Imágenes de página

ful copy in old red morocco, in compartments, Venet. Valgrisi, 1562. 131. Clarke

Folio. Æsopi, Avieni, Remicii et Aliorum Fabulæ Latinis Versibus,

cum Commento, wood cuts, green morocco, extremely rare. sine ulla nota sed circa 1480. 161. 5s. 6d. Payne. See

Laire Catalogue de Brienne, vol. I. p. 76. Æsopi Vita et Fabulæ Rimicii cum Fabulis Aviani, Alfonsii,

Poggii, et Aliorum, cum Commento, wood cuts, russia, very

rare. Antverpii, per Gerardum Leeu, 1486. 21. 6s. Triphook Æsop's Fables paraphrased in Verse, by John Ogilby, portrait by

Lombart, and plates by Hollar, first impressions, very fine

copy, red morocco. 1665. 41. 14s. 6d. Claude Scott Esop's Fables, with his Life, translated by Barlow, plates, fine

copy, 1687. 31. 38. Payne Agricolæ de Re Metallica Libri XII. plates, red morocco,

Basil Froben, 1556. 21. 12s. 6d. Hibbert Amadis. Los quatro Libros de Amadis de Gaula, neuvamente

impressos y hystoriados, wood euts, fine Copy from Col. Stanley's Collection, blue morocco, extremely rare. Venetia,

por Antonio de Sabia, 1533. 301. Utterson Anthologia, seu Florilegium Diversorum Epigrammatum Græ

corum, red morocco, with joints. H. Stepb. 1566. 11. 138.

Triphook Arnolde's Chronicle, or the Customes of London, with the

Ballad of the “ Notte Broune Mayde," first edition, russia, very rare. Supposed to be printed at Antwerp about 1502. 321. Payne


Octavo et Infra. Antiquarian and Topographical Cabinet, 10 vols. Ancient Re

liques, 2 vols. 12 vols. large paper, proof impressions of the

plates. 1807-1812. 161. Major Astræa's Teares, an Elegy on the Death of that learned and

honest Judge, Sir Richard Hutton, and Panaretee's Triumph, or Hymen's Heavenly Hymne, frontispiece, fine copy, red

morocco. Lond. 1641. 51. 108. Triphook Auctores Classici Editore Maittaire, scilicet Lucretius, Virgilius,

Horatius, Ovidius, Catullus, Tibullus, et Propertius, C. Nepos, Florus, Cæsar, Quintus Curtius, Juvenal, et Persias, Paterculus, Lucanus, Martial, et Novum Testamentum Græcè, 17 vols.

large paper, morocco. Lond. 1713-19. 171. 178. Boswell Augustini Confessiones, red morocco. Elzevir, 1675. 11.6s. Payne Barnabee's (Drunken) Journall under the names of Mirtilus

aud Faustulus, first edition, blue morocco, rare. No date. *81. 10s.' Perry Bastard's Chrestoleros, Seven Books of Epigrames, 'extremely

rare, green morocco. London, R. Bradocke, 1598. 171, 178. Longman

Quarto. Arthur. The most Ancient and famous History of the Renown

ed Prince Arthur and his Knights of the Round Table, very fine copy, bound in russia by Walther, from the Stanley Cof

lection. 1634. 61. 6s. Triphook Atkyns's Original and Growth of Printing, frontispiece, blue

morocco. Lond. 1664. 21. 178. Woodburn Baldwin's Mirroure for Magistrates, first edition, blue morocco,

page 100 omitted in the printing. Marsbe, 1559. 61. 28. 6d.

Rodd Bandello Novelle, Tre Parli, 3 vols. Lueca, 1554. La Quarta

Párte, 8vo. Lione, 1573. 4 vols, original edition, fine copy,

green morocco, from the Roxburghie Library. 161. 168. Cauley Baudouyn Conte de Flandres, l'Histoire et Chroniqne du, black

letter, wood cuts, yellow morocco, rare. Mich. le Noir, s. d. 81. 88.

Arch Bayard, les Gestes et la Vie du Chevalier, black letter, wood

cuts, portrait of Bayard by Mariette inserted. Compendiosa Illustrissimi Bayardi Vita Campegii, in 1 vol. green morocco.

71. 78. Arch Bellora and Fidelio, The Tragicall History of a Paire of Turtle Doves, black letter, scarce. F. Burton, 1606. 101. Heber

Folio. Athenæi Deipnosophistarum Libri XV. Gr. et Lat. Casauboni, best

edition, Lugd. 1657. 21. Longman Augustinus de Arte Prædicandi, first edition, red morocco, gilt

leaves. Moguntiæ typis Johannis Fust. circa 1466. 51. 7s.6d.

Heber Baccius de Naturali Vinorum Historia, in rich old morocco bind

·ing, by De Seuil. Romæ, 1597. 51. 105. Tripbook Barclay's Ship of Fooles, black letter, wood outs, tine copy,

russia, with joints. John Cawood, 1570. 81. 12s. Milner Baudoyn Comte de Flandres, le Livre de, first Book printed at

Chambery, wood cuts, very rare. Chambery, Ant. Neyret, 1485.

201. 10s. Heber Berners--- The Bokys of Haukyng and Huntyng, with other ple

suris dyverse, and also Cootárinuris by Juliana Beruers, a tall fine copy, but made perfect by Manuscript, red morocco, from the Roxburghe Collection. Seynt Albons, 1486. 811. Longman

" A volume of the most uncommon rarity, and held in pro

digious estimation by the curious in ancient English lore."

Spencer Cat. vol. 4, page 373. ners (Juliana) Treatyses of Hawkynge

, Huntynge, CotArmours, Fisshynge and Blasynge of Armys, fine copy, Venetian morocco, extremely rare. Enprynted at Wesmestre by

W. de Worde, 14,96. 601. 185. Milner Bertrand de Guesclin, Chevalier jadis Connestable de France

et Seigneur de Longueville, black letter, wood cuts, remarkably fine copy of one of the scarcest French Romances, red : neorocco. sans date. 271. 6s. Heber


Octavo et Infra. Rebelii, Pogii, Erasmi et Aliorum Facetiæ, blue morocco, with

joints. Francof. 1590. 21. 28. Clarke Bible, The true and lyvely Historyke Purtreatures of the Woll

Bible, by Peter Derendel, wood cuts, fine copy, blue morocco,

gilt leaves. Lyons, by Tourner, 1553. 51. 55. Triphook Buccaccio il Decamerone, 5 vols. with two sets of plates, red morocco, very fine copy. Lond. 1757. 71. 78. Dulau

Quarto. Boccaccio il Decamerone con tre Novelle aggiunte, blue morocco, Firenze Phil. de Giunta, 1516. 31. 36. Triphook

il Decamerone, a most beautiful copy from Count Hoym's and Col. Stanley's Collection, the initials painted with gold. Vineg. per Gregorio de Gregori, 1516. 221. 11s.6d. The Same

Decamerone nuovamente corretto, e con diligentia stampato, original edition, red morocco, from the Roxburghe

Library. Firenza Giunta, 1527. 251. Evans Boccaccio, il Decamerone, per Rolli, large paper, a most beau

tiful copy, splendidly bound; out of sheets) by Hering, in "red morocco, from Colonel Stanley's Collection. Lond. 1725. : 101. 10s. Cattley Boccus and Sydracke.— The History of Kyng Boccus and Sy

dracke, how he confoundyd bis lerned nien, and in the syght of tliem dronke strong Venym in the name of the Trinite and dyd hjm no hurt, black letter, extremely rare, from the Roxburghe Collection. Lond. T. Godfrey, for R. Saltwood, of

Canterbury. 351. 145. Triphook Boiardo Orlando Inamorato, cum molte Stanze aggiunte de

proprio Autore quale gli mancavano, wood cuts, red morocco,

rare. Vinegia Aristot. de Ferrara, 1533. 211. 10s. Dibdin Bol (Hans.) Emblemata Evangelica ad XII. Signa Cælestia sive

totidem Auni Menses accommodata, remarkably fine impressions of the plates, by Sadeler, together with the beautiful original Drawings, by Hans Bol.lulaid on fine drawing

paper, and splendidly bound in red morocco. 1585. 311. 108. Jefferies

Biblia Sacra Latina, cum Concordantiis, wood cuts, russia, with

joints. Lugduni Kobuiger, 1521. 31. 38. Archdeacon Prosser Biblia Germanica, ex recensione et cum notis Martini Lutheri, 2 vols. Wittemberg, 1541. 2201. 10s. The Same

The first edition of Luther's translation of the Bible after his final revision. A magnificent copy, printed upon the finest vellum, with the wood cuts coloured'in a superior manner; in the original oak binding, covered with purple velvet, with richly gilt clasps and arms. Presumed

to be the only copy printed upon vellum. Biblia Pauperum, an accurate fac-simile, in Manuscript, of the

first edition, by Leclabart, red znorocco. 41. 145. 6d. Booth La Bible Moralizée, a Manuscript of the 15th century, upon vel

lum, with about 20 miniatures tastefully executed, and the capi

tals illuminated, blue morocco, rulerl. 121. 1s. 6d. Triphook Bible, Figures representans les Evenemens les plus memorables

de la, gravées par Picart, et autres, &c. 3 vols. fine impressions. Amst. 1720. 71. 155. Osborne


Sir William Jones, in his admirable « Discourse on the Arabs," (Asiatic Researches, Vol. 11.) having mentioned a verse quoted by Abulfeda, and ascribed to Nuumun, King of Yemen, or Arabia Felix, and contemporary with the Patriarch Joseph, assigns among other reasons for believing it genuine,“ its brevity which made it easy to be remembered, and the good sense comprised in it which made it become proverbial.” But he thinks it Jiable to doubt, because, adds 'be, “sentences and verses of indetinite antiquity are sometimes ascribed by the Arabs to particular persons of eminence; and they even go so far as to cite a pathetic Elegy of Adam himself on the death of Abel; but in very good Arabic and correct measure.”

Some time ago I had an opportunity of consulting the Manuscript Tarikh or Clironicle of Tabari, who died early in the tenth century of our era, and has been styled by that ingenious orientalist, Ockley, " the Livy of the Arabians, the very parent of their history;" and highly celebrated by Pococke, D'Herbelôt, and other distinguislied writers. In the manuscript which fell under

my inspection, some Arabic verses occur; and these are below given; being, as I am perfectly convinced, the same pathetic elegy to which Sir William Jones has alluded in the passage above quoted from his fourth discourse, It appears, however, that Adam is not supposed to have uttered this lamentation originally in Arabic, but in the Syrian language ; for we read, immediately before the elegiac verses, that “the first person who ever slew a man was Kabíl or Cain; and the first ever buried in the earth was Hábil or Abel: and when his father heard (of Abel's death,) he went and sought for Cain, but did not find him; and he repeated, in the Syrian language, four distichs on the absence or loss of Abel; and the meaning of these verses, in the, Arabic language, is as follows :"

تغيرت البلاد و من
و وجه الأرض مغبرة تبيح
تغير كل ذي لون و طعم
و قل بشاشة الوجه المليح

یا اسفي علي هابيل ابني
تتيل قد تضمنه الصريح
و جا و زنا عدد البس نعيا
العين لا يموت فيستريح


s The translation of these lines which I have attempted to make, is witheld at present ; first, from the hope that some orientalist, inore conversant with the obscurities of Ara an poetry, may be induced to offer one better; and secondly, because I entertain a suspicion that two or three words are inaccurately written in the manuscript from which these lines have been extracted, and which I expect a favorable opportunity of soon collating with another copy. Meanwhile, it has been lately mentioned to me, that Sir William Ouseley had actually printed with a latin translation, several passages from the ancient History of Tabari, including the lines bere given, when the embassy to Persia, which he accompanied, interrupted his intended publication. The gentleman from whom I received this intelligence, thought, (but from a faint recollection,) that the elegy, as transcribed by Sir William Quseley,

« AnteriorContinuar »