Imágenes de página
PDF
ePub

gou en el registro Gratiarum 7, Jacob. II, fol. 60: confrontado por D. Juan Sans á 9 de Julio de 1801.

XXII.

Breve expedido por el Juan XXII en 14 de Octubre de 1317

papa

al rey Don Jayme II de Aragon, permitiéndole mandar una nave con mercaderes, mercaderías no prohibidas, y embaxadores al soldan de Babilonia con el objeto de librar del cautiverio á algunos cristianos (§. 45 ).. ·

Joa

oannes Episcopus servus servorum Dei carissimo in Xpo. filio Jacobo Regi Aragonum Illustri salutem et apostolicam benedictionem. Tua nobis celsitudo cum instantia supplicavit ut cum tu pro liberatione quorundam Xpianorum qui in terra Soldani Babilonie persecutoris efferi nominis Xpiani in nostri Redemptoris obprobrium ab hostibus fidei miserabiliter captivati gravibus carceris scaloribus macerantur tuos intendas ad Soldanum et terram predictos Ambasciatores et Nuntios destinare tibi transmittendi ad eosdem Soldanum et terram unam navim que dictos Ambasciatores et Nuntios ac certos mercatores et merces non vetitas deferat licentiam concedere dignaremur. Nos igitur predictis captivis pio et paterno compatientes affectu et ad liberationem ipsorum volentes favorem apostolicum impertire celsitudini tue mittendi Navim predictam ad Soldanum et terram prefatos cum Ambasciatoribus Nuntijs Mercatoribus et mercationibus illis que sunt specialiter per constitutiones apostolice sedis prohibite non tamen cum armis ferro lignaminibus et alijs vetitis à jure communi constitutionibus prohibitionibus et processibus Apostolice sedis spirituales et temporales sententias penas continentes et mulctas contra transfretantes cum mercibus seu mercationibus in Alexandriam et terram Soldani predicti edictis factis et habitis nequaquam obstantibus liberam licentiam elargimur. Proviso quod fraus circa missionem navis ac mercationum predictarum nullatenus comittatur. Quod si secus actum fuerit ex nunc hujusmo di concessam licentiam nullius esse penitus decernimus firmitatis. Ceterum volumus quod per Diocesanum loci in quo Navis onerabitur supradicta à Magistro et Ministris ejusdem navis ne premissa fiant in fraudem juramen

tum specialiter exigatur. Dat. Avinione secundo Idus Octobris Pontificatus nostri Anno secundo.

Es conforme al que existe en el Bulario del archivo real de la corona de Aragon, legajo 29, número 18: confrontado por Don Juan Sans en 4 de Julio de 1803.

XXIII.

Bula del Papa Juan XXII dada á 30 de Junio de 1321 permitiendo á Don Jayme II de Aragon enviar una nave con sus embaxadores á Alexandría, ú otra parte de Egipto para hacer nueva redercion de cautivos, y que pudiese llevar algunas mercaderías no próhibidas (§. 45).

Johannes Episcopus servus servorum Dei carissimo in Xpo. filio Ja

cobo regi Aragonum Illustri salutem et apostolicam benedictionem. Celsitudinis tue precibus in hijs precipue libenter annuimus in quibus salus fidelium procuratur. Cum itaque sicut oblate nobis pro parte tua petitionis series continebat tu faciente Domino tibique super hoc adjutorio sedis Appostolice suffragante ac precibus tuis cooperantibus redemeris hactenus de Soldani.Babilonie manibus multos etiam nobiles Xpianos in ejusdem soldani carceribus maceratos et ad presens disponas unam navem pro Xpianorum captivorum in ejusdem Soldani carceribus consistentium redemptione ad partes dicti Soldani cum tuis Ambaxiatoribus et Nuntijs destinare idque sicut asseris comode fieri nequeat nisi mercatores et alij cum merci bus et mercimonijs in dicta navi ad partes Alexandrie et terre Egipti valeant navigare nobis humiliter supplicasti ut tam pio et utili proposito assensum adhibere benevolum dignaremur. Nos igitur tuis in hac parte pijs supplicationibus inclinati devotioni tue destinandi Navem predictam cum dictis Ambaxiatoribus et Nuntijs tuis ad partes ejusdem Soldani in qua mercatores et alij cum mercibus et mercimonijs non tamen ferro armis lignaminibus seu alijs rebus de jure communi prohibitis ad dictas partes Alexandrie et Egipti valeant navigare constitutionibus prohibitionibus et processibus Appostolice sedis spirituales et temporales sententias penas et mulctas contra transffretantes cum mercibus seu mercatoribus in Alexandriam et terram Soldani predicti continentibus edictis factis et habitis nequaquam

obstantibus ita quod ipsi vel persone que in dicta navi consistent nullas propterea ex predictis sententijs penis et mulctis incurrant auctoritate presentium hac vice dumtaxat liberam licentiam elargimur. Proviso quod fraus seu aliqua sinistra machinatio circa missionem navis et mercatorum hujusmodi nullatenus comittatur super quo volumus et districte precipimus quod Diocesanus loci quo navis onerabitur supradicta à Magistro et ministris navis ejusdem auctoritate nostra specialiter exigat et recipiat juramentum. Quod si forsan circa missionem navis et mercatorum hujusmodi fraus sive machinatio aliqua comittatur vel etiam si dictus ordinarius predictum non receperint juramentum seu alias per quoscumque quomodolibet secus attemptatum fuerit in premissis tam hujusmodi attemptantes quam Ambaxiatores et Mercatores predictos et alias personas que ut premittitur in dicta navi consistent predictas sententias penas et mulctas incurrere volumus ipso facto. Et nichilominus hujusmodi concessam licentiam ex nunc nullius esse penitus decernimus firmitatis. Nulli ergo omnino hominun liceat hanc paginam nostre concessionis voluntatis precepti et constitutionis infringere vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare presumpserit indignationem omnipotentis Dei et beatorum Petri et Pauli Apostolorum ejus se noverit incursurum. Dat. Avinion. secundo kal. Julii Pontificatus nostri anno quinto.

Es conforme á la que existe en el mismo Bulario, legajo 32, núm. 63: confrontada por el Sr. Sans en 4 de Agosto de 1803.

XXIV.

Real Provision expedida por Don Jayme II de Aragon á 8 de Julio de 1327, por la qual en atencion á que el Papa á instancias del Rey de Francia habia concedido á Guillermo Bonesmans permiso para llevar en la nave que conducia los embaxadores que enviaba al Soldan de Babilonia, algunos mercaderes, y respecto á que dicha nafletada era propia de un vasallo del Rey de Aragon, permitia este á sus súbditos embarcarse en ella, y conducir dinero y cosas no prohibidas (§. 46).

Nos Jacobus &c. Attendentes quod Sanctissimus in Christo Pater Do

minus Summus Pontifex ad instantiam Illustris Regis Francie et Nava

rre karissimi consanguinei nostri jntendentis ad Soldanum Babilonie suos nuncios pro negocijs exaltationem catholice fidei tangentibus destinare concesserit Guillermo de Bonesmans Burgensi de ffigiacho dicti Regis francie regnicole ut possit ad dictas partes ducere unam navem seu cocham cum mercatoribus seu mercibus à jure communi non prohibitis in qua dicti nuntii possint accedere, et dictus Guillermus de Bonesmans de beneplacito et licentia nostra nauleaverit cocham fidelis nostri Francisci de Bastida civis Barchinone; ideo presentium tenore concedimus quod si qui mercatores aut marinarij subditi nostri vel alij in dicta cocha de licentia et consensu nostro ad dictas partes ut premittitur transffretare ad illas accedere vel peccuniam aut merces non prohibitas defferre comendare vel mittere voluerint hoc licite agere valeant et jmpune non obstantibus prohibitionibus nostris et penarum adjectionibus quibuscumque. Pro concessione autem hujusmodi habuimus à dicto Francisco de Bastida et Guillermo de Bastida et Petro de Mediavila Arnoldo de Bastida socijs nomine suo et aliorum mercatorum et subditorum nostrorum et alios (f. alior.) qucs tangit predicta nostra concessio tria millia solidorum barchinonensium que de mandato nostro tradiderunt fideli nostro Duminico de Granyana thesaurario Illustris Domine Elysendis Regine Aragonum consortis nostre karissime qui debet inde dare medietatem operi monasterij Sancte Marie de Petra alba et reliquam medietatem operi monasterij Vallis donzelle quibus monasterijs predictam peccunie summam in elemcsinam duximus concedendam. Quocirca per presentes mandamus vicarijs Bajulis Inquisitoribus et alijs oficialibus nostris presentibus et futuris qucd adversus predictos in dicto viagio accedentes in cocha predicta vel peccuniam aut merces suas non prohibitas comendantes ut predicitur vel mittentes pretextu dictarum prohibitionum nostrarum aut alias in aliquo non procedant vel ipsos in personis aut bonis aliquatenus inquietent. In cujus rei testimonium presentem cartam nostram inde fieri jussimus sigillo nostro appendicio comunitam. Dat. Barchinone octavo Idus Julii Anno Domini millesimo trecentesimo vicesimo septimo = Do. de. bis. m. r,

Es conforme a lo registrado en el archivo real de la corona de Aragon en el registro Grat. 21, Jacob. II fol. 89: confrontado por Don Juan Sans en 16 de Enero de 1801.

XXV.

Carta real de Don Pedro IV de Aragon fecha á 17 de Junio de 1379 aprobando y confirmando el nombramiento de cónsul de los Catalanes en Siria, Armenia y demas estados del soldan de Babilonia, que los conselleres de Barcelona habian hecho en Arnaldo de Marcello, á quien permite el rey cobrar ciertos derechos por razon de su empleo (S. 47).

Nos Petrus &c. Quia ad postulationem et instantiam mercatorum Civi

tatis Barchinone consiliarij ejusdem civitatis ordinarunt et constituerunt auctoritate privilegij eis inde concessi vos fidelem nostrum Arnaldum de Marcello civem dicte civitatis in consulem cathalanorum et aliorum quorumcumque subditorum nostrorum in Regnis Sirie et Hermenie videlicet in omnibus civitatibus villis locis et terris dictorum regnorum que ditioni subsint Soldanj Babilonie prout in carta inde facta plenius dicitur continerj predictique mercatores ordinarunt et voluerunt sub spe ratificationis et confirmationis nostre hujusmodi quod vos dictus consul pro salario regiminis dicti officij consulatus et ut ei possitis honorifice presidere habeatis quamdiu in dictis partibus eidem prefueritis officio de omnibus mercibus et mercaturis quorumcumque ex dictis subditis nostris qui ja dictis civitatibus villis locis et terris et eorum maribus plagijs et portubus afferentur et exonerabuntur seu de valore mercium earundem medium pro centenario hoc est X sol. barch. de quibuslibet centum libris ejusdem monete sive de centum basants medium basans et sic pro rata secundum magis et minus computando valorem dictarum mercium seu mercaturarum secundum manifestum quod in expeditione et recesu navium et vasorum in quibus dicte merces vehentur eorum traditum fuerit scriptori qui in expeditione dictarum navium et vasorum teneatur medio juramento dictum manifestum vobis exhibere possitis certitudinem veritatis fuitque nobis humiliter supplicatum pro parte dictorum mercatorum ut confirmationem et concessionem subscriptas vobis dicto Arnaldo facere dignaremur. Idcirco supplicationi predicti annuentes benigne cum de vestre simus probitate legalitate et industria laudabiliter informati jamdictum consulatus officium et electionem ac constitutionem de vobis ut predicitur fa

« AnteriorContinuar »