« AnteriorContinuar »
Places enlarged and improved, and the necesiary Tables and Schemes supplied by the 'Illustrious Sir Isaac Newton, at that Time Lucajian Profejsor os Mathematics in that University.
THE Reason why this great Man took so much Care in Correcting and Publishing our Author, was, because he thought him necesiary to be read by his Audience, the Toung Gentlemen of Cambridge, while he was delivering Lectures upon the fame SuSjecJ from the Lucajian Chair. And tho' many Hundreds were then printed at Cambridge, and from that Edition often reprinted abroad; yet by being frequently read in both Universities, all the Impressions were in Time fold off; so that their Scarcity among the Booksellers was observed by the jReverend Dr B E N T L E Y to be a great Detriment to the Toung Gentlemen of Cambridge in perfecting their Studies (b).
tademlcæ detriment!) fieri ut qua inventa, dimidii amVir Reverendus, nec mihi plius feculi post Varenium nisi surnmo cum Honore no- spatio, satis multa fuerant, minandus, RlCHAl- ea, in Tyronum Gratiam, Dusbentleius in Appendicem conferrem, $t me dt qua ma- breviturque explicqrem. E
WHEREUPON thisworthy Encourages and Advancer of all Sorts of Literature, importuned the Learned Dr J u R i N (as being the fittest Person) t# take particular Care of a new Impressien; and, for the Benefit of the younger Students, to supply the Defects of Varenius with an Appendix, containing the later Discoveries and Improvements.
TO Him therefore is owing that correct Edition of Varenius, with an excellent Appendix, printed in the Year 1712. and Dedicated toDrBENTLEY: which is the Edition from whence the following TranJlation was made (c).
I beg leave to insist the more upon this because the Authority of our Author, back'd with three such Great and Learned Men, as Sir Isaac N E W T o K, Dr Be NtLey, and Dr Ju R 1N, will doubtless make an Englijh Edition of this Work more acceptable to an Englijh Reader.
jus ego auftoritati, tanti V't- cipua Recentiorum inven
ri, & cujus eram bencficiis ta, ad Geographiam spe
ornatus maxim! s, non ob- ctantia, continens, a J A
tentperare omnino non po- Cobo J U m N, A. M.
tut, &C. Collegii S. Trinitatis Soda,
(c) Bernhardi Varenii ts" Scholte publica Novoca
Geographia Generalis, £5V. JlrenfuArchididafcalo. Cani
adjecta est Appendix præ- tabrigia 1712. in 8vo.
IT is therefore unnecessary to add any thing farther in Recommendation of the Author 5 or enter into an Encomium of the Work, since they have both of them so well recommeaed themselves to the Public already. All tnat remains is only to indicate what has been farther done in our present English Edition.
AN D first, in the Geometrical Part, we have given Demonstrations to several Propositions, where they were wanting, and in a concise Manner explained several tedious Demonstrations; or at least have directed the Reader where he may find them ready demonstrated: so that we hope by this Means to incite the Studious to pursue the Mathematical Studies, by giving them certain Specimens of their Excellency.
2. IN the% Astronomical Part, we have strengthened our Author's Arguments in Favour of the Copernican Hypothesis; and corrected or illustrated his Assertions and Propositions, by others taken from later Authors, or built upon more accurate Observations made since his Time.
3. IN the Philosophical and Physical Part, we have rejected the improbable Conjectures of the Antients, and the unwarrantable Suppositions of Des Cartest ivjuch our Author seems to be fond of:
Instead Instead whereof, we have (with the learned DrJuRiN) introduced the Newtonian Philosophy to solve the Phenomena, as being much more eligible than the Cartesian, for the Agreeable and Geometrical Manner of it's Conclusions. Wherefore we have frequently made use of this New Philosophy t in the Way of Annotations upon our Author, where he has used that of Des Cartes.
4.1N the Geographical and Hydrographical Part, there is often not the least Consonance or Similitude between the Latin and modern English Names of several Countries, I/lands, Seas, Streights, &c. And very often their Names are changed by later Discoverers, and their Figures and Situations better discovered since our Author's Time. Wherefore, in such Cases, we have taken the Liberty to alter their Names, Situations, and Descriptions, in order to make them conformable to our latest and belt English Maps; deviating as little as possible from our Author's Sense j and making use of the fame Words as 'tis likely he would have done, had he writ at the fame Time, and in the fame Language. We have done this to avoid, in some Measure, Marginal Notes, which must necessarily have been inserted to have explained a JlricJ 'Translation j but would have been neither entertaining nor instruA 4 ctive
ctive to an English Reader. These Alte-