Imágenes de página
PDF
ePub

XLII.

Morgante said, "Oh, gentle cavalier!
Now by thy God say me no villany;
The favor of your name I fain would hear,
And if a Christian, speak for courtesy."
Replied Orlando, "So much to your ear
I by my faith disclose contentedly;
Christ I adore, who is the genuine Lord,
And, if you please, by you may be adored."
XLIII.

The Saracen rejoin'd in humble tone,
"I have had an extraordinary vision;
A savage serpent fell on me alone,
And Macon would not pity my condition;
Hence to thy God, who for ye did atone

Upon the cross, preferr'd I my petition;

His timely succor set me safe and free,
And I a Christian am disposed to be."

XLIV.

Orlando answer'd, "Baron just and pious,
If this good wish your heart can really move
To the true God, who will not then deny us
Eternal honor, you will go above,

And, if you please, as friends we will ally us,
And I will love you with a perfect love.
Your idols are vain liars, full of fraud;
The only true God is the Christian's God.

XLV.

"The Lord descended to the virgin breast
Of Mary Mother, sinless and divine;
If you acknowledge the Redeemer blest,
Without whom neither sun nor star can shine,
Abjure bad Macon's false and felon test,

Your renegado god, and worship mine,Baptize yourself with zeal, since you repent." To which Morgante answer'd, "I'm content." XLVI.

And then Orlando to embrace him flew,

And made much of his convert, as he cried, "To the abbey I will gladly marshal you." To whom Morgante, "Let us go," replied; "I to the friars have for peace to sue.'

[ocr errors]

Which thing Orlando heard with inward pride, Saying, "My brother, so devout and good, Ask the Abbot pardon, as I wish you would:

XLVII.

"Since God has granted your illumination,
Accepting you in mercy for his own,
Humility should be your first oblation." [known-
Morgante said, "For goodness' sake, make
Since that your God is to be mine-your station,
And let your name in verity be shown;
Then will I every thing at your command do."
On which the other said, he was Orlando.

XLVIII.

"Then," quoth the giant, "blessed be Jesu
A thousand times with gratitude and praise!
Oft, perfect baron! have I heard of you
Through all the different periods of my days:
And, as I said, to be your vassal too

I wish, for your great gallantry always." Thus reasoning, they continued much to say, And onwards to the abbey went their way.

XLIX.

And by the way about the giants dead
Orlando with Morgante reason'd: "Be,
For their decease, I pray you, comforted;

And, since it is God's pleasure, pardon me. A thousand wrongs unto the monks they bred And our true Scripture soundeth openly, Good is rewarded, and chastised the ill, Which the Lord never faileth to fulfil:

L.

"Because his love of justice unto all

Is such, he wills his judgment should devour All who have sin, however great or small; But good he well remembers to restore. Nor without justice holy could we call

Him, whom I now require you to adore. All men must make his will their wishes sway, And quickly and spontaneously obey.

LI.

"And here our doctors are of one accord

Coming on this point to the same conclusion,That in their thoughts who praise in heaven the Lord If pity e'er was guilty of intrusion

For their unfortunate relations stored

In hell below, and damn'd in great confusion,Their happiness would be reduced to nought, And thus unjust the Almighty's self be thought.

LII.

"But they in Christ have firmest hope, and all
Which seems to him, to them too must appear
Well done; nor could it otherwise befall:
He never can in any purpose err.

If sire or mother suffer endless thrall,

They don't disturb themselves for him or her; What pleases God to them must joy inspire;— Such is the observance of the eternal choir."

LIII.

"A word unto the wise," Morgante said, "Is wont to be enough, and you shall see How much I grieve about my brethren dead; And if the will of God seem good to me, Just, as you tell me, 'tis in heaven obey'dAshes to ashes-merry let us be!

I will cut off the hands from both their trunks, And carry them unto the holy monks.

LIV.

"So that all persons may be sure and certain That they are dead, and have no further fear To wander solitary this desert in,

And that they may perceive my spirit clear By the Lord's grace, who hath withdrawn the curtain Of darkness, making his bright realm appear." He cut his brethren's hands off at these words, And left them to the savage beasts and birds.

LV.

Then to the abbey they went on together,

Where waited them the abbot in great doubt. The monks who knew not yet the fact, ran thither To their superior, all in breathless rout, Saying with tremor, "Please to tell us whether You wish to have this person in or out?" The abbot, looking through upon the giant, 'Too greatly fear'd, at first, to be compliant.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

"Take care he don't revenge himself, though dead," We can indeed but honor you with masses,

[blocks in formation]
[blocks in formation]

DEDICATION.

LADY! if for the cold and cloudy clime
Where was I born, but where I would not die,
Of the great Poet-Sire of Italy

I dare to build the imitative rhyme,
Harsh Runic copy of the South's sublime,
THOU art the cause; and howsoever I
Fall short of his immortal harmony,
Thy gentle heart will pardon me the crime.
Thou, in the pride of Beauty and of Youth,
Spak'st; and for thee to speak and be obey'd
Are one; but only in the sunny South
Such sounds are utter'd, and such charms display'd,
So sweet a language from so fair a mouth-
Ah! to what effort would it not persuade ?
Ravenna, June 21, 1819.

PREFACE.

"On this hint I spake," and the result has been the following four cantos, in terza rima, now offered to the reader. If they are understood and approved, it is my purpose to continue the poem in various other cantos to its natural conclusion in the present age. The reader is requested to suppose that Dante addresses him in the interval between the conclusion of his Divina Commedia and his death, and shortly before the latter event, foretelling the fortunes of Italy in general in the ensuing centuries. In adopting this plan I have had in my mind the Cassandra of Lycophron, and the Prophecy of Nereus by Horace, as well as the Prophecies of Holy Writ. The measure adopted is the terza rima of Dante, which I am not aware to have seen hitherto tried in our language, except it may be by Mr. Hayley, of whose translation I never saw but one extract, quoted in the notes to Caliph Vathek; so that-if I do not err-this poem may be considered as a metrical experiment. The cantos are short, and about the same length of those of the poet whose name I have borrowed, and most probably taken in vain.

Among the inconveniences of authors in the IN the course of a visit to the city of Ravenna in present day, it is difficult for any who have a name, the summer of 1819, it was suggested to the author good or bad, to escape translation. I have had the that having composed something on the subject of fortune to see the fourth canto of Childe Harold Tasso's confinement, he should do the same on translated into Italian versi sciolti that is, a poem Dante's exile-the tomb of the poet forming one of written in Spenserean stanza into blank verse, withthe principal objects of interest in that city, both to out regard to the natural divisions of the stanza, or the native and to the stranger. of the sense. If the present poem, being on a

national topic should chance to undergo the same
fate, I would request the Italian reader to remember
that when I have failed in the imitation of his great In vain, and never more, save when the cloud
"Padre Alighier," I have failed in imitating that
which all study and few understand, since to this
very day it is not yet settled what was the meaning
of the allegory in the first canto of the Inferno,
unless Count Marchetti's ingenious and probable
conjecture may be considered as having decided
the question.

By tyrannous faction, and the brawling crowd;
And though the long, long conflict hath been spent

He may also pardon my failure the more, as I am not quite sure that he would be pleased with my success, since the Italians, with a pardonable nationality, are particularly jealous of all that is left them as a nation-their literature; and in the present bitterness of the classic and romantic war, are but ill disposed to permit a foreigner even to approve or imitate them without finding fault with his ultramontane presumption. I can easily enter into all this, knowing what would be thought in England of an Italian imitator of Milton, or if a translation of Monti, or Pindemonte, or Arici, should be held up to the rising generation as a model for their future poetical essays. But I perceive that I am deviating into an address to the Italian reader, when my business is with the English one, and be they few or many, I must take my leave of both.

CANTO I.

ONCE more in man's frail world! which I had left
So long that 'twas forgotten; and I feel
The weight of clay again,-too soon bereft
Of the immortal vision which could heal

My earthly sorrows, and to God's own skies
Lift me from that deep gulf without repeal,
Where late my ears rung with the damned cries
Of souls in hopeless bale; and from that place
Of lesser torment, whence men may arise
Pure from the fire to join the angelic race;
Midst whom my own bright Beatrice bless'd'
My spirit with her light; and to the base
Of the eternal Triad! first, last, best,
Mysterious, three, sole, infinite, great God!
Soul universal! led the mortal guest,
Unblasted by the glory, though he trod

From star to star to reach the almighty throne.
Oh Beatrice! whose sweet limbs the sod
So long hath prest, and the cold marble stone,
Thou sole pure seraph of my earliest love,
Love so ineffable, and so alone,
That nought on earth could more my bosom move,
And meeting thee in heaven was but to meet
That without which my soul, like the arkless dove,
Had wander'd still in search of, nor her feet

Relieved her wing till found; without thy light
My paradise had still been incomplete.2
Since my tenth sun gave summer to my sight

Thou wert my life, the essence of my thought,
Loved ere I knew the name of love, and bright
Still in these dim old eyes, now overwrought
With the world's war, and years, and banishment,
And tears for thee, by other woes untaught;
For mine is not a nature to be bent

Which overhangs the Apennine, my mind's eye
Pierces to, fancy Florence, once so proud
Of me, can I return, though but to die,
Unto my native soil, they have not yet
Quench'd the old exile's spirit, stern and high
But the sun, though not overcast, must set,
And the night cometh; I am old in days,
And deeds, and contemplation, and have met
Destruction face to face in all his ways.
The world hath left me, what it found me, pure,
And if I have not gather'd yet its praise,
sought it not by any baser lure;

I

Man wrongs, and Time avenges, and my name
May form a monument not all obscure,
Though such was not my ambition's end or aim,
To add to the vain-glorious list of those
Who dabble in the pettiness of fame,
And make men's fickle breath the wind that blows
Their sail, and deem it glory to be class'd
With conquerors, and virtue's other foes,
In bloody chronicles of ages past.

I would have had my Florence great and free;3
Oh Florence! Florence! unto me thou wast
Like that Jerusalem which the Almighty He
Wept over, "but thou would'st not; " as the bird
Gathers its young, I would have gather'd thee
Beneath a parent pinion, hadst thou heard

My voice; but as the adder, deaf and fierce,
Against the breast that cherished thee was stirr'd
Thy venom, and my state thou didst amerce,
And doom this body forfeit to the fire.
Alas! how bitter is his country's curse
To him who for that country would expire,
But did not merit to expire by her,

And loves her, loves her even in her ire.
The day may come when she will cease to err,
The day may come she would be proud to have
The dust she dooms to scatter, and transfer
Of him whom she denied a home, the grave.
But this shall not be granted; let my dust
Lie where it falls; nor shall the soil which gave
Me breath, but in her sudden fury thrust

Me forth to breathe elsewhere, so reassume
My indignant bones, because her angry gust
Forsooth is over, and repeal'd her doom;

No, she denied me what was mine-my roof,
And shall not have, what is not hers-my tomb.
Too long her armed wrath hath kept aloof

The breast which would have bled for her, the heart
That beat, the mind that was temptation procf,
The man who fought, toil'd, travelled, and each part
Of a true citizen fulfill'd, and saw
For his reward the Guelf's ascendant art
Pass his destruction even into a law.

These things are not made for forgetfulness
Florence shall be forgotten first; too raw
The wound, too deep the wrong, and the distress
Of such endurance too prolong'd to make
My pardon greater, her injustice less,
Though late repented; yet-yet for her sake
I feel some fonder yearnings, and for thine
My own Beatrice, I would hardly take
Vengeance upon the land which once was mine,
And still is hallow'd by thy dust's return,
Which would protect the murderess like a shrine
And save ten thousand foes by thy sole urn,

« AnteriorContinuar »