ( literally ' they departed ran in wood ' ) , Cha . / ja sa'li ele na kusina / ' she went into the kit- chen ' ( literally ' past went - out she in kitchen ' ) . In practice , most catenated noun phrases are disambiguated by context or by ...
Pàgina 459
... ( literally ' his head ' ) , Hai . / jo rēmē kadav jo / ' they are vain ' ( literally ' they love body their ' ) , Mau . / li - n zet so lekor dã dilo / ' he flung himself ( his body ) into the sea ' , Sey . / mò pa ti koně ki mõ pu fer ...
... ( literally ' his head ' ) , Hai . / jo rēmē kadav jo / ' they are vain ' ( literally ' they love body their ' ) , Mau . / li - n zet so lekor dã dilo / ' he flung himself ( his body ) into the sea ' , Sey . / mò pa ti koně ki mõ pu fer ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
Frases i termes més freqüents
adjectives alternations appear areas auxiliary become borrowings Catalan century clauses clitic common complement conditional conjugation consonant construction contrast creoles definite derived determiner dialects direct discussed distinction effect element European example expressed fact feminine final forms French function future gender gerund give given indicative infinitive inflection initial instance Italian Italy language Latin latter less lexical linguistic literally major marked marker masculine meaning morphological nasal nominal normal Note noun object Occitan occur origin paradigms participle particularly past pattern perfect person phonemic phrases plural Portuguese position possible precede preposition present pronouns question reference reflexive relative remains respect result Romance Rumanian seems semantic sentence singular Spanish speakers spoken standard stem stress structure subjunctive suffix syllable tense third person usually varieties verb vowel