The Romance LanguagesMartin Harris, Nigel Vincent Croom Helm, 1988 - 500 pàgines Nine Romance languages are discussed first in context of their common Latin origins, and then in individual studies. The final chapter is devoted to Romance-based Creole languages; a genuine innovation in a work of this kind. |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 3 de 12.
Pàgina 249
... Lengadocian ) they have been depalatalised , generally to [ ts , dz ] , but in the northernmost part of this area to [ s , z ] . A good part of Lengadocian merges the voiced affricate with the voiceless ( and also has / dz / → [ ts ] ...
... Lengadocian ) they have been depalatalised , generally to [ ts , dz ] , but in the northernmost part of this area to [ s , z ] . A good part of Lengadocian merges the voiced affricate with the voiceless ( and also has / dz / → [ ts ] ...
Pàgina 252
... Lengadocian varieties maintain the place of articulation contrasts between sonorants in utterance - final , or in word - final prevocalic , position , that is , contrasting / ^ / and / 1 / ( Lengadocian ) ; / m , n , ɲ , ( ŋ ) . Place ...
... Lengadocian varieties maintain the place of articulation contrasts between sonorants in utterance - final , or in word - final prevocalic , position , that is , contrasting / ^ / and / 1 / ( Lengadocian ) ; / m , n , ɲ , ( ŋ ) . Place ...
Pàgina 260
... Lengadocian , and is not unknown elsewhere ; for example minjar habas ( Bearn ) ' to eat beans ' , aquí se vénden libres ( Foix ) ' books are sold here ' , tirar lausa ( Alpin ) ' to quarry slate ' ; it is still common in idioms such as ...
... Lengadocian , and is not unknown elsewhere ; for example minjar habas ( Bearn ) ' to eat beans ' , aquí se vénden libres ( Foix ) ' books are sold here ' , tirar lausa ( Alpin ) ' to quarry slate ' ; it is still common in idioms such as ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
Frases i termes més freqüents
adjectives alternations appear areas auxiliary become borrowings Catalan century clauses clitic common complement conditional conjugation consonant construction contrast creoles definite derived determiner dialects direct discussed distinction effect element European example expressed fact feminine final forms French function future gender gerund give given indicative infinitive inflection initial instance Italian Italy language Latin latter less lexical linguistic literally major marked marker masculine meaning morphological nasal nominal normal Note noun object Occitan occur origin paradigms participle particularly past pattern perfect person phonemic phrases plural Portuguese position possible precede preposition present pronouns question reference reflexive relative remains respect result Romance Rumanian seems semantic sentence singular Spanish speakers spoken standard stem stress structure subjunctive suffix syllable tense third person usually varieties verb vowel