Select Poems of ShelleyGinn, 1898 - 387 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 85
Página 8
... light of their own life Her glowing limbs beneath the sinuous veil Of woven wind , her outspread arms now bare , Her dark locks floating in the breath of night , Her beamy bending eyes , her parted lips Outstretched , and pale , and ...
... light of their own life Her glowing limbs beneath the sinuous veil Of woven wind , her outspread arms now bare , Her dark locks floating in the breath of night , Her beamy bending eyes , her parted lips Outstretched , and pale , and ...
Página 9
... light of morning , the blue moon Low in the west , the clear and garish hills , The distinct valley and the vacant woods , 195 Spread round him where he stood . Whither have fled The hues of heaven that canopied his bower Of yesternight ...
... light of morning , the blue moon Low in the west , the clear and garish hills , The distinct valley and the vacant woods , 195 Spread round him where he stood . Whither have fled The hues of heaven that canopied his bower Of yesternight ...
Página 10
... light snake , He fled . Red morning dawned upon his flight , Shedding the mockery of its vital hues Upon his cheek of death . He wandered on Till vast Aornos seen from Petra's steep Hung o'er the low horizon like a cloud ; Through Balk ...
... light snake , He fled . Red morning dawned upon his flight , Shedding the mockery of its vital hues Upon his cheek of death . He wandered on Till vast Aornos seen from Petra's steep Hung o'er the low horizon like a cloud ; Through Balk ...
Página 13
... light Of those belovèd eyes , the Poet sate Holding the steady helm . Evening came on , The beams of sunset hung their rainbow hues High ' mid the shifting domes of sheeted spray That canopied his path o'er the waste deep ; Twilight ...
... light Of those belovèd eyes , the Poet sate Holding the steady helm . Evening came on , The beams of sunset hung their rainbow hues High ' mid the shifting domes of sheeted spray That canopied his path o'er the waste deep ; Twilight ...
Página 14
... light shone 370 At length upon that gloomy river's flow ; Now , where the fiercest war among the waves Is calm , on the unfathomable stream The boat moved slowly . Where the mountain , riven , Exposed those black depths to the azure sky ...
... light shone 370 At length upon that gloomy river's flow ; Now , where the fiercest war among the waves Is calm , on the unfathomable stream The boat moved slowly . Where the mountain , riven , Exposed those black depths to the azure sky ...
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
Adonais aërial Æschylus æther Alastor Aornos ASIA azure beauty beneath breath bright calm caverns caves clouds cold Dæmons dark dead death deep delight DEMOGORGON divine Dowden Dowden's dream earth echoes edition Epipsychidion eternal evil eyes faint fear feel fire fled flowers Forman gaze gentle Gisborne Godwin golden Harriet heart heaven Hogg hope hour human ideal Jupiter leaves Leigh Hunt light living MAGNETIC LADY mighty mind moon mountains mourns for Adonais nature never night o'er ocean pain pale PANTHEA Plato poem poet poet's poetic poetry Prometheus Prometheus Unbound Queen Mab Revolt of Islam Rossetti round scene SEMICHORUS shadow Shelley Shelley's sister sleep smiles soft song soul sound spirit stanza stars Stopford Brooke stream sweet tears thee thine things thou art thought throne Trelawny truth veil voice wandering waves weep wild wind wind-flowers wings words ΙΟ
Pasajes populares
Página 272 - He is a portion of the loveliness Which once he made more lovely: he doth bear His part, while the one Spirit's plastic stress Sweeps through the dull dense world, compelling there, All new successions to the forms they wear; Torturing th...
Página 186 - What objects are the fountains Of thy happy strain? What fields, or waves, or mountains? What shapes of sky or plain? What love of thine own kind? What ignorance of pain? With thy clear keen joyance Languor cannot be: Shadow of annoyance Never came near thee: Thou lovest - but ne'er knew love's sad satiety.
Página 182 - That orbed maiden with white fire laden, Whom mortals call the moon, Glides glimmering o'er my fleece-like floor, By the midnight breezes strewn ; And wherever the beat of her unseen feet, Which only the angels hear, May have broken the woof of my tent's thin roof, The stars peep behind her and peer...
Página 184 - The pale purple even Melts around thy flight ; Like a star of heaven, In the broad daylight, Thou art unseen, but yet I hear thy shrill delight.
Página 272 - The splendours of the firmament of time May be eclipsed, but are extinguished not ; Like stars to their appointed height they climb, And death is a low mist which cannot blot The brightness it may veil. When lofty thought Lifts a young heart above its mortal lair, And love and life contend in it, for what Shall be its earthly doom, the dead live there, And move like winds of light on dark and stormy air.
Página 164 - Oh lift me as a wave, a leaf, a cloud! I fall upon the thorns of life! I bleed! A heavy weight of hours has chained and bowed One too like thee: tameless, and swift, and proud.
Página 164 - Make me thy lyre, even as the forest is; What if my leaves are falling like its own! The tumult of thy mighty harmonies Will take from both a deep, autumnal tone, Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce, My spirit! Be thou me, impetuous one! Drive my dead thoughts over the universe Like withered leaves to quicken a new birth!
Página 185 - Like a rose embowered In its own green leaves, By warm winds deflowered, Till the scent it gives Makes faint with too much sweet these heavy-winged thieves. Sound of vernal showers On the twinkling grass, Rain-awakened flowers All that ever was Joyous, and clear, and fresh, thy music doth surpass.
Página 181 - I BRING fresh showers for the thirsting flowers, From the seas and the streams; I bear light shade for the leaves when laid In their noonday dreams. From my wings are shaken the dews that waken The sweet buds every one, When rocked to rest on their mother's breast, As she dances about the sun. I wield the flail of the lashing hail, And whiten the green plains under, And then again I dissolve it in rain, And laugh as I pass in thunder.
Página 183 - I am the daughter of Earth and Water, And the nursling of the Sky ; I pass through the pores of the ocean and shores ; I change, but I cannot die. For after the rain when with never a stain, The pavilion of heaven is bare, And the winds and sunbeams with their convex gleams, Build up the blue dome of air...