Imágenes de página
PDF
ePub

And, dress'd in all its visionary charms,
Restores my fair deserter to my arms!
Then round your neck in wanton wreaths I twine;
Then you, methinks, as fondly circle mine :
A thousand tender words I hear and speak;
A thousand melting kisses give, and take:
Then fiercer joys; I blush to mention these,
Yet, while I blush,.confess how much they please,
But when, with day, the sweet delusions fly,
And all things wake to life and joy, but I;
As if once more forsaken, I complain,
And close my eyes to dream of you again :
Then frantic rise, and like some furý rove
Through lonely plains, and through the silent grove;
As if the silent grove, and lonely plains,
That knew my pleasures, could relieve my pains.
I view the grotto, once the scene of love,
The rocks around, the hanging roofs above,
That charm'd me more, with native moss o'ergrowo,
Than Phrygian marble, or the Parian stone.
I find the shades that veil'd our joys before;
But, Phaon gone, these shades delight no more.
Here the press'd herbs with bending tops betray
Where oft entwin'd in amorous folds we lay;
I kiss that earth which once was press'd by you,
And all with tears the withering herbs bedew.
For thee the fading trees appear to mourn,
And birds defer their songs till thy return :
Night shades the grove, and all in silence lie,
All but the mournful Philomel and I:
With mournful Philomel I join my strain,
Of Tereus she, of Phaon I complain.

A spring there is, whose silver waters show,
Clear as a glass, the shining sands below;
A flowery lotos spreads its arms above,
Shades all the banks, and seems itself a grová;
Eternal greens the mossy margin grace,
Watch'd by the sylvan genius of the place.
Here as I lay, and swell'd with tears the flood,
Before my sight a watery virgin stood :

[ocr errors]

She stood and cried, 'O you that love in vain !
Fly hence, and seek the fair Leucadian main.
There stands a rock, from whose impending steep
Apollo's fane surveys the rolling deep;
There injur'd lovers, leaping from above,
Their flames extinguish, and forget to love.
Deucalion once with hopeless fury burn'd,
In vain he lov'd, relentless Pyrrha scorn'd:
But when from hence he plung'd into the main,
Deucalion scorn'd, and Pyrrha lov'd in vain.
Haste, Sappho, haste from high Leucadia throw,
Thy wretched weight, nor dread the deeps below!
She spoke, and vanish'd with the voice-I rise,
And silent tears fall trickling from my eyes.
I go, ye nymphs! those rocks and seas to prove ,
How much I fear, but ah, how much I love !
I go, ye nymphs, where furious love inspires ;
Let female fears submit to female fires.
To rocks and seas I fly from Phaon's hate,
And hope from seas and rocks a milder fate.
Ye gentle gales, beneath my body blow,
And softly lay me on the waves below!
And thou, kind love, my sinking limbs sustain,
Spread thy soft wings, and waft me o'er the

main, Nor let a lover's death the guiltless flood pro

fane! On Phoebus' shrine my harp I'll then bestow, And this inscription shall be placed below: • Here she who sung, to him that did inspire, Sappho to Phæbus consecrates her lyre; What suits with Sappho, Phoebus suits with thee; The gift, the giver, and the god agree.'

But why, alas ! relentless youth, ah why To distant seas must tender Sappho fly? Thy charms than those may far more powerful be, And Phoebus' self is less a god to me. Ah! canst thou doom me to the rocks and sea, O far more faithless, and more hard than they?

Fe

Ah! canst thou rather see this tender breast
Dash'd on these rocks, than to thy bosom press'd;
This breast, which once, in vain! you lik'd so well;
Where the loves play'd, and where the muses dwell?
Alas! the muses now no more inspire,
Untun'd my lute, and silent is my lyre;
My languid numbers have forgot to flow,
And fancy sinks beneath a weight of woe.
Ye Lesbian virgins, and ye Lesbian dames,
Themes of my verse, and objects of my flames,
No more your groves with my glad songs shall ring,
No more these hands shall touch the trembling

string:
My Phaon's fed, and I those arts resign,
(Wretch that I ain, to call that Phaon mine!)
Return, fair youth, return, and bring along
Joy to my soul, and vigour to my song :
Absent from thee, the poet's flame expires;
But ah! how fiercely burn the lorer's fires ?
Gods! can no prayers, no sighs, no numbers move
One savage heart, or teach it how to love?
The winds my prayers, my sighs, my numbers bear,
The flying winds have lost them all in air!
Oh when, alas ! shall :nore auspicious galos
To these fond eyes restore thy welcome sails?
If you return-ah why these long delays?
Poor Sappho dies while careless Phaon stays.
0, launch thy bark, nor fear the watery plain ;
Venus for thee shall smooth her native main.
O launch thy bark, secure of prosperous gales;
Cupid for thee shall spread the swelling sails.
If you will fly--(set ah! what cause can be,
Too cruel youth, that you should fly from me?)
If not from Phaon I must hope for ease,
Ah let me seek it from the raging seas :
To raging seas unpity'd I'll remove,
And either cease to live, or cease to love!

ELOISA TO ABELARD.

ARGUMENT.

Abelard and Eloïsa flourished in the twelfth centu

ry; they were two of the most distinguished per„sons of their age in learning and beauty, but for nothing more famous than for their unfortunate passion. After a long course of calamities they retired each to a several convent, and cousecrated the remainder of their days to religion. It was many years after this separation, that a letter of Abelard's to a friend, which contained the history of his misfortune, fell into the hands of Eloïsa. This, awakening all her tenderness, occasioned those celebrated letters (out of which the following is partly extracted) which give so lively a picture of the struggles of grace and nature, virtue and passion.

ELOISA TO ABELARD. IN these deep solitudes and awful cells,

Where heavenly-pensive contemplation dwells, And ever-masing melancholy reigns; What means this tumult in a vestal's veins ? Why rove my thoughts beyond this last retreat? Why feels my heart its long-forgotten heat? Yet, yet I love !--From Abelard it came, And Eloïsa yet must kiss the name.

Dear fatal name! rest ever unreveal'd,
Nor pass these lips, in holy silence seald:
Hide it, my heart, within that close disguise,
Where, mix'd with God's, his lov'd idea lies:
0, write it not, my hand--the name appears
Already written--wash it out, my tears!
In vain lost Eloïsa weeps and prays;
Her heart still dictates, and her hand obeys.

Relentless walls ! whose darksome round contains
Repentant sighs, and voluntary pains :
Ye rugged rocks! which holy knees have worn;
Ye grots and caverns shagg'd with horrid thoru !
Shrines ! where their vigils pale-ey'd virgins keep
And pitying saints, whose statues learn to weep !
Though cold like you, unmov'd and silent grown,
I have not yet forgot myself to stone.
All is not Heaven's while Abelard has part,
Still rebel nature holds out half my heart ; •
Nor prayers nor fasts its stubborn pulse restrain,
Nor tears for ages taught to Aow in vain.

Soon as thy letters trembling I unclose, That well-known name awakeos all my woes. Oh, name for ever sad ! for ever dear! Still breath'd in sighs, still usher'd with a tear. I tremble too, where'er my own I find, Some dire misfortune follows close behind. Line after line my gushing eyes o'erflow, Led through a sad variety of woe: Now warm in love, now withering in my bloom, Lost in a convent's solitary gloom ! There stern religion quench'u th’ unwilling flane, There died the best of passions, love and fame.

Yet write, oh write me all, that I may join Griefs to thy griefs, and echa sighs to thine. Nor foes nor fortune take this power away; Avd is my Abelard less kind than they? Tears still are mine, and those I need not spare, Love but demands what else were shed in prayer; No happier task these faded eyes pursue ; To read and weep is all they now cay do.

« AnteriorContinuar »