Imágenes de página
PDF
ePub

sine resolucion de digtongo por la figura Dieresis;
como lo advierto en la presente regla Nullum prima
dabit, &c.

Objecion 43. En la misma hoja b. lin. 9. y 10. cons-
truye asi: Cum vade con este nombre Vas, vadis, el
fiador, Mas, cuando es maculino.

Habia de construir Mas, este nombre Mas, maris,
el macho, cum vade, con este nombre Vas, vadis, el
fiador abonado, porque se pone aqui Mas, maris, por
excepcion de los breves, juntamente con Vas, vadis,
y otros, y no para significar que Vas, vadis, es mas-
culino, que ya se sabe que lo es por el fiador, ha-
ciendo el genitivo vadis.

Objecion 44. fol. 163. b. lin. 5. dice: Patrius, el
nominativo, habiendo de decir el genitivo, y lo mismo
dice fol. 164. b. lin. 7.

Objecion 45. lin. 17. dice: Res, y este nombre Res,
rei, la cosa, debiendo decir Rex, egis, el rey, por-
que construye el verso Lex, Halec, Halex, Seps,
Plebs, Rex, &c.

Objecion 46. fol. 165. explic. 27. dice: Sácanse lost
nombres griegos, que hacen el genitivo en Inis, ó
Tnis, que tienen el incremento en I, ó en T, largo;
como Delphin, inis, Seraphin, inis, Arion, onis, el

Oriente.

Puso aqui entre los que hacen el genitivo en Inis,
en This, que tienen el cremento largo, Arion, onis,
que le tiene breve, y es de Omicron, por la regla Omi-
eron, ut Canonis, &c. Ovid. Fast. 2. Quod mare non
novit, quod nescit Ariona tellus? Tambien erró en
decir que Arion, onis, significa el oriente significan-
do un músico y poeta lírico de este nombre.

Objecion 47. fol. 168. en medio de la primera pág.

dice: Pero las letras A, E, O., en el cremento del plural son largas, como Musarum, rerum, temporum.

Pone aqui á Temporum por egemplo del incremente en O del plural, y largo, siendo del singular, y breve por la regla Græcorum rapiatur oris, &c.

Objecion 48. fol. 178. explic. 29. y part. 2. p. 264. explic. 2. dice: que el imperativo de la segunda conjugacion del número singular, tiene la E en fin de diccion larga, como Mone, Doce; pero Cave y Fere, la tienen breve.

La regla del arte: E in fine brevis est, &c. que aqui explica, dice: Cave fere corripitur. Quieren decir estas palabras, que el imperativo Cave casi siempre tiene la E breve; porque Fere es adverbio que significa casi, y tiene la E última larga, como se saca en la misma regla mas abajo por largo, donde dice: Longa præterea sunt fere, ferme, &c. Virg. lib. 5. Jamque fere spatio extremo, fecique sub ipsum. Ib. Jam que fere mediam Cæli nox humida metam. En decir que Cave y Fere tiene la E breve, juzga (á mi parecer) que Fere es aqui imperativo, como Cave; y asi se puede poner este disparate en el catálogo de los grandes que ha dicho; porque no hay imperativo Fere de la segunda, ni de otra congujacion.

Objecion 49. en la misma hoja b. expl. 32. y part. 2, pág. 265. explic. 4. dice: Sácanse los verbos de dos sílabas, que tienen la O en el fin larga, como Do, Sto, y estos dos verbos Nescio, Scio, que tienen la O breve.

Habia de decir; sácanse las dicciones de una silaba, que tienen la O larga, como Do, Sto, porque la regla O indiferens est, &c. que es la que aqui se explica, diee: Excipe monosyllabq, na Do, Sio, que longa sunt.

Juzga que esta diccion Monosyllaba, significa de dos sílabas; y Do y Sto, que pone por egemplos de verbos de dos sílabas, tienen solamente una cada uno. Y donde dice que estos dos verbos Nescio y Scio, tienen la O breve, habia de decir, que Scio, Nescio, Duo, tienen la O breve, porque en medio de la dicha regla O indiferens est, dice: His adjunge Scio, Nescio, Duo, quæ habent O breve, y no sacó á Duo por breve., por juzgar que la palabra Duo se puso allí para significar que los dos verbos Scio y Nescio son breves.

Objecion. 50. fol. 169. al fin, y part. 2. pág. 267. explic. 9. dice: que la N en fin de diccion es larga, como Non; sácánse estos adverbios, que la tienen breve, como An, In, Forsan, Forsitan, Tamen, Attamen, Videm.

No habia de decir aqui: sácanse estos adverbios, &c. porque no son todos adverbios, pues Tamen y Attamen son conjunciones, é In preposicion, y Videm verbo, y asi habia de decir: sácanse estas dicciones, &c.

Ojecion 51. fol. 183. b. explic. 5. dice: que los nombres acabados en Bilis, tienen la última larga, debiendo decir la antepenúltima, porque la regla que explica dice: Prima, et antepenultima syllaba ante Bilis, in verbalibus longa est.

Objecion 52. fol. 185. al principio dice: que los pretéritos que tienen dos sílabas dobladas, tienen la primera breve, y la segunda larga, como Tutudi.

Habia de decir, que la primera y segunda son breves, como dice el arte en la regla: Quod si præteriti geminetur syllaba prima utraque corripitur, &c. si no se siguen á la segunda dos consonantes, que entonces es larga, como Poposci, Fefelli, &c. y la regla que, explica lo dice claremente con estas palabras: Et præterita geminata bina syllaba corripiunt præteriti, ut

tutudi; mas me parece que aun no entiende el latin tan claro y fácil de las reglas, que si lo entendiera, traduciéndolas á la letra, no podia errar; y no diera romances tan absurdos, ni tan contra el sentido de ellas.

Objecion 53. fol. 188. b. explic. 11. tratando de la licencia poética dice: otras veces abrevian el diptongo Vocal, si no le impide la figura Synalepha. Virg. Insula Fonio in magno, quas dira Caleno.

Prætermissa Synalepha, que dice la regla de la licencia poética, que aqui explica, romancea asi: si no lo impide la figura Synalepha, debiendo decir: dejada la Synalepha; esto es, no quitando los poetas el diptongo ó vocal por la figura Synalepha, en la mensura se abrevian como se ve en el verso Insule Jonio, &c. en el cual el diptongo de Insule no se quita por la Synalepha, y se hace breve.

Objecion 54. fol 189. b. explic. 14. dice: que el verso asclepiadeo consta de cuatro pies, el primero espondeo, el segundo una cesura, y los dos últimos dáctilos; habiendo de decir, que el primero es espondeo, y el segundo dáctilo, y una cesura, y despues dos dáctilos, como Mace-nas, ata-vv vis edite vv Regibus vv.

Objecion 55. fol. 190. explic. 17. dice: que el verso anapéstico consta de cuatro pies dáctilos ó espondeos; aunque tal vez el segundo y cuarto suelen ser dáctilos.

La regla que pone en latin, es la misma que tiene el arte; y donde habia de decir, que en el segundo y cuarto lugar no haya pie dáctilo, esto es, que ni el segundo ni cuarto pie sean dáctilos, que esto quieren decir las palabras de la regia In secundo, &c. cuarto loco absit Dactylus, dice: aunque tal vez el segundo y cuarto pie suelen ser dáctilos.

Objecion 56. fol. 164. b. explic. 6. dice: El pie pro

celeusmático consta de dos pirriquios, que tienen la primera breve, y la segunda larga, como Abiete.

El pie pirriquio no tiene la primera breve, y la segunda larga, sino ambas breves, como Ruit; y asi el proceleusmático consta de cuatro sílabas breves.

Objecion 57. En la misma explicac. 6. dice: el peon consta de tres sílabas breves y una larga; como Corporibus, &c. El segundo tiene las tres primeras breves, y la cuarta larga, como Retundere.

Habia de decir, que el primer peon consta de la primera sílaba larga, y de tres breves, como Corporibus; y el segundo tiene la primera, tercera y cuarta breves, y la segunda larga, como Retundere; porque el pie que tiene las tres primeras breves, y la cuarta lar-) ga, no se llama segundo peon, sino cuarto, como D.- :

cuerant.

Objecion 58. fol. 209. b. al principio dice: Pero los. nombres que se escriben con la omega son largos, como Sindon, onis, Simon, onis.

Sindon, onis, no hace el cremento en omega, sino en omicron, que es breve. Marcial lib. 4. epigr. 19.5 Non sic in Tyrio sindone tutus eris.

Objecion 59. fol. 128. explic. 62. dice; Que epanalepsis es, cuando una misma diccion sirve para dos

cosas en un verso.k

La regla que pone arriba es esta: Epanalepsis est, cum inter eandem dictionem versus desinit à qua incipit; v. gr. Multa super Priamo rogitans, super Hectore multa. La cual quiere decir que epanalepsis es cuando un verso acaba con la misma diccion con que comienza, como el dicho verso: Multa super Priamo, &c. que comienza y acaba con Multa; porque decir que es. cuando una misma diccion sirve para dos cosas en un

Gg

1

« AnteriorContinuar »