The Romance LanguagesMartin Harris, Nigel Vincent Croom Helm, 1988 - 500 pàgines Nine Romance languages are discussed first in context of their common Latin origins, and then in individual studies. The final chapter is devoted to Romance-based Creole languages; a genuine innovation in a work of this kind. |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 3 de 54.
Pàgina 224
... discussed are in fact silent ( and hence of course homophonous ) in modern French , only -ons ( [ 5 ] ) and -ez ( [ e ] ) being pronounced . ( Third plural future ont is an exception to this generalisation . ) How concord with the ...
... discussed are in fact silent ( and hence of course homophonous ) in modern French , only -ons ( [ 5 ] ) and -ez ( [ e ] ) being pronounced . ( Third plural future ont is an exception to this generalisation . ) How concord with the ...
Pàgina 226
... discussed hereafter . Secondly , a rather unexpected set of ' double com- pound ' tenses ( temps surcomposés ) of the type j'ai eu fait ( literally ' I have had done ' , in a non - causative sense ) is found in certain circumstances ...
... discussed hereafter . Secondly , a rather unexpected set of ' double com- pound ' tenses ( temps surcomposés ) of the type j'ai eu fait ( literally ' I have had done ' , in a non - causative sense ) is found in certain circumstances ...
Pàgina 228
... discussed above survived longest ) : thus one finds le fils à Jean literally ' the son to John ' , i.e. ' John's son ' . This structure is normal to disambiguate possessives , e.g. son livre à lui literally ' his / her book to him ...
... discussed above survived longest ) : thus one finds le fils à Jean literally ' the son to John ' , i.e. ' John's son ' . This structure is normal to disambiguate possessives , e.g. son livre à lui literally ' his / her book to him ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
Frases i termes més freqüents
adjectives alternations appear areas auxiliary become borrowings Catalan century clauses clitic common complement conditional conjugation consonant construction contrast creoles definite derived determiner dialects direct discussed distinction effect element European example expressed fact feminine final forms French function future gender gerund give given indicative infinitive inflection initial instance Italian Italy language Latin latter less lexical linguistic literally major marked marker masculine meaning morphological nasal nominal normal Note noun object Occitan occur origin paradigms participle particularly past pattern perfect person phonemic phrases plural Portuguese position possible precede preposition present pronouns question reference reflexive relative remains respect result Romance Rumanian seems semantic sentence singular Spanish speakers spoken standard stem stress structure subjunctive suffix syllable tense third person usually varieties verb vowel