Imágenes de página
PDF
ePub
[blocks in formation]

Q

wor! Madame, en ces lieux on me tient enfermée? Je ne puis au combat voir marcher mon armée, Et, commençant par moi sa noire trahison, Taxile de son camp me fait une prison ! C'est donc-là cette ardeur qu'il me faisoit paroître ? Cet humble adorateur se déclare mon maître ! Et déja son amour, lassé de ma rigueur, Captive ma personne au défaut de mon cæur !

CLÉ OF I L E.
Expliquez mieux les soins et les justes alarmes
D'un Roi qui pour vainqueurs ne connoît que vos

charmes ;
Et regardez, Madame, avec plus de bonté
L’ariteur qui l'intéresse à votre sûreté.
Tandis qu'autour de nous deux puissantes armées,
D'une égale chaleur au combat animées,
De leur fureur par-tout font voler les éclats,
De quel autre côté conduiriez-vous vos pas ?

[ocr errors]

où pourriez-vous ailleurs éviter la tempête ? Un plein calmc en ces lieux assure votre tête. Tout est tranquille....

ΑΧ Ι Α Ν Ε.

Et c'est cette tranquillité
Dont je ne puis souffrir l'indigne sûreté.
Quoi! lorsque mes sujets, mourant dans une plaine,
Sur les pas de Porus combattent pour leur Reine,
Qu'au prix de tout leur sang ils signalent leur foi ,
Que le cri des mourans vient presque jusqu'à moi,
On me parle de paix, et le camp de Taxile
Garde, dans ce désordre, une assiette tranquille !
On flatte ma douleur d'un calme injurieux,
Sur des objets de joie on arrête mes yeux!

CLÉ O FILE.
Madame, voulez-vous que l'amour de mon frere
Abandonne aux périls une tête si cherc?
Il sait trop les hasards....

AXIANE

Et pour m'en détourner
Ce généreux amant me fait emprisonner ?
Er, tandis que pour moi son rival se hasarde,
Sa paisible valeur me sert ici de garde ?

CLÉ OFILE.
Quc Porus est heureux ! Le moindre éloigneincnt
A votre impatience est un cruel tourment;
Et, si l'on vous croyoit , le soin qui vous travaille
Vous le feroit chercher jusqu'au champ de bataille.

AXIANE.
Je ferois plus . Madame, un mouvement si beau

Mele feroit chercher jusques dans le tombeau,
Perdre tous mes Etats, ct voir, d'un cil tranquille,
Alexandre en payer le cæur de Cléofile.

CLÉ O FILE.
Si vous cherchez Porus pourquoi m'abandonner?
Alexandre en ces lieux pourra le ramener.
Permettez que ,

veillant au soin de votre tête, A cet heureux amant l'on garde sa conquête.

AXIAN E.
Vous triompher, Madame, et déja votre cour
Vole vers Alexandre et le nomme vainqueur;
Mais sur la scule foi d'un amour qui vous Aatte,
Peut-être avant le teins ce grand orgueil éclate:
Vous poussez un peu loin vos væux précipités,
Et vous croyez trop tôt ce que vous souhaitez.
Oui, oui...

CLÉ OFILE.

Mon frere vient, et nous allons apprendre Qui de nous deux, Madame , aura pu se méprendre.

AXIANE.
Ah! je n'en doute plus, et ce front satisfait
Dit assez à mes yeux que Porus est défait.

SC EN E

I I.

TAXILE, A XIANE,

CLÉ O FILE,

TAXILE, à Axiane,
MADAME,

ADAME, si Porus, avec moins de colere,
Eût suivi les conseils d'une amitić sincere,
Il m'auroit, en effet, épargné la douleur
De vous venir moi-même annoncer son malheur.

[blocks in formation]

C'en est fait; et sa valeur trompés
Des maux que j'ai prévus se voit enveloppée.
Ce n'est pas car mon caur, respectant sa vertu ,
N'accable point encore un rival abattu
Ce n'est pas que son bras disputant la victoire
N'en ait aux ennemis ensanglanté la gloire,
Qu'elle même, attachée à ses faits éclatans,
Entre Alexandre et lui n'ait douté quelque tems.
Mais, enfin, contre moi sa vaillance irritée
Avec trop de chaleur s'étoit précipitéc.
J'ai vu ses bataillons rompus et renversés,
Vos soldats en désordre, et les siens dispersés ;
Et lui-même, à la fin , entraîné dans leur fuite ,
Malgré lui du vainqueur éviter la poursuite ,
Et, de son vain courroux trop tard désabusé
souhaiter le secours qu'il avoit refusé.

AXIANI.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

AXIAN B.
Qu'il avoit refusé ! Quoi donc, pour ta patrie,
Ton indignc courage attend que l'on te prie !
Il faut donc, malgré toi, te traîner aux combats,
Et te forcer toi-même à sauver tes Etats !
L'exemple de Porus , puisqu'il faut qu'on t'y porte,
Dis-moi , n'étoit-ce pas une voix assez forte ?
Ce héros en péril, ta maîtresse en danger ,
Tout l'Etat périssant n'a pu t'ericourager ?
Va, tu sers bien le maître à qui ta sæur te donne:
Acheve , et fais de moi ce que sa haine ordonne.
Garde à tous les vaincus un traitement égal;
Enchaîne ta maîtresse en livrant ton rival.
Aussi-bien, c'en est fait : sa disgrace et ton crime
Ont placé dans mon caur ce héros magnanime.
Je l'adore, et je veux, avant la fin du jour ,
Déclarer à la fois ma haine et mon amour ,
Lui vouer à tes yeux une ainitié fidelle,
Et te jurer aux siens une haine immortelle.
Adicu. Tu inc connois : aiine-moi, si tu veux.

TAXI LE
Ah! n'espérez de moi que de sinceres voux,
Madame, n'attendez ni menaces, ni chaînes :
Alexandre sait mieux ce qu'on doit à des Reincs.
Souffrez que sa douceur vous oblige à garder
Un trône que Porus devoit moins hasarder ;
Er moi-inême en aveugle on me verroit combattre
La sacrilége main qui le voudroit abattre !

AXIANE.
Quoi ! par l'un de vous deux mon sceptre raffermi

D

« AnteriorContinuar »