Rudolf Alexander Schröders Übersetzungen von Shakespeares DramenFrancke, 1974 - 231 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 35
Página 64
... Bild in sich geschlossen : Die Dämmerung ist einge- fangen . Das Partizip aufgetan gibt einen abgeschlossenen Vorgang wieder und setzt so das zweite Bild auch zeitlich vom ersten ab . Dieses besteht in der Be- schreibung eines ...
... Bild in sich geschlossen : Die Dämmerung ist einge- fangen . Das Partizip aufgetan gibt einen abgeschlossenen Vorgang wieder und setzt so das zweite Bild auch zeitlich vom ersten ab . Dieses besteht in der Be- schreibung eines ...
Página 88
... Bild gegenüber verhalten , das aus Versgründen im Deutschen mit weniger Wörtern beschrieben werden muß . Schlegel über- setzt : sieh den neid'schen Streif , Der dort im Ost der Frühe Wolken säumt . Er gibt severing nicht wieder ; an ...
... Bild gegenüber verhalten , das aus Versgründen im Deutschen mit weniger Wörtern beschrieben werden muß . Schlegel über- setzt : sieh den neid'schen Streif , Der dort im Ost der Frühe Wolken säumt . Er gibt severing nicht wieder ; an ...
Página 226
... Bild » , Schweizer Monatshefte 44 ( 1964/65 ) , S. 73–90 . Horst Oppel , Das Shakespeare - Bild Goethes , Mainz 1948 . Rudolf Schaller , « Gedanken zur Übertragung Shakespeares in unsere Sprache » , Sh.Jb. 92 ( 1956 ) , S. 157-167 ...
... Bild » , Schweizer Monatshefte 44 ( 1964/65 ) , S. 73–90 . Horst Oppel , Das Shakespeare - Bild Goethes , Mainz 1948 . Rudolf Schaller , « Gedanken zur Übertragung Shakespeares in unsere Sprache » , Sh.Jb. 92 ( 1956 ) , S. 157-167 ...
Términos y frases comunes
1817 LIBRARIES Alliteration Ariel Assonanz Aufsatz August Wilhelm Schlegel Ausdruck Banquo Barock Bedeutung beiden Beispiel betont Bild Blankvers Bootsmann CHIGAN Clown Cymbeline Delius deutlicher deutschen Text Dialog Dichter Dorothea Tieck Elfen englischen ersten Fassung Formulierung führt good großen GW VII Hexen Hofmannsthal hrsg Ibid Jachimo Jago Jahr Klänge kurz Lady Macbeth läßt Leontes letzten lich Licht Liebe Lied love Lysander Maria Maß Metapher MICHIGAN muß Original Orsinos Othello Otto Falckenberg Patroclus Prosperos Puck Rede Reinhardt Rhythmus romanischen Romeo und Julia Rudolf Alexander Schröder Satz Schlegels Fassung schließlich schließt Schluß Schröder übersetzt Schröder überträgt Schröders Fassung Schröders Text setzt setzung Shake Shakespeare-Übersetzung Shakespeares Text Sinn Sommernachtstraum speare Sprache spricht stark steht Stelle Stücks Sturm Syntax Szene Teil Theater Thersites Theseus thou Troilus und Cressida Übersetzung Übertragung unserer Verb Vergleich Vers Viola weiß weiter Werk wichtig wieder Wiedergabe William Shakespeare wirkt Wirkung wohl wollt Wort Wortschatz Wortspiel zeigt Zeile zwei zweite