Imágenes de página
PDF
ePub

dominorum comitum, cum instancia debita requisiti quod ad executionem earumdem procedere curaremus, juxta traditam seu directam per dictum dominum nostrum papam nobis formam. Nos igitur Hugo, Rivensis episcopus, judex et executor predictus, volens mandatum apostolicum supradictum nobis in hac parte directum reverenter exequi, prout tenemur, considerata diligenter continencia literarum ipsarum super nimium evidenti notorietate fundatarum, quod nullum reperimus canonicum obstans eisdem, per quod illarum execucio deberet impediri vel etiam retardari: idcirco, auctoritate apostolica nobis in hac parte comissa, prout melius de jure valuimus, juxta seriem dictarum nostre facultatis literarum, omnia et singula juramenta per dictos dominos Gastonem et Matheum comites in premissis facta seu prestita, penitus et omnino eis relaxamus; ipsos et eorum quemlibet ad illorum observacionem vel alicujus eorum de cetero ullo unquam tempore non teneri neque obligatos esse decrevimus ac eciam declaramus, sicuti serie presentium relaxamus, decernimus et declaramus, nec non ad uberiorem et habundanciorem cautelam, prefatos dominos Gastonem et Matheum, comites, et eorum utrumque, super eo quod summe in terminis et locis persolute ac alia promissa in instrumentis contenta hujusmodi observata neque fuerunt neque existunt, a reatibus perjuriorum quorumlibet, si que premissorum occasione forsan incurrerunt, dicto magistro Vitale, procuratore suo, pro ipsis id humiliter fieri petente, absolvimus et in prislinum statum, in quo tempore dictarumpromissionum existebant, reduximus, in et cum hiis scribtis absolvimus et eciam reducimus, nec non ab eis ac eorum singulis omnem inhabilitatis et infamie maculam sive notam, per ipsos occasione premissa forsan contractam, penitus abolevimus ac eciam abstersimus, et tenore presentium abolemus et abstergimus omnium et singulorum premissorum et juramentorum predictorum qualitates, quantitates et alias circumstancias, modos et formas, necnon instrumentorum predictorum continencias et lenores presentibus pro sufficienter expressis habentes, prout dictus dominus noster papa suis habuit et haberi voluit in literis preinsertis, et non obstantibus omnibus illis que voluit idem suis in literis non obslare. Quocirca precipimus, auctoritate apostolica nobis, ut prefertur, in hac parte comissa, qua fungimur, et mandamus universis et singulis quorum interest, in

tererit vel interesse poterit in futurum, cujuscumque gradus, status, ordinis, preheminencie vel dignitatis existant, et quocumque nomine nuncupentur, in virtute sancte obedientie et sub excomunicacionis pena, quam in non parentes trina et canonica monicione premissa ferimus in hiis scribtis, quathinus dictos dominos Gastonem et Matheum, comites, et eorum utrumque, dictis nostris, seu verius apostolicis, relaxacione, decreto, declaracione, absolucione, reductione generalibus et abolicione, judicialiter et alias uti sinant pariter et gaudere sine respersione, denigracione, turba, susurro pariter et impedimento quibuscumque. Per hune autem nostrum processum nostris non intendimusin aliquoprejudicare collegis quominus ipsi vel eorum alter valeant in hvjus modi negocio procedere, servato nostro presenti processu, nil in prejudicium dictorum dominorum comitum inmutando; prefatas aut[em] literas apostolicas et hune nostrum processum volumus penes ipsos dominos comites, vel eorum procuratores, remanere et non per aliquem vel aliquos, preter ipsorum vel suorum procuratorum voluntatem, quomodolibet detineri. Contrarium vero facientes, predicla canonica monicione premissa, prefatis nostris sententiis, prout in scribtis late sunt, eo ipso volumus subjacere, absolucionem omnium et singulorum, qui dictas nostras sentencias vel earum aliquam incurrerint quoquomodo, nobis vel superiori nostro dumtaxat reservantes. In quorum omnium et singulorum fidem et testimonium et certitudinem pleniorem, presentes literas seu publicum instrumentum vel instrumenta publica, tot quot habere voluerint, hujusmodi nostrum processum continentes, continens et continencia, per notarium publicum infrascriptum fieri concessimus et sigïlli nostri jussimus appensione muniri. Datum et actum in civitate Rivensi, provincie Tholosane, et in episcopali domo nostra, die vicesima quarta mensis mardi, sub anno a nativitate Domini millesimo quadringentesimo quatragesimo quarto, indictione septima, pontificatm dicti domini nostre pape anno Xiiii0 ; presentibus ibidem providis viris, magistroStephano Tornerii, jurisperito curie Rivensis, nobili Johanne Rigaldi, domicello Tutellensis, honorabili scutifero Petro de Abbacia, castellano Bastite-Seronis Conseranensis, magistro Jacobo de Bauro, notario Lemovicensis diocesum, testïbus ad premissa vocatis specialiter et rogatis. Johannes Textoris.

Et me Johanne Textoris, presbitero Convenarum diocesis,

bacaUario in legibus, publico auctoritate apostolica notario, qui premissarum literarum apostolicarum presentationi, receptioni, requisitioni, procurationum productioni, relaxationi, decreto ac declarationi, absolutioni, reduccioni, abolitioni, absterdoni, precepto atque monicioni et omnibus aliis et singulis, dum sic ut supra scripta sunt agerentur, dicerentur et fierent per prememoratum dominum episcopum, excecutorem prefatum, et per dictum procuratorem comitalem, adhec plenam potestatem habentem, requirerentur, concederentur et acceptarentur, una cum prenominatis testibus presens fui, eaque sic fieri vidi et audivi, et in notam recepi, ex qua instrumentum hoc et instrumenta, tot quot erunt necessaria, retinui et abstraxi et per alium michi fidelem, me aliis occupato negociis, scribi feci et in hanc publicam formam redegi, hicque me manu mea propria subscribens una cum appensione sigilli autentici prefati domini episcopi, cujus mandato prefatas literas apostolicas transcribi feci et signummeum apposui consuetum, in fidemveritatis et testimonium omnium et singulorumpremissorum, requisitus et rogatus.

LXXXIV

Note du legs fait par Rodrigue de Villandrando à son fils Charles des biens et créances qu'il avait en France. — Original en papier dans le ms. latin 6024, fol. 137, de la Bibliothèque nationale. Communication de M. Morel-Fatio.

(Avant 1460.)

Asi s'ensuiuet les deutes que mossor le conte de Ribadeo, à que Dieu fassa mercy, laisset et mandet que fussen resceuas et balleas à son fils Charles en le royaume de France.

Premierament, tous achatz que le dit conte aia fet en le dit royaume de France, esi comme maysos, granges et toutes autres choses que se trouvaran estre sceuas, por maniera d'achat ou de dounacion ou en autre qualque maniera.

Item, la plassa et terra de Pusinac en el Dalfiné, que le fu ballea et dounea per les trois estatz du Dalfiné, et confirmea per le roy et le daulphin, esi que apar per letras et escripturas passeas per le conseil du Delfiné et de Grenoble

1 Voyez ci-dessus, p. 216, et 218 note.

Item, plus viTM escus d'or que le dit conteprestet à mossor le duc de Borbon sur la place de Mongilibert, la quella plasse et terra et seigneurie devoya tenir le dit conte avec toutes sas revenues jusques à tant qu'el fusse payé de la dicte somme de vim coronas, asi que apar per instrument public qu'est de per deça.

Item, le dit mossor de Borbon est tenu de baller et payer au dit conte xxxm fr. tant pour ce que le fu promis en mariage avec madomisela sa fame, mère du dit Charles, de quoe le dit conte n'a rien resceu et ha esté tous jours detenu et levé jusques au jour d'uy, comme d'autres deutes, asi de chevaus que pris le dit mossor de Borbon de li, comme d'autres choses et assignacions que ne li furent payeas.

Item, vinc frans que li son deus per un de ses secretaris, que se dit Martin la Sale, et mes Xl marcs d'argen que restaient en lo dit Martin quan le dit mossor le conte partit pour aler en Bourdalès; et après jamès n'a volu venir à conle pour letras nin pour mensages que le dit conte li envoyet, ne vousit venir dever li.

Item, plus mille escuz vieulx que Eustasse de Pompierre li devoya et doit encora, come appert per public instrument le quel restet à Mongilivert.

Item, certaine somme d'argen quel seîïor de Ris devoit au dit conte, que li ballet en garde.

Item, du chanceller de la Marche que le doit certaine somme d'argen que resceu pour le dit conte.

Item xxx mars d'argen de Oriva de Touars.

LXXXV

Lettre de l'Archevêque de Tolède, don Alonzo Carillo, à Louis XI pour lui recommander la créance de feu Rodrigue de Villandrando sur la maison de Foix. — Original, dans le Ms. lat. 6024, f. 139, de la Bibliothèque nationale. Communiqué par M. Morel-Fatio.

(23 septembre 1462.)

Christianissime princeps ac potentissime rex et domine, relalum est michi quod dominus comes de Fuxo obligatus extitit quondam Roderico de Villandrando, comiti de Ribadeo, in certa quantitate auri ex valida obligacione, in cujus habenda solucione successif ejus filius, consanguineus meus, dominus Petrus de Villandrando, comes de Ribadeo. Qui, cum sit persona michi affecta, et pro qua ex animo vices interpono, confisus circa illustrissimara regiam celsiludinem vestram quod sua beniguitate proderit iu ea reapud eumdem comitem de Fuxo, volui licteras meas ad eandem exarare, supplicans ut mea intercessione dignetnr rem hanc propiciam habere, taliter quod eidem comiti de Fuxo placeat sumam auri sic debitam huic creditori absque dilacione exsolvere libenter. Quod ad gratiam suscipiam singularem ab eadem illustrissima regia celsitudine, quam Altissimus rex regum ad felix regnorum et dominiorum suorum regimen gloi'iosum conservare dignelur tempora per longeva, cui me plurimum recomendo. De Soria, xxm* septembris, Lxii0.

Vestre celsiludinis bumilis servitor, Achiepiscopus Toletanus.

Au dos : Cbristianissimo principi ac potentissimo domino, domino Ludovico, regi Francorum.

LXXXVI

Transport par Pierre de Vil landrando, fds de Rodrigue, à son neveu D. Diego Goniez Sarmiento, comte de Salinas, du privilège accordé à Rodrigue de Villandrando en 1441. — Imprimé par Josef Pellizer, Informe del origen, antiguedad, calidad i sucession de la excelentissima casa de Sarmiento de Villamayor, Madrid 1663, f. 29.

(5 janvier 1512.)

Dona Juana, por la gracia de Dios reyna de Castilla, de Leon, de Granada, deToledo, deGalicia, deSevilla, de Cordova, deMurcia,de Jaen,delos Algarves, de Algecira, de Gibraltar.de las islas de Canaria é de las Indias islas é tierra ferma del mar oceano, princesa de Aragon é de las dos Sicilias é de Jerusalem, archiduquesa de Austria, duquesa de Borgogna et de Brabant, condesa de Flandres é Tirol, etc., senora de Vizcaya é de Molina, etc.

Por quanto por parte de vos, don Pedro de Villandrando, conde de Ribadeo, me fue suplicado que acatando é remunerando los $ervicios que vos o vuestros antepassados aveis fecho â la corona real d'estosreynos, hiziesse merced â don Diego Gomez Sarmiento conde de Salinas, vuestro sobrinoi sucessor de vuestra casa, de la merced é preeminancia que el conde, vuestro padre, gafio el dia de los Reyes, de que el é despues vos, como sucessor, aveis gozado; para queel dicho conde de Salinas, vuestro sobrino, lo goze é tenga de

« AnteriorContinuar »