胡适诗歌翻译研究清华大学出版社, 2006 - 344 páginas 本书阐述了译诗与时代精神、译者主体性与文化转型、诗歌翻译与经典建构、译诗与白话新诗等内容。并附胡适译诗年表及25首胡适译诗。 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 47
Página 24
... 时期的创作与译诗为例。第二编是胡适所谓的“自由变化的词调时期” ; 2 如果仔细观察我们可以看出,这一编的 17 首诗当中,完全脱离“词曲的气味与声调”的仅有《老鸦》、《老洛伯》《关不住了!》和《希望》四首; 3 除《老鸦》之外,其余三首全是译诗。仅就成功 ...
... 时期的创作与译诗为例。第二编是胡适所谓的“自由变化的词调时期” ; 2 如果仔细观察我们可以看出,这一编的 17 首诗当中,完全脱离“词曲的气味与声调”的仅有《老鸦》、《老洛伯》《关不住了!》和《希望》四首; 3 除《老鸦》之外,其余三首全是译诗。仅就成功 ...
Página 75
... 时期至“五四”时期翻译文学的价值取向.荆州师专学报. 1999,1 : 58-59 . 3 郭延礼.中国近代翻译文学概论.武汉:湖北教育出版社, 1998.103 。( 4 )刘纳.辛亥革命时期至“五四”时期翻译文学的价值取向.58 。( 5 胡适.1922 .五十年来中国文学.姜义华编.胡适学术 ...
... 时期至“五四”时期翻译文学的价值取向.荆州师专学报. 1999,1 : 58-59 . 3 郭延礼.中国近代翻译文学概论.武汉:湖北教育出版社, 1998.103 。( 4 )刘纳.辛亥革命时期至“五四”时期翻译文学的价值取向.58 。( 5 胡适.1922 .五十年来中国文学.姜义华编.胡适学术 ...
Página 104
... 时期的文学必然经历自身的演进和嬗变。19 世纪最后 10 年到 20 世纪第一个 10 年被称为美国现代诗歌史上的“晚暮时期” ,狄金森和惠特曼于 1886 年和 1892 年相继去世, “带走了美国人对诗歌实验的积极性和对未来的信心与憧憬。诗坛为平庸的诗人所把持,他们 ...
... 时期的文学必然经历自身的演进和嬗变。19 世纪最后 10 年到 20 世纪第一个 10 年被称为美国现代诗歌史上的“晚暮时期” ,狄金森和惠特曼于 1886 年和 1892 年相继去世, “带走了美国人对诗歌实验的积极性和对未来的信心与憧憬。诗坛为平庸的诗人所把持,他们 ...
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
① 胡适 ② 胡适 ④ 胡适 安徽教育出版 白话诗歌 白话新诗 白话译诗 白话诗 北京大学 北京广播学院 表现 不仅 不能 尝试集 重庆 出版社出版 传统 创作 读者 发展 翻译文学 功能 观念 合肥 胡适的译 胡适文集 胡适学术文集 胡适译诗 姜义华编 教育出版社 近代 经典 理论 历史 美国 模仿 青年 人民文学出版 认为 上海 诗歌翻译 诗人 时期 收入 思想 文本 文学出版社 文学改良刍议 文学革命 文学运动 文艺复兴 西方 戏剧 小说 形式 学者 研究 译文 意识形态 意图 意象 意象派 意象主义 意义 影响 语言 志摩 中国公学 中国新诗 中华书局 重要 周作 主义 London Routledge