Imágenes de página
PDF
ePub

C

CRYSTAL WATER

RYSTAL water every day

I may drink upon my way,
Fresh as dews of star-eyed Spring,
Cool as airs the light winds bring-
Child of Dust though I may be,
Here is joy, is meant for me.

Every night the arms of sleep
Take me to a refuge deep,
Some far off and silent place
In the utmost caves of space-
Child of Dust though I
may be,
Here is joy, is meant for me.

Edith Wyatt

66

F

SOME UNSUSPECTED ISLE
FROM The Euganean Hills

OR me, and those I love,

[ocr errors]

May a windless bower be built,
Far from passion, pain, and guilt,
In a dell, 'mid lawny hills,
Which the wild sea-murmur fills,
And soft sunshine, and the sound
Of old forests echoing round,
And the light and smell divine
Of all flowers that breathe and shine:
We may live so happy there,

That the spirits of the air,
Envying us, may even entice
To our healing paradise
The polluting multitude;

But their rage would be subdued
By that clime divine, and calm,
And the wind whose wings rain balm
On the uplifted soul, and leaves
Under which the bright sea heaves;
While each breathless, interval
In their whisperings musical
The inspired soul supplies
With its own deep melodies,
And the love which heals all strife
Circling, like the breath of life,
All things in that sweet abode
With its own mild brotherhood:
They, not it, would change; and soon
Every sprite beneath the moon
Would repent its envy vain,

And the earth grow young again.

Percy Bysshe Shelley

EINKEHR

BEL einem Wirthe wundermild

Da war ich jüngst zu Gaste; Ein goldner Apfel war sein Schild An einem langen Aste.

Es war der gute Apfelbaum,

Bei dem ich eingekehret;

Mit süsser Kost und frischem Schaum

Hat er mich wohlgenähret.

Es kamen in sein grünes Haus

Viel leicht beschwingte Gäste;

Sie sprangen frei und hielten Schmaus
Und sangen auf das Beste.

Ich fand ein Bett zu süsser Ruh
Auf weichen grünen Matten;

Der Wirth, der deckte selbst mich zu
Mit seinem kühlen Schatten.

Nun fragt' ich nach der Schuldigkeit, Da schüttelt' er den Wipfel.

Gesegnet sei er alle Zeit

Von der Wurzel bis zum Gipfel.

Ludwig Uhland

DIE NACHT

WIE schön, hier zu verträumen

Die Nacht im stillen Wald,

Wenn in den dunklen Bäumen

Das alte Märchen hallt.

Die Berg' im Mondesschimmer
Wie in Gedanken stehn,
Und durch verworrne Trümmer
Die Quellen klagend gehn.

Denn müd' ging auf den Matten
Die Schönheit nun zur Ruh',

Es deckt mit kühlen Schatten
Die Nacht das Liebchen zu.

Das ist das irre Klagen

In stiller Waldespracht, Die Nachtigallen schlagen Von ihr die ganze Nacht.

Die Stern' gehn auf und nieder-
Wann kommst du, Morgenwind,
Und hebst die Schatten wieder
Von dem verträumten Kind?

Schon rührt sich's in den Bäumen,
Die Lerche weckt sie bald-

So will ich treu verträumen
Die Nacht im stillen Wald.

Joseph von Eichendorff

THE CAMP

WÄR'S DUNKEL, ICH LÄG' IM WALDE

WAR'S dunkel, ich läg' im Walde,

WAR'S
Im Walde rauscht's so sacht,

Mit ihrem Sternenmantel
Bedecket mich da die Nacht;

Da kommen die Bächlein gegangen:
Ob ich schon schlafen thu'?

Ich schlaf' nicht, ich hör' noch lange
Den Nachtigallen zu,

Wenn die Wipfel über mich schwanken,

Es klinget die ganze Nacht,

Das sind im Herzen die Gedanken,

Die singen, wenn niemand wacht.

Joseph von Eichendorff

LAY ME TO SLEEP IN SHELTERING FLAME

L

AY me to sleep in sheltering flame,

O Master of the Hidden Fire!

Wash pure my heart, and cleanse for me
My soul's desire.

In flame of sunrise bathe my mind,
O Master of the Hidden Fire,
That, when I wake, clear-eyed may be
My soul's desire.

Fiona Macleod

66

THE PHILOSOPHERS' CAMP

FROM The Adirondacs

"WELCOME!" the wood-god murmured

through the leaves,

'Welcome, though late, unknowing, yet known

[merged small][ocr errors]

Evening drew on; stars peeped through mapleboughs,

Which o'erhung like a cloud, our camping fire. Decayed millenial trunks, like moonlight flecks, Lit with phosphoric crumbs the forest floor.

Ten scholars, wonted to lie warm and soft
In well-hung chambers daintily bestowed,
Lie here on hemlock-boughs, like Sacs and Sioux,
And greet unanimous the joyful change.
So fast will Nature acclimate her sons,
Though late returning to her pristine ways.
Off soundings, seamen do not suffer cold;
And, in the forest, delicate clerks unbrowned,
Sleep on the fragrant brush, as on down-beds.
Up with the dawn, they fancied the light air
That circled freshly in their forest dress
Made them to boys again. Happier that they
Slipped off their pack of duties, leagues behind,
At the first mounting of the giant stairs.

« AnteriorContinuar »