Regional Nationalism in Spain: Language Use and Ethnic Identity in Galicia

Portada
Multilingual Matters, 2007 - 321 páginas
This book is about linguistic diversity and language revitalisation in Galicia, one of the autochthonous regions of Spain. By means of historical, linguistic and sociolinguistic perspectives, it examines societal language use and institutional support in order to determine the role of the Galician language and loyalty and prestige factors, in expressions of Galician ethnic identity.
 

Comentarios de usuarios - Escribir una reseña

No hemos encontrado ninguna reseña en los sitios habituales.

Índice

Politics and Privilege Linguistic Identity and the Role of Standardisation in Galicia Preamble
25
Language Culture Identity Introductory Remarks
27
Nationalism the Nation and the State
28
Nationalism versus Regionalism
31
Ethnicity and Identity
32
Boundaries and Identity
34
Language and Identity
37
Core Values and Identity
41
The Velar Nasal
153
Synchronic patterns
155
Concluding Remarks
159
Prestige and Practice Language and Identity in Galicia Preamble
161
Language Planning and Language Use in Galicia
163
Linguistic Normalisation Initial studies
164
The education system
166
Political debate and the PNL
172

The Issue of Symbolism
43
Multiple Identities
45
Revitalisation and Revival
46
Concluding Remarks
51
The Origins of Galician
53
The Emergence of GalicianPortuguese
54
Scission and integration
58
The Dark Ages
60
Galeguismo and the Rexurdimento
63
The rural exodus
66
Twentieth Century Reform
67
The Franco Dictatorship and Linguistic Persecution
69
Democracy and Devolution
71
Concluding Remarks
73
Contemporary Galicia The Evolution of a Standard
75
The Creation of a Norm
76
Normalizacion and Normativacion
77
The Comunidades Autonomas
78
Catalonia
80
Galicia
81
Politics and the Orthography Debate
84
Integration of the Standard
90
Normalizacion in Galicia
91
Concluding Remarks
94
Forms and Features Galician Linguistic Conventions and Characteristics
95
Microlinguistic Issues Theoretical Concepts
97
Transference Phenomena
98
Underdifferentiation and Overdifferentiation
100
CodeSwitching
102
External versus Internal Change
104
The Social Implications of MarkedUnmarked Features
105
Concluding Remarks
106
The Linguistic Differentiation of Galician
108
Language from a Linguistic Perspective
109
The Diachronic Evolution of Galician
112
The Recuperation of the Galician Language
115
Linguistic Homogeneity in the Western Iberian Peninsula
117
The Differentiation of Galician
119
Consonants
120
Morphological and syntactic features
122
Verb paradigms
124
The Issue of Form in the Normas Ortograficas Castilian versus Gal gato x h etc Port gato g Cast gato g catPortuguese
125
Standard Galician versus dialectal Galician
131
The oral standard
134
Concluding Remarks
137
The Idiosyncratic Characteristics of Galician Introductory Remarks
139
The gheada
141
Bilinguısmo limpo e harmonico
176
The communications industry
182
Local authorities and public services
186
Concluding Remarks
187
Societal and Individual Roles of Galician
188
Language Selection and Domains of Usage
189
Habitual language use
193
Language proficiencies
195
Bilingual language use
196
Functional demarcation
199
The languages of childhood
202
Santiago de Compostela
203
Empirical research
205
Language preference and language use
208
Functional distribution
211
Transference
213
Attitude and language status
215
Linguistic competence
216
Language loyalty versus linguistic insecurity
218
General observations on language use and language attitude
219
Concluding Remarks
222
The Future of Galicia its People and its Language
224
Ethnicity and Identity
225
Language Use in Urban Settings
226
Language Status and Survival
227
The Galician Standard
229
Bilinguısmo Harmonico and Diglossia
232
CodeSwitching Practices
234
Emblematic Features and Linguistic Transference
236
Linguistic Differentiation
238
PortugueseSpanish Issues
239
Multiple Identity Strategies
241
The LanguageIdentity Dynamic
243
The Future of Galician
248
Notes to Chapters
253
Major Orthographic Differences between the Galician Standard Castilian and Portuguese
274
Use of the Gheada Santiago de Compostela 1995 1996
275
Written and Spoken Tokens Santiago de Compostela 1995 1996
280
Peticion de axuda Appeal for Help
281
Sociolinguistic Questionnaire Santiago de Compostela 1995 1996 2001
282
Respondent Details
283
Language Preference and Language Use Santiago de Compostela 1995 1996 2001
285
Glossary
291
References
294
Index
317
Página de créditos

Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 13 - A speaker is bilingual who is able to function in two (or more) languages, either in monolingual or bilingual communities, in accordance with the sociocultural demands made...
Página 13 - A bilingual speaker is one who is able to function in two (or more) languages, either in 'monolingual' or multilingual communities, in accordance with the sociocultural demands made on an individual's communicative and cognitive competence by these communities and by the individual herself, at the same level as native speakers, and who is able to identify positively with both (or all) language groups (and cultures) or parts of them (Skutnabb-Kangas 1984a: 90).

Sobre el autor (2007)

Jaine Beswick is Lecturer in Linguistics, with a speciality in Spanish and Portuguese, at the University of Southampton, UK. She is an experienced teacher of sociolinguistics, phonetics and phonology and dialectology at both undergraduate and graduate level, and she is fluent in Spanish, Portuguese, Galician and French. She has published various papers on Galician and Portuguese sociolinguistics, and is currently heading two projects on Galician and Portuguese migrations to the UK.

Información bibliográfica