The Romance LanguagesMartin Harris, Nigel Vincent Croom Helm, 1988 - 500 pàgines Nine Romance languages are discussed first in context of their common Latin origins, and then in individual studies. The final chapter is devoted to Romance-based Creole languages; a genuine innovation in a work of this kind. |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 3 de 13.
Pàgina 444
... Chabacano fall into this group , witness GBi . / tudu kil bu libru largu / ' all those long books of yours ' . ( In these and other creoles lexified from Spanish and Portuguese , the morphological structure lends itself to the ...
... Chabacano fall into this group , witness GBi . / tudu kil bu libru largu / ' all those long books of yours ' . ( In these and other creoles lexified from Spanish and Portuguese , the morphological structure lends itself to the ...
Pàgina 458
... ( Chabacano is the only Romance creole regularly to permit subject - verb inversion , for the most part limited to per- sonal pronouns and probably under the influence of Spanish ; see p . 116. ) The rigidity of word order can be mainly ...
... ( Chabacano is the only Romance creole regularly to permit subject - verb inversion , for the most part limited to per- sonal pronouns and probably under the influence of Spanish ; see p . 116. ) The rigidity of word order can be mainly ...
Pàgina 469
... Chabacano derived from Tagalog ) . If , however , the reduplicated form is fully lexicalised and has only one word - stress , its force is more likely to be attenuating : Hai . / ' blasblãf / ' whitish ' , ' dudu / ' sweetish ' ; Réu ...
... Chabacano derived from Tagalog ) . If , however , the reduplicated form is fully lexicalised and has only one word - stress , its force is more likely to be attenuating : Hai . / ' blasblãf / ' whitish ' , ' dudu / ' sweetish ' ; Réu ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
Frases i termes més freqüents
adjectives alternations appear areas auxiliary become borrowings Catalan century clauses clitic common complement conditional conjugation consonant construction contrast creoles definite derived determiner dialects direct discussed distinction effect element European example expressed fact feminine final forms French function future gender gerund give given indicative infinitive inflection initial instance Italian Italy language Latin latter less lexical linguistic literally major marked marker masculine meaning morphological nasal nominal normal Note noun object Occitan occur origin paradigms participle particularly past pattern perfect person phonemic phrases plural Portuguese position possible precede preposition present pronouns question reference reflexive relative remains respect result Romance Rumanian seems semantic sentence singular Spanish speakers spoken standard stem stress structure subjunctive suffix syllable tense third person usually varieties verb vowel