胡适诗歌翻译研究清华大学出版社, 2006 - 344 páginas 本书阐述了译诗与时代精神、译者主体性与文化转型、诗歌翻译与经典建构、译诗与白话新诗等内容。并附胡适译诗年表及25首胡适译诗。 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 33
Página 32
... 模仿西方的一种形式,暗含了胡适为寻求政治经济文明而模仿文艺复兴运动的动机。胡适称: “凡富于创造的人,必敏于模仿,凡不善于模仿的人决不能创造”。2 胡适所谓的模仿是文化意义上的模仿。有学者认为, “胡适的模仿观没有全面上升到哲学层次......只是单向的 ...
... 模仿西方的一种形式,暗含了胡适为寻求政治经济文明而模仿文艺复兴运动的动机。胡适称: “凡富于创造的人,必敏于模仿,凡不善于模仿的人决不能创造”。2 胡适所谓的模仿是文化意义上的模仿。有学者认为, “胡适的模仿观没有全面上升到哲学层次......只是单向的 ...
Página 228
... 模仿诗体( mimetic )到有机诗体( organic )的转变。周作人认为: “新诗本来也是从模仿来的,它的进化是在于模仿与独创的消长。” 3 梁实秋甚至主张: “要明目张胆的模仿外国诗......取材的选择,全篇内容的结构,韵脚的排列,都不妨斟酌采用。” 4 胡适不少的译诗 ...
... 模仿诗体( mimetic )到有机诗体( organic )的转变。周作人认为: “新诗本来也是从模仿来的,它的进化是在于模仿与独创的消长。” 3 梁实秋甚至主张: “要明目张胆的模仿外国诗......取材的选择,全篇内容的结构,韵脚的排列,都不妨斟酌采用。” 4 胡适不少的译诗 ...
Página 253
... 模仿痕迹,反复出现的“忘掉她,像一朵忘掉的花! ”以及“年华那朋友真好,她明天就教你老”等诗行可以说是地道的翻译。难怪梁实秋曾经说,闻一多“在艺术上大半是模仿近代英国诗,有时候我能清清楚楚的指出哪一首是模仿哈地,哪一首是模仿吉伯龄”。2 胡适对西方文学 ...
... 模仿痕迹,反复出现的“忘掉她,像一朵忘掉的花! ”以及“年华那朋友真好,她明天就教你老”等诗行可以说是地道的翻译。难怪梁实秋曾经说,闻一多“在艺术上大半是模仿近代英国诗,有时候我能清清楚楚的指出哪一首是模仿哈地,哪一首是模仿吉伯龄”。2 胡适对西方文学 ...
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
① 胡适 ② 胡适 ④ 胡适 安徽教育出版 白话诗歌 白话新诗 白话译诗 白话诗 北京大学 北京广播学院 表现 不仅 不能 尝试集 重庆 出版社出版 传统 创作 读者 发展 翻译文学 功能 观念 合肥 胡适的译 胡适文集 胡适学术文集 胡适译诗 姜义华编 教育出版社 近代 经典 理论 历史 美国 模仿 青年 人民文学出版 认为 上海 诗歌翻译 诗人 时期 收入 思想 文本 文学出版社 文学改良刍议 文学革命 文学运动 文艺复兴 西方 戏剧 小说 形式 学者 研究 译文 意识形态 意图 意象 意象派 意象主义 意义 影响 语言 志摩 中国公学 中国新诗 中华书局 重要 周作 主义 London Routledge