Nouvelles études sur la littérature grecque moderne |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 67
Página 15
Il trouve qu'il y a une profonde différence entre la piété de Saint Bernard, de Saint
François-d'Assise et celle des Saints de l'Eglise grecque. « Ces belles écoles de
Cappadoce, dit-il, de Syrie, d'Egypte, des Pères du Désert, sont presque des ...
Il trouve qu'il y a une profonde différence entre la piété de Saint Bernard, de Saint
François-d'Assise et celle des Saints de l'Eglise grecque. « Ces belles écoles de
Cappadoce, dit-il, de Syrie, d'Egypte, des Pères du Désert, sont presque des ...
Página 17
Du côté des Grecs, l'accommodement était plus facile entre le présent et le passé
, entre les poètes, les » philosophes, les orateurs païens et les livres de l'église.
On ne saurait citer un plus frappant exemple de cette conciliation littéraire que ...
Du côté des Grecs, l'accommodement était plus facile entre le présent et le passé
, entre les poètes, les » philosophes, les orateurs païens et les livres de l'église.
On ne saurait citer un plus frappant exemple de cette conciliation littéraire que ...
Página 23
En un mot, le pouvoir ecclésiastique dans l'église d'Orient ne semble être qu'une
dépendance du pouvoir civil ; l'évê- que n'est la plupart du temps qu'une créature
de ce pouvoir. En Italie, dans Rome, dans Milan, il n'en est pas de même.
En un mot, le pouvoir ecclésiastique dans l'église d'Orient ne semble être qu'une
dépendance du pouvoir civil ; l'évê- que n'est la plupart du temps qu'une créature
de ce pouvoir. En Italie, dans Rome, dans Milan, il n'en est pas de même.
Página 25
lieime du IVe siècle. Saint Ambroise ne disait-il pas à Théodose : « L'Eglise n'est
pas dans l'Empire, c'est l'Empereur qui est dans l'Eglise. » Constance avait
trouvé plus de docilité dans l'Orient, il disait : « Ma volonté est un canon comme
tout ...
lieime du IVe siècle. Saint Ambroise ne disait-il pas à Théodose : « L'Eglise n'est
pas dans l'Empire, c'est l'Empereur qui est dans l'Eglise. » Constance avait
trouvé plus de docilité dans l'Orient, il disait : « Ma volonté est un canon comme
tout ...
Página 28
d'écrire pour mon compte particulier et d'homme à homme, une lettre à leur chef :
je ne lui aurais rien dit des affaires de l'église, puisqu'une se soucie de rien
savoir, mais je l'aurais averti de ne pas insulter à ceux que la tentation éprouve, ...
d'écrire pour mon compte particulier et d'homme à homme, une lettre à leur chef :
je ne lui aurais rien dit des affaires de l'église, puisqu'une se soucie de rien
savoir, mais je l'aurais averti de ne pas insulter à ceux que la tentation éprouve, ...
Comentarios de usuarios - Escribir una reseña
No hemos encontrado ninguna reseña en los sitios habituales.
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
Alexandre Arabes Arétusa Aristote Aristotelis Arodaphnousa Athènes avaient Basiliadis bibliothèque Boèce C'était Cassiodore chants chrétiens Cicéron cite Clerc connaissance Constantin Constantinople Cornaro Cramer Crète d'Alexandre d'Arétusa d'Aristote Dieu Digénis disciple écoles écrits empereurs Erotocritos esprit études grecques évêque femme fille Gaule graeca Grèce moderne grsecis hellénique Héraclès Hist hommes Ibid instruit Jacques de Vitry Jean Jofroi de Waterford Jourdain jxou l'auteur l'église l'empereur l'hellénisme l'histoire l'Occident l'Orient langue grecque latin Léon Lérins lettres lingua litt littéraire littérature livres Luitprand maître manuscrit manuscrits Martin Crusius ment monastère Moralisation moyen âge Nicéphore ouvrages Ozanam pape parle passer père peuple philosophe Phrosyne Physiologus Platon poëme poëte prince Pseudo-Callisthène quam quod reine reste rîjç Roger Bacon Romains Rome Saint Basile Saint Jérôme Sathas savant science Scot sorte texte tion Toù traduction trouve Ttjv Turcs Venise version Vierge voit Xe siècle XIIIe siècle Zambelios
Pasajes populares
Página 594 - Sur tous mes frères morts se faisant un passage; Et de sang tout couvert échauffant le carnage Songe aux cris des vainqueurs, songe aux cris des mourants, Dans la flamme étouffés sous le fer expirants.
Página 414 - Elles ne sont pas seulement morales, elles donnent encore d'autres connaissances : les propriétés des animaux et leurs divers caractères y sont exprimés ; par conséquent les nôtres aussi, puisque nous sommes l'abrégé de ce qu'il ya de bon et de mauvais dans les créatures irraisonnables.
Página 411 - C'est aux dépens des pauvres qu'elle satisfait les yeux des riches! » Et plus loin : « Que signifient dans nos cloîtres cette ridicule monstruosité , cette élégance merveilleusement difforme , ces difformités élégantes, étalées aux yeux des Frères, pour les troubler sans doute dans leurs prières , ou les distraire dans leurs lectures ? Que nous veulent ces singes immondes, ces lions furieux, ces monstrueux centaures, ces semihommes , ces tigres à la peau mouchetée , ces soldats qui...
Página 594 - Figure-toi Pyrrhus, les yeux étincelants, Entrant à la lueur de nos palais brûlants, Sur tous mes frères morts se faisant un passage, Et, de sang tout couvert, échauffant le carnage ; Songe aux cris des vainqueurs, songe aux cris des [mourants, Dans la flamme étouffés, sous...
Página 587 - La fin de l'art est l'expression de la beauté morale à l'aide de la beauté physique. Celle-ci n'est pour lui qu'un symbole de celle-là.
Página 377 - Como dize Aristótiles, cosa es verdadera, el mundo por dos cosas trabaja: la primera por aver mantenencia; la otra cosa era por aver juntamiento con fenbra plazentera.
Página 563 - ... premiers honneurs. Ce que fit la philosophie pour conserver l'état de la Grèce n'est pas croyable. Plus ces peuples étaient libres, plus il était nécessaire d'y établir par de bonnes raisons les règles des mœurs, et celles de la société.
Página 563 - Grèce de ces beaux préceptes. Il y eut des extravagants qui prirent le nom de philosophes, mais ceux qui étaient suivis étaient ceux qui enseignaient à sacrifier l'intérêt particulier, et même la vie, à l'intérêt général et au salut de l'État; et c'était la maxime la plus commune des philosophes, qu'il fallait ou se retirer des affaires publiques, ou n'y regarder que le bien public.
Página 132 - Plato theologus, Aristoteles logicus Quirinali voce disceptant: mechanicum etiam Archimedem Latialem Siculis reddidisti. Et quascumque disciplinas vel artes facunda Graecia per singulos viros edidit, te uno auctore patrio sermone Roma suscepit.
Página 466 - Jeanne Laleman; en conséquence, je t'annonce que, si je reviens à Chypre, avec l'aide de Dieu, je veux te faire tant de mal que tout le monde en tremblera. Ainsi, avant que je revienne, fais donc tout le mal que tu pourras.