Imágenes de página
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]



AIR-A Border Melody. In the spring of 1805, a young gentleman of talents, and of a most amiable disposition, perished by losing The first stanza of this ballad is ancient. The others his way on the mountain Hellvellyn. His remains were written for Mr Campbell's Albyn's Anthology were not discovered till three months afterwards, when they were found guarded by a faithful terrier-bitch, his constant attendant during frequent solitary ram- « Way weep ye by the tide, ladie! bles through the wilds of Cumberland and Westmore- Why weep ye by the tide ? land.

I'll wed ye to my youngest son,

And ye sall be his bride:

And ye sall be his bride, ladie, I climb'n the dark brow of the mighty Hellvellyn,

Sae comely to be seensLakes and mountains beneath me gleam'd misty and

But aye she loot the tears down fa'

For Jock of Hazeldean.
All was still, save by fits when the eagle was yelling,
And starting around me the echoes replied. .

« Now let this wilful grief be done, On the right, Striden-edge round the Red-tarn was

And dry that cheek so pale; bending,

Young Frank is chief of Errington, And Catchedicam its left verge was defending,

And lord of Langley-dale; Oac huge nameless rock in the front was ascending,

His step is first in peaceful ha', When I mark'd the sad spot where the wanderer had

His sword in battle keendied,

But aye she loot the tears down fa

For Jock of Hazeldean. Dark green was the spot mid the brown mountain heather,

« A chain o' gold ye sall not lack, Where the Pilgrim of Nature lay stretch'd in decay,

Nor braid to bind your hair; Like the corpse of an outcast abandon d to weather,

Nor mettled hound, nor managed hawk,
Till the mountain-winds wasted the tenantless clay.

Nor palfrey fresh and fair;
Nor yet quite deserted, though lonely extended,
For, faithful in death, his mute favourite attended,

Shall ride our forest queens
The much-loved remains of her master defended,
And chased the and the raven away.

For Jock of Hazeldean.

[ocr errors]

And you, the foremost o' them a',

But aye she loot the tears down fa

[ocr errors][ocr errors][merged small]

How long didst thou think that his silence was slumber?
When the wind waved his garment, how oft didst thou

How many long days and long weeks didst thou number,

Ere he faded before thee, the friend of thy heart?
And, oh! was it meet, that,--no requiem read o'cr him,
No mother to weep, and no friend to deplore him,
And thou, little guardian, alone stretch'd before him,-

Unhonour'd the Pilgrim from life should depart?

The kirk was deck'd at morning-tide,

The tapers glimmer'd fair;
The priest and bridegroom wait the bride,

And dame and knight are there.
They sought her both by bower and ba,

The Jadie was not seen!
She's o'er the Border, and awa'

Wi' Jock of Hazeldean.

[ocr errors][ocr errors]

When a prince to the fate of the peasant has yielded,

The tapestry waves dark round the dim-liglated hall;
With scutcheons of silver the coffin is shielded,

And pages stand mute by the canopied pall:
Through the courts, at deep midnight, the torches are

In the proudly-arched chapel the banners are beaming;
Far adown the long aisle sacred music is streaming,

Lamenting a chief of the people should fall.


Air-Gadil gulo.
O nusu thee, my babie, thy sire was a knight;
Thy mother a lady, both lovely and bright;
The woods and the glens, from the towers which we see
They all are belonging, dear baby, to thee.

O ho ro, i ri ri, cadil gulo,

O ho ro, i ri ri, etc.

O fear not the bugle, though loudly it blows,
When, wilderd, le drops from some cliff huge in Their bows would be bended, their blades would be

It calls but the warders that guard thy repose;
Ere the step of a foeman draws near to thy led.

But mecter for thee, gentle lover of nature,

To lay down thy head like the meek mountain lamb;

O ho ro, i ri ri, etc.

And draws lois last sob by the side of his dam.
And more stately thy couch by this desert lake lying,
Thy obsequies ung by the gray plover flying,
With one faithful fricod but to witness thy dying,

In the arms of liellvellyo and Catchedicam.

+ Sleep on till day.. These worls, adapted to al what different from the original, are sung in my friend : drama of Guy Mannering.

[blocks in formation]

PIBROCI of Donuil Dhu,

Pibroch of Donuil, Wake thy wild voice anew,

Summon Clao-Conuil. Come away, come away,

Hark to the summons ! Come in your war array,

Gentles and commons.

Hear what Highland Nora said,
« The Earlie's son I will not wed,
Should all the race of nature die,
And none be left but he and I.
For all the gold, for all the

And all the lands both far and near,
That ever valour lost or won,
I would not wed the Earlie's son.»

Come from deep clen, and

From mountain so rocky, The war-pipe and pennon

Are at Inverlochy: Come every hill-plaid, and

True heart that wears one, Come every steel blade, and

Strong hand that bears one.

«A maiden's vows,» old Callum spoke,
« Are lightly made, and lightly broke;
The heather on the mountain's height
Begios to bloom in purple light;
The frost-wind soon shall sweep away
That lustre deep from glen and brae;
Yet Nora, ere its bloom be gone,
May blithely wed the Earlie's son.»
« The swan,» she said, « the lake's clear breast
May barter for the eagle's nest;
The Awe's fierce stream may backward turn,
Ben-Cruaichan fall, and crush kilehurn,
Our kilted clans, when blood is high,
Before their foes may turn and fly;
But I, were all these marvels done,
Would never wed the Earlie's son.»

Leave untended the herd,

The flock without shelter; Leave the corpse uninterr'd,

The bride at the altar; Leave the deer, leave the steer,

Leave nets and barges; Come with your fighting gear,

Broadswords and targes.

Still in the water-lily's shade
Her wonted nest the wild-swan made,
Ben-Cruaichan stauds as fast as ever,
Still downward foams the Awe's fierce river;
To shun the clash of foeman's steel,
No Highland brogue has turu'd the heel;
But Nora's heart is lost and won,
-- She's wedded to the Earlie's son!

Come as the winds come, when

forests are rended; Come as the waves come, when

Navies are stranded:

The Pibroch of Donald the Black.

"I will never go with him..

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small]


WACKRIMMON, hereditary piper to the Laird of Macleod, is said to have composed this lament when the clan was about to depart upon a distant and dangerous espedition. The minstrel was impressed with a belief, which the event verified, that he was to be slain in the approaching feud; and hence the Gaelic words, « Cha till mi tuille; ged thillis Macleod, cha till Macrimmon,» I shall never return; although Macleod returns, yet Mackrimmon shall never return!» The piece is but 100 well known, from its being the strain with which the emigrants from the West Highlands and Isles usuallv take leave of their native shore.

*T is blithe along the midnight lide,
With stalwart arm the boat to guide;
On high the dazzling blaze to rear,
And heedful plunge the barbed spear;
Rock, wood, and scaur, einerging bright,
Fling on the stream their ruddy light,
And from the bank our band appears
Like genii, arm'd with fiery spears.

'T is blithe at eve to tell the tale,
llow we succeed, and how we fall,
Whether at Alwyn's · Jordly" meal,
Or lowlier board of Ashestiel ; ?
While the gay tapers cheerly shine,
Bickers the fire, and flows the winc-
Days free from thought, and nights from care,
My blessing on the forest fair!

MacLeod's wizard flag from the gray

castle sallies, The rowers are seated, unmoord are the galleys; Gleam war-axe and broadsword, clang target and quiver, As vackrimmon sings, « Farewell to Dunvegan for ever! Farewell to each cliff, on which breakers are foaming, Farewell each dark glen, in which red deer are roaming; Farewell lonely Skye, to lake, mountain, and river, Macleod may return, but Mackrimmon shall never!


Air-Riimhin aluin 'stu mo run.

- Farewell the bright clouds that on Quillan are sleeping;
Farewell the bright cyes in the Dun that are weeping;
To each minstrel delusion, farewell !--and for ever-
Nackrimmon departs, to return 10 you never!
The Banshee's wild voice sings the death-dirge before me,
The pall of the dead for a mantle hangs o'er me;
But my heart shall not flag, and my nerves shall not

Though devoted I go-to return again never!

The air, composed by the Editor of Albyn's Anthology.

The words written for Mr George Thomson's Scottish Melodies.

• Too oft shall the notes of Mackrimmon's bewailing
Be beard when the Gael on their exile are sailing;
Dear land! to the shores, whence unwilling we sever,
Return-return-return-shall we never,

Cha till, cha till, cha till sin tuille !
Cha till, cha till, cha till sin tuille,
Cha till, cha ull, cha till sin tuille,
Ged thillis Macleod, cha till Macrimmon!»

Tue sun upon the Weirdlaw-hill,

In Ettrick's vale, is sinking sweet ; The westland wind is bush and still,

The lake lies sleeping at my feet. Yet not the landscape to mine eye

Bears those bright hues that once it bore; Though evening, with her richest dye,

Flames o'er the hills of Eurick's shiore.

With listless look along the plain,

I see Tweed's silver current glide, And coldly mark the holy fane

Of Melrose rise in ruin'd pride. The quiet lake, the balmy air,

The lull, the stream, the tower, the tree, Are they still such as once they were,

Or is the dreary change in me?

[ocr errors][merged small]

Alas, the warp'd and broken board,

How can it bear the painter's dye!
The harp of strain d and tundless chord,

How to the miosirel's skill reply!
To aching cyes each landscape lowers,

To feverislı pulse each gale blows chill; And Araby's or Eden's bowers

Were barren as this moorland hill.

Along the silver streams of Tweed,
'Tis blithe the mimic tly to lead,
When to the hook the salmon springs,
And the line whistles through the rings;

1. We returp po more..

• Written after a week's shooting and fishing, in which the poet had been eagaged with some friends.

"Abuyn, the seat of the Lord Somerville, now, alas! uotenanted, by the lamented death of that kind and hospitable nobleman, the autbor's Dearest neighbour and intimate friend, · Ashestiel, the poet's residence at that time.



Air-The Maid of Isla. Written for Mr George Thomson's Scottish Melodies.


Air-Yondaith Mionge. Written for Mr George Thomson's Welch Melodies.

O MAID of Isla, from the cliff,

That looks on troubled wave and sky, Dost thou noi see you Jittle skiff

Contend with ocean gallantly? Now beating 'gainst the breeze and surge,

And stecp'd her leeward deck in foam, Why does she war unequal urge?

O Isla's maid, she seeks her home.

Ethelrid, or Olfrid, King of Northumberland, baring besieged Chester in 613, and Brockmael, a British prince, advancing to relieve it, the religious of the neighbouring monastery of Bangor marched in proces sion, to pray for the success of their countrymen. Bar the Britisha being totally defeated, the heathen victor put the monks to the sword, aud destroyed their monastery. The tune to which these verses are adapted is called the Monks' March, and is supposed to have been played at their ill-omened procession.

O Isla's maid, yon sea-bird mark,

Her white wing gleams through mist and spray, Against the storm-clad, louring dark,

As to the rock she wheels away ; Where clouds are dark and billows rave,

Why to the shelter should she come Of cliff, exposed to wind and wave?-

O maid of Isla, 't is her home.

When the heather trumpet's clang
Round beleaguer'd Chester rang,
Veiled nun and friar gray
Marchi'd from Bangor's fair abbaye :
High their holy anthem sounds,
Cestria's vale the hymo rebounds,
Floating down the sylvan Dee,

O miserere, Domine!

As breeze and tide to yonder skiff,

Thou 'rt adverse to the suit I bring, And cold as is

yon wintery cliff, Where sea-birds close their wearied wing. Yet cold as rock, unkiod as wave,

Still, Isla's maid, to thee I come; For in tlıy love, or in his grave,

Must Allan Vourich find his home.

[merged small][ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
« AnteriorContinuar »