Rudolf Alexander Schröders Übersetzungen von Shakespeares DramenFrancke, 1974 - 231 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 32
Página 105
... Anfang mit dem Ausruf Ach und die Nach- stellung der Anrede lassen Cressida stärker von ihren Gefühlen benommen er- scheinen . In der nächsten Zeile spricht sie von ihrem Liebeswahnsinn , mit einer deutlichen Amplifikation gegenüber ...
... Anfang mit dem Ausruf Ach und die Nach- stellung der Anrede lassen Cressida stärker von ihren Gefühlen benommen er- scheinen . In der nächsten Zeile spricht sie von ihrem Liebeswahnsinn , mit einer deutlichen Amplifikation gegenüber ...
Página 203
... Anfang von Violas Einsatz fehlt 1906 . 91 « Alter Meister der Literatur » , in Kurt Ihlenfeld ( Hrsg . ) , Rudolf Alexander Schröder . Dem Dichter zum Gedächtnis , Witten 1963 , S. 17 . 92 Ein Ausdruck des gleichen Gefühls findet sich ...
... Anfang von Violas Einsatz fehlt 1906 . 91 « Alter Meister der Literatur » , in Kurt Ihlenfeld ( Hrsg . ) , Rudolf Alexander Schröder . Dem Dichter zum Gedächtnis , Witten 1963 , S. 17 . 92 Ein Ausdruck des gleichen Gefühls findet sich ...
Página 210
... Anfang , S. 605 ; 5.3 . Anfang , S.677 . 7 Z. B. 5.5 . Anfang , S. 684 . 8 Es liegen vier gedruckte Texte vor , die wir im folgenden mit Buchstaben bezeichnen : A Bibliophiler Quartband der Maximilian - Gesellschaft , Hamburg 1949 . B ...
... Anfang , S. 605 ; 5.3 . Anfang , S.677 . 7 Z. B. 5.5 . Anfang , S. 684 . 8 Es liegen vier gedruckte Texte vor , die wir im folgenden mit Buchstaben bezeichnen : A Bibliophiler Quartband der Maximilian - Gesellschaft , Hamburg 1949 . B ...
Términos y frases comunes
1817 LIBRARIES Alliteration Ariel Assonanz Aufsatz August Wilhelm Schlegel Ausdruck Banquo Barock Bedeutung beiden Beispiel betont Bild Blankvers Bootsmann CHIGAN Clown Cymbeline Delius deutlicher deutschen Text Dialog Dichter Dorothea Tieck Elfen englischen ersten Fassung Formulierung führt good großen GW VII Hexen Hofmannsthal hrsg Ibid Jachimo Jago Jahr Klänge kurz Lady Macbeth läßt Leontes letzten lich Licht Liebe Lied love Lysander Maria Maß Metapher MICHIGAN muß Original Orsinos Othello Otto Falckenberg Patroclus Prosperos Puck Rede Reinhardt Rhythmus romanischen Romeo und Julia Rudolf Alexander Schröder Satz Schlegels Fassung schließlich schließt Schluß Schröder übersetzt Schröder überträgt Schröders Fassung Schröders Text setzt setzung Shake Shakespeare-Übersetzung Shakespeares Text Sinn Sommernachtstraum speare Sprache spricht stark steht Stelle Stücks Sturm Syntax Szene Teil Theater Thersites Theseus thou Troilus und Cressida Übersetzung Übertragung unserer Verb Vergleich Vers Viola weiß weiter Werk wichtig wieder Wiedergabe William Shakespeare wirkt Wirkung wohl wollt Wort Wortschatz Wortspiel zeigt Zeile zwei zweite